Página 1
ESPAÑOL SBH20 SBH20S2K SBH201S2K Español Page Português Page English Page MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. INSTRUCTIONS MANUAL WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
La comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro utilización de un cable alargador adecuado para su de Servicio STANLEY más cercano a usted. uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
ESPAÑOL b. No utilice herramientas eléctricas con un Solamente así se garantiza la seguridad de la herramienta eléctrica. interruptor defectuoso. Las herramientas eléctricas que no se puedan conectar o desconectar son ADVERTENCIAS DE SEGURIDADADICIONALES peligrosas y deben hacerse reparar. PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS c.
♦ No intente cargar baterías dañadas. Alerta Seguridad CARGADORES Revoluciones Corriente /min. ♦ Utilice su cargador de STANLEY sólo para cargar o Reciprocaciones Alterna (rpm) la batería en la herramienta con la que se haya por Minuto suministrado. Otras baterías...
Para utilizar el modo Tune-up automático, coloque el paquete de baterías Los cargadores STANLEY están diseñados para cargar en el cargador y déjelo allí durante 8 horas como mínimo. paquetes de baterías STANLEY.
ESPAÑOL Para instalar el paquete de baterías (Fig. B) el material frágil. Un flujo de virutas uniforme y suave indica que se taladra a la velocidad adecuada. ♦ Introduzca el paquete de baterías en la herramienta. Luz de trabajo de LED Nota: Asegúrese de que la batería esté...
El utilizar accesorios Stanley, le asegura que obtendrá lo mejor de su ¡ADVERTENCIA! Cuando el collar de ajuste de torsión herramienta Stanley. Stanley ofrece una amplia selección de está...
ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS TALADRO/ATORNILLADOR SBH20 Voltaje Velocidad sin Carga /min (rpm) 0-430/0-1700 Torque Máximo Nm (ft-lb) 55 (40,6) 0-28900 Mandril in (mm) 1/2 (13) Capacidad de Perforación Acero in (mm) 1/2 (13) Madera in (mm) 1-3/8 (35) Mampostería in (mm)
ESPAÑOL DETECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE El paquete de baterías no está Controle la instalación del paquete bien instalado. de baterías. La unidad no enciende El paquete de baterías no está Verifique los requisitos de carga cargado. del paquete de baterías.
PORTUGUÊS NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, entre em elétrica num local úmido, utilize um Dispositivo de contato com o Centro de Serviço STANLEY mais próximo Corrente Residual (RCD). A utilização de um RCD reduz de sua localidade. o risco de choque elétrico. Nota: O termo “Dispositivo de Corrente Residual (RCD)”...
PORTUGUÊS d. Armazene ferramentas elétricas inativas fora do ♦ Use empunhaduras auxiliares quando fornecidas com a ferramenta. Perda de controle alcance de crianças e não permita que pessoas pode causar ferimentos pessoais. não familiarizadas com a ferramenta elétrica ou com estas instruções operem a ferramenta ♦...
♦ Não tente carregar baterias danificadas. Amperes de Carga CARREGADORES Hertz Construção Classe II ♦ Use o seu carregador STANLEY somente para carregar Terminal de a bateria na ferramenta com a qual foi fornecido. Outras Watts baterias poderiam explodir, causando ferimentos Aterramento pessoais e danos.
PROCEDIMENTO DE CARGA bateria já não forneça a mesma quantidade de trabalho. Os carregadores STANLEY estão desenhados para Para usar o modo de afinação automático, coloque o carregar pacotes de baterias STANLEY.
Página 16
PORTUGUÊS Furando Armazenamento das brocas ♦ Use apenas brocas afiadas. A ranhura na base da ferramenta (9) serve para guardar as brocas. ♦ Segure e assegure adequadamente o trabalho, como indicado nas Instruções de Segurança. Ajuste do controle de torque (FIG. D) ♦...
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO ATENÇÃO! Nunca use solventes nem A Stanley possui uma das maiores Redes de Serviços do agentes químicos fortes para limpar as País, com técnicos treinados para manter e reparar toda partes não metálicas da ferramenta. Estes a linha de produtos Stanley.
PORTUGUÊS DETECÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO O pacote de baterias não está bem Revise a instalação do pacote instalado. de baterias. A unidade não liga O pacote de baterias não está Revise os requerimentos carregado. de carga do pacote de baterias. É...
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, b. Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust first contact your local STANLEY office or nearest authorized mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing service center.
CHARGERS ♦ Avoid touching the tip of a drill bit just after drilling, as ♦ Use your STANLEY charger only to charge the battery it may be hot. in the tool with which it was supplied. Other batteries could burst, causing personal injury and damage.
Página 22
CHARGING PROCEDURE masks do not offer this protection. See your local hardware dealer for the NIOSH approved proper mask. STANLEY chargers are designed to charge STANLEY battery packs. LABELS ON TOOL 1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting the battery pack.
ENGLISH ( Original Instructions) LEAVING THE BATTERY IN THE CHARGER Drilling The charger and battery pack can be left connected with ♦ Use sharp drill bits only. the LED glowing indefinitely. The charger will keep the ♦ Support and secure work properly, as instructed in the battery pack fresh and fully charged.
By using Stanley accessories will ensure that you get the very best from your Stanley tool. Stanley offers a large selection of accessories available at our local dealer or authorized service center at extra cost.
This product must not be disposed of with normal household waste. Steel in (mm) 1/2 (13) Should you find one day that your Stanley product needs Wood in (mm) 1-3/8 (35) replacement, or if it is of no further use to you, do not dispose of it with household waste.
Página 26
ENGLISH ( Original Instructions) TROUBLE SHOOTING PROBLEM POSIBLE CAUSE POSIBLE SOLUTION Battery pack not installed properly. Check battery pack installation. Unit will not start. Check battery pack charging require- Battery pack not charged. ments. The switch must be moved to “Off” Unit starts immediately upon The switch has been left in the “On”...