Página 1
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 1 OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIETARIO ASSEMBLY AND OPERATING IN STRUC TIONS INSTRUCCIONES DE ARMADO Y OPERACIÓN SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA WARNING/ADVERTENCIA NOTICE TO INSTALLER: HAZARDOUS EXPLOSION MAY RESULT IF THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE IGNORED.
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ASSEMBLING AND OPERATING YOUR COOKER. WARNING • Only use this grill on a hard, level, noncombustible, stable surface (concrete, ground, etc.) capable of supporting the weight of the unit.
FOR COVERS, ACCESSORIES AND OTHER PRODUCTS, PLEASE VISIT US ONLINE AT: FOR MISSING PARTS, PLEASE CALL CUSTOMER SERVICE AT 1-800-527-0717. The following tool is required to assemble this Brinkmann Ranch Fire Pit & Grill: • Phillips Head Screwdriver PARTS LIST:...
Página 4
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 4 PARTS BAG CONTENTS Make sure you have all items listed under PARTS LIST and PARTS BAG CONTENTS before you begin the installation process. PARTS BAG CONTAINS: Qty. Qty. 16 M6 X 12 mm Bolts M10 Flat Washer M6 X 12 mm Wing Bolts M10 Cap Nut...
Página 5
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 5 NOTE: Choose a good, cleared assembly M6 X 12 mm Bolts Left/Right Leg Left/Right Leg area and get a friend to help you Fire Bowl Rear Leg Rear Leg put your grill together. Lay card board down to protect grill finish and assembly area.
Página 6
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 6 M6 Nuts Step 3 Attach ash bowl handle into ash bowl using two M6 nuts as illustrated. Ash Bowl Handle Step 4 Insert ash bowl into ash bowl rails as illustrated. Ash Bowl Step 5 M6 Nuts Attach handle to fire box using four...
Página 7
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 7 M6 X 12 mm Hex Head Bolts Step 6 Retaining Ring Attach retaining rings to legs using eight M6 X 12 mm hex head bolts as illustrated. Step 7 Insert charcoal grate as illustrated. Charcoal Grate...
Página 8
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 8 Swing Hook Warming Rack Step 8 Insert warming rack bracket and swing hook holder into holes on front Swing Hook Warming Rack and rear legs. Secure with swing hook Set Pins Bracket Swing Hook set pins and cooking grate set pins.
Página 9
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 9 Spit Holder Step 10 Stop Bracket Attach spit holder bracket and spit holder stop bracket to spit holder Spit Holder Spit Holder Supports supports using two M6 X 12 mm wing Bracket bolts.
Página 10
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 10 Spit Assembly Step 13 Place spit assembly onto spit holder supports as illustrated. Spit Holder Supports CHARCOAL YOUR BRINKMANN RANCH FIRE PIT & GRILL IS NOW READY FOR USE. ® Brinkmann 3070-S (Assembled)
Step 2 To build a fire, you may use charcoal and/or wood as fuel in the Brinkmann Ranch Fire Pit & Grill. WARNING: DO NOT use gasoline, kerosene or alcohol for lighting wood. Use of any of these or similar products will cause an explosion possibly leading to severe bodily injury.
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 12 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y UTILIZAR SU PARRILLA. ADVERTENCIA • Utilice esta parrilla únicamente sobre una superficie estable dura, nivelada, no combustible (concreto, piso, etc.) capaz de aguantar el peso del ahumador.
PARA CUBIERTAS, ACCESORIOS Y OTROS PRODUCTOS, FAVOR DE VISITARNOS POR LA RED MUNDIAL EN: PARA PIEZAS FALTANTES, POR FAVOR LLAME A SERVICIO A CLIENTE AL 1-800-527-0717. Se necesita la siguiente herramienta para ensamblar esta Brinkmann Caldera de Rancho y Parrilla: • Destornillador con Cabeza Phillips LISTADO DE PIEZAS: 1 Varilla/espetón del Asador...
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 14 CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS Cerciórese de tener todas las partes enumeradas en la LISTA DE PIEZAS y en la lista del CONTENIDO DE LA BOLSA DE PIEZAS antes de comenzar con la instalación. LA BOLSA DE PIEZAS CONTIENE: Cant.
Página 15
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 15 NOTA: Patas Derecha Elija un área de montaje buena, M6 X 12 mm Pernos e Izquierda despejada y consiga un amigo Pata Trasera Caldera para que lo ayude a armar la parrilla. Coloque cartones debajo para proteger el acabado de la parrilla y el área de montaje.
Página 16
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 16 M6 Tuercas Paso 3 Una la manija del recipiente para cenizas al recipiente para cenizas usando dos tuercas M6 como se muestra en la figura. Manija del Recipiente para Cenizas Paso 4 Inserte el recipiente para cenizas en los rieles del recipiente para cenizas como se muestra en la figura.
Página 17
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 17 M6 X 12 mm Pernos Paso 6 Anillo de Retención Una los anillos de retención a las patas usando ocho tornillos de cabeza hexagonal M6 x 12 mm como se muestra en la figura. Rejilla de Carbón Paso 7 Inserte la rejilla para carbón como se...
Página 18
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 18 Rejilla para Calentar Gancho de Balanceo Paso 8 Pasadores de Inserte el soporte del bastidor Ajuste del calentador y el sostén del gancho de Gancho de balanceo en los orificios en las patas Balanceo trasera y delantera.
Página 19
INS_810-3070-S_INSTR-Fire Pit _Grill 10/13/11 10:58 AM Page 19 Abrazadera de Tope del Sostén del Espetón Paso 10 Una la abrazadera del sostén del espetón y la abrazadera de tope del Soportes del Sostén Abrazadera de Tope del sostén del espetón a los soportes del del Espetón Sostén del Espetón sostén del espetón usando dos...
Página 20
Coloque el conjunto del espetón sobre los soportes del sostén del espetón como se muestra en la Soportes del Sostén figura. del Espetón CHARCOAL SU BRINKMANN CALDERA AL AIRE LIBRE DE RANCHO HA QUEDADO CURADA Y ESTÁ LISTA PARA USARSE. Brinkmann ® 3070-S (Armada)
DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR SU PARRILLA. Curado de la Parrilla Antes del primer uso de su Brinkmann Caldera de Rancho y Parrilla, siga cuidadosamente las instrucciones que aparecen abajo para el curado de su parrilla. Curar su parrilla minimizará el daño al acabado exterior así como eliminará el olor a pintura que puede impartir sabores innaturales a la primera comida que prepare en su Caldera al Aire Libre de Rancho.
Página 22
The Brinkmann Corporation requires reasonable proof of purchase. Therefore, we strongly recommend that you retain your sales receipt or invoice. To obtain repair or replacement of your Brinkmann Ranch Fire Pit & Grill under the terms of this war ran ty, please call Customer Service Department at 1-800-527-0717 for a Return Au tho ri za tion Number and further instructions.