Página 1
ESPAÑOL SBD20 SBD20S2K SBD201S2K Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
La comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de utilización de un cable alargador adecuado para su Servicio STANLEY más cercano a usted. uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
ESPAÑOL que no se puedan conectar o desconectar son ADVERTENCIAS DE SEGURIDADADICIONALES peligrosas y deben hacerse reparar. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de ¡ADVERTENCIA! Advertencias de seguridad adicionales realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar para taladros y atornilladores.
Página 6
♦ No intente cargar baterías dañadas. Revoluciones CARGADORES Corriente /min. o Reciprocaciones Alterna (rpm) ♦ Utilice su cargador de STANLEY sólo para cargar por Minuto la batería en la herramienta con la que se haya suministrado. Otras baterías podrían explotar, Posición del Código de Fecha (Fig.
PROCEDIMIENTO DE CARGA modo Tune-up automático, coloque el paquete de baterías en el cargador y déjelo allí durante 8 horas como mínimo. Los cargadores STANLEY están diseñados para cargar paquetes de baterías STANLEY. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Obtendrá una duración más prolongada y un mejor 1.
ESPAÑOL Taladrado en metal 5. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga. Utilice un lubricante de corte cuando taladre metales. Las 6. También se puede cargar un paquete de baterías excepciones son el bronce y el hierro fundido que deben parcialmente usado cuando se desee, sin ningún efecto taladrarse en seco.
El utilizar ¡ADVERTENCIA!brocas (u otros accesorios) tomando la accesorios Stanley, le asegura que obtendrá lo mejor de su parte frontal del portabrocas y encendiendo la herramienta. herramienta Stanley. Stanley ofrece una amplia selección de Se pueden causar daños al portabrocas y lesiones...
TALADRO/ATORNILLADOR SBD20 Información de Servicio Voltaje Todos los Centros de Servicio de Stanley cuentan con Velocidad sin Carga /min (rpm) 0-430/0-1700 personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación Torque Máximo...
ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El paquete de baterías no está Controle la instalación del paquete bien instalado. de baterías. La unidad no enciende El paquete de baterías no está Verifique los requisitos de carga cargado. del paquete de baterías.
NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, f. Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de entre em contato com o Centro de Serviço STANLEY mais Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz próximo de sua localidade.
PORTUGUÊS d. Armazene ferramentas elétricas inativas fora do ♦ Use empunhaduras auxiliares quando alcance de crianças e não permita que pessoas fornecidas com a ferramenta. Perda de controle pode causar ferimentos pessoais. não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a ferramenta ♦...
♦ Não tente carregar baterias danificadas. Amperes de Carga CARREGADORES Hertz Construção Classe II ♦ Use o seu carregador STANLEY somente para carregar a bateria na ferramenta com a qual foi fornecido. Outras Terminal de baterias poderiam explodir, causando ferimentos Watts Aterramento pessoais e danos.
PORTUGUÊS 2. Botão de avanço/reversão conectados indefinidamente, com a luz de LED acesa. O carregador manterá o pacote de bateria totalmente 3. Anel de ajuste de torção carregado, como Novo. Este carregador possui um modo 4. Seletor de engrenagem de duplo alcance de afinação (tune-up) automático, que iguala ou equilibra as células individuais do pacote de bateria, para permitir 5.
Página 16
PORTUGUÊS Furando e soltando o gatilho (1) mostrado na figura C. Quanto mais o gatilho for pressionado, maior será a velocidade ♦ Use apenas brocas afiadas. da furadeira. ♦ Segure e assegure adequadamente o trabalho, como ♦ Um botão de controle de avanço/retrocesso (2) indicado nas Instruções de Segurança.
Página 17
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO partes não metálicas da ferramenta. Estes A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do agentes químicos podem debilitar o material País, com técnicos treinados para manter e reparar toda das peças.
PORTUGUÊS DADOS TÉCNICOS PARAFUSADEIRA/ SBD20 FURADEIRA Tensão Velocidade sem Carga /min (rpm) 0-430/0-1700 Torque Maximo Nm (ft-lbs) 55 (40,6) Mandril in (mm) 1/2 (13) Capacidade de Perfuração Aço in (mm) 1/2 (13) Madeira in (mm) 1-3/8 (35) Peso kg (lbs)
PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O pacote de baterias não está bem Revise a instalação do pacote instalado. de baterias. A unidade não liga O pacote de baterias não está Revise os requerimentos carregado. de carga do pacote de baterias. É...
Original Instructions) DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, first result in serious personal injury. contact your local STANLEY office or nearest authorized b. Use personal protective equipment. Always wear service center. eye protection. Protective equipment such as dust...
CHARGERS ♦ Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as ♦ Use your STANLEY charger only to charge the battery it may be hot. in the tool with which it was supplied. Other batteries...
Página 22
9. Bit Tip Holder CHARGING PROCEDURE WARNING! To reduce the risk of injury, the user must read the instruction manual before use. STANLEY chargers are designed to charge STANLEY battery packs. 1. Plug the charger into an appropriate outlet before Wear ear protection.
ENGLISH ( Original Instructions) automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending Note: Make sure that the battery pack is firmly seated charging until the battery has normalized. After this in place. happens, the charger automatically switches to the Pack To remove battery pack (Fig. C) Charging mode.
By using Stanley accessories ♦ Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and will ensure that you get the very best from your Stanley tool. tighten securely by rotating the chuck in the clockwise Stanley offers a large selection of accessories available at direction as viewed from the chuck end.
SBD20 This product must not be disposed of with normal household waste. Voltage Should you find one day that your Stanley product needs No-load speed /min (rpm) 0-430/0-1700 replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
Página 26
ENGLISH ( Original Instructions) TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSIBLE CAUSE POSIBLE SOLUTION Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging require- Battery pack not charged. ments. The switch must be moved to “Off” Unit starts immediately upon The switch has been left in the “On”...