CYBEX SOLUTION Q2-FIX Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para SOLUTION Q2-FIX:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOLUTION Q2-FIX
Owner's Manual
Manual del Propietario
READ this Owner's Manual carefully before first use, and keep it for future reference.
LEA este Manual del Propietario minuciosamente antes de usarlo y guarde para su futura referencia.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CYBEX SOLUTION Q2-FIX

  • Página 1 SOLUTION Q2-FIX Owner’s Manual Manual del Propietario READ this Owner’s Manual carefully before first use, and keep it for future reference. LEA este Manual del Propietario minuciosamente antes de usarlo y guarde para su futura referencia.
  • Página 2 Thank you for purchasing the CYBEX Solution Q2-fix High Back Booster Seat. We are proud to bring this German engineered seat to North America. We hope the Solution Q2-fix will make your child’s travel both safer and more pleasant, as well as making installation and use for you as simple and easy as possible.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX SOLUTION Q2-FIX FEATURES ............................. 2 REGISTRATION AND RECALL INFORMATION ......................3 WARNINGS AND IMPORTANT SAFETY INFORMATION ..................... 4 BOOSTER SEAT OVERVIEW ............................6 CHILD SIZE: AGE, WEIGHT, HEIGHT RANGES ......................8 ASSEMBLY ..................................9 THE SEAT ..................................9 L.S.P. BOLSTERS ................................ 9 VEHICLE SEAT LOCATION REQUIREMENTS ......................
  • Página 4: Solution Q2-Fix Features

    SOLUTION Q2-FIX FEATURES The Solution Q2-fix brings all new technologies to the High Back Booster Seat category to greatly increase the safety of your child in the event of a side impact collision. Reports show that 27% of all crashes are side impact collisions LINEAR SIDE-IMPACT PROTECTION™...
  • Página 5: Registration And Recall Information

    1-877-242-5676 Registration information may be found on the label below or affixed to the underside of the Booster Base. or register online at www.cybex-online.com/register For recall information, call the U.S. Government’s Vehicle Safety Hotline at: 1–888–327–4236 (TTY: 1-800-424-9153), or go to www.NHTSA.gov.
  • Página 6 WARNING! DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR • YOUR CHILD’S SAFETY depends on Using this booster seat with a child who you correctly installing and using this does not meet ALL of these requirements booster seat. will increase the risk of death or serious injury.
  • Página 7 WARNING! DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR not protect a child when the vehicle is result in DEATH or SERIOUS INJURY. seriously impacted. correctly used, This • ONLY PLACE this booster seat in a booster seat will substantially improve the vehicle seating location allowed by the chances for survival in most crashes.
  • Página 8 WARNING! DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR REST against the vehicle seat back. if the seat belt or seat belt buckle is not easily accessible when the booster seat is • Vehicle headrest MUST NOT securely installed. INTERFERE with the booster seat Backrest.
  • Página 9 ENTANGLEMENT HAZARD for any child approved by CYBEX. Use of accessories that can reach the seat belt and may wrap or parts from other manufacturers could it around his or her neck.
  • Página 10: Booster Seat Overview

    BOOSTER SEAT OVERVIEW Reclining Headrest FRONT VIEW Head Protection Backrest Shoulder Protection LSP Bolster Armrest Lower Belt Guide Rigid LATCH LATCH Guides (tied to Booster Base for shipping) Booster Base...
  • Página 11: Rear View

    LATCH Connector BOTTOM VIEW (stored inside base) Product Information Label SOLUTION Q2-FIX Owner’s Manual Manual del Propietario READ this Owner’s Manual carefully before fi rst use, and keep it for future reference. LEA este Manual del Propietario minuciosamente antes de usarlo y guarde para su futura referencia.
  • Página 12: Child Size: Age, Weight, Height Ranges

    CHILD SIZE: HEIGHT, WEIGHT AND AGE RANGES DO NOT USE THIS CHILD RESTRAINT IF YOUR CHILD DOES NOT MEET ALL OF THESE REQUIREMENTS: • 3 YEARS OR OLDER • WEIGHT IS BETWEEN 33—110 LB (15—50 KG) • HEIGHT IS BETWEEN 38—60 INCHES (96–152 CM) ONLY use this booster seat with the bottom of the Head Protection positioned at two fingers width above child’s shoulders.
  • Página 13: Assembly

    ASSEMBLY THE SEAT Step 1 Connect the Backrest to the Booster Base. Step 2 Fold the Backrest up until it CLICKS into place. L.S.P. BOLSTERS Line up the tabs on the left L.S.P. Bolster with key holes on the Shoulder Protection and slide down to lock in place. Repeat with the Right L.S.P.
  • Página 14 WARNING! DEATH OR SERIOUS INJURY CAN OCCUR • Only place this booster seat in a vehicle death or serious injury to your child. seating location allowed by the vehicle • TOO MUCH RECLINE in the vehicle manufacturer. Refer to your vehicle seat back can result in improper vehicle Owner’s Manual for information about...
  • Página 15: Vehicle Seat Location Requirements

    VEHICLE SEAT LOCATION REQUIREMENTS The design and operation of vehicle seat belt systems vary from vehicle to vehicle and from seating location to seating location in the same vehicle. Refer to your vehicle Owner’s Manual for proper use, placement, and adjustment of the vehicle’s lap and shoulder belts.
  • Página 16 VEHICLE SEAT LOCATION REQUIREMENTS The vehicle headrest MUST NOT interfere with the booster seat head support. If the vehicle headrest interferes with the installation of this booster seat, adjust or remove the vehicle headrest. Check your vehicle Owner’s Manual for more information.
  • Página 17: Vehicle Latch Requirements

    • LATCH (Lower Anchors and Tethers for CHildren) refers to a pair of fixed Lower Anchors and Top Tether Anchors built into your vehicle. The Solution Q2-fix High Back Booster Seat has been designed to attach to the lower LATCH anchors. A top tether is not required for Belt Positioning Booster seats such as the Solution Q2-fix.
  • Página 18 INSTALLATION USING LATCH CONNECTORS The Solution Q2-fix is designed to be used with the vehicle’s lower LATCH anchors, if available. This booster seat may be used in seating positions without lower LATCH anchors, see page 18. DO NOT INSTALL this booster seat using LATCH if the seat belt buckle is located in between the lower LATCH anchors.
  • Página 19 INSTALLATION USING LATCH CONNECTORS Step 3 Place the Solution Q2–fix on its side. While squeezing the orange LATCH Adjustment Handle, located on the bottom of the Booster Base, pull the LATCH Connectors out until they stop. Step 4 Rotate the LATCH Connectors 180°. Step 5 Slide both of the LATCH Connectors into both LATCH Guides (if being used) until you hear both of them CLICK as they lock...
  • Página 20: Installing With Seat Belt Only

    INSTALLING WITH SEAT BELT ONLY First, refer to pages 13—14 for Vehicle Seat Location Requirements. Select a seat location allowed by your vehicle manufacturer that is equipped with a THREE POINT LAP AND SHOULDER BELT system. With the LATCH connectors pushed in and stored away, simply place the booster seat on the vehicle seat, making sure that the Backrest is in full contact with the vehicle seat back and does not interfere with by the vehicle’s headrest.
  • Página 21: Adjusting The Seat For Your Child

    ADJUSTING THE SEAT FOR YOUR CHILD HEIGHT AND WIDTH The innovative size adjustment of the Solution Q2-fix automatically adjusts the width of the Shoulder Protection as the height of the Headrest is adjusted. After the Solution Q2-fix is properly installed:...
  • Página 22: Adjusting The Reclining Headrest

    ADJUSTING THE RECLINING HEADREST Proper head position is critical for protecting your child in side impact crashes. The Solution Q2-fix has a Three Position Reclining Headrest to help prevent your child’s head from falling forward while asleep. By first lifting up and then...
  • Página 23: Securing Your Child In The Booster Seat

    SECURING YOUR CHILD IN THE BOOSTER SEAT NEVER USE WITH A LAP BELT ONLY. NEVER ALLOW your child to place the shoulder belt behind his or her back. NEVER ALLOW your child to place the shoulder belt under his or her armpit. NEVER ALLOW the seat belt buckle to be located within the Lower Belt Guide.
  • Página 24 SECURING YOUR CHILD IN THE BOOSTER SEAT Step 1 Slip the shoulder belt between the Shoulder Protection and the Headrest and route the belt inside the Belt Guide making sure it rests INSIDE the area Step 2 Pull the shoulder belt down across your child’s chest while guiding the lap belt underneath both armrests.
  • Página 25 SECURING YOUR CHILD IN THE BOOSTER SEAT A PROPERLY SECURED CHILD When your child sits properly in the booster seat, the lap and shoulder belts MUST LIE WITHIN THE GREEN ZONE shown: • The shoulder belt threaded through the belt guide and positioned across the mid-point of your child’s chest and NEVER in contact with your child’s...
  • Página 26: Uninstalling The Booster Seat

    UNINSTALLING THE BOOSTER SEAT BEFORE STEP 1 To remove vehicle belt from Shoulder Belt Guide press down the red belt guide hook. STEP 1 Unbuckle the vehicle seat belt and remove it from the Shoulder Belt Guide. STEP 2 While squeezing the LATCH Adjustment Handle, pull the booster seat away from the vehicle seat.
  • Página 27: Fabric Covers

    FABRIC COVERS REMOVING THE SEAT COVERS The seat cover consists of five parts which are fixed to the seat with velcro, press studs or button holes. Once you have released the fasteners, the cover parts can be removed. To remove the covers, please follow the instructions below: Undo the snaps on the lower side of the Headrest cover.
  • Página 28: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Follow these instructions to care for your Solution Q2–fix: SPOT CLEANING Spot clean the fabric seat covers as needed with a clean cloth using mild detergent and water. FABRIC SEAT COVERS The Booster Base and Lower Backrest Covers may bTe laundered according to following instructions: Machine wash separately, cold water, gentle cycle OWNER’S MANUAL STORAGE...
  • Página 29: Safety Checklist

    SAFETY CHECKLIST Did you read and completely understand this Owner’s Manual and all labels found on this booster seat? Is the booster seat complete, with the Backrest attached to the Booster Base? Is today’s date before the “Do Not Use After” date on your booster seat? Is he/she 3 years of age or older AND does your child weigh between 33 and 110 pounds, AND stand 38 to 60 inches tall? Is the booster seat forward–facing, in a seating position with a three-point lap and shoulder belt? Is the Head Protection positioned at two fingers widths above your child’s shoulders?
  • Página 30: Resources

    This information can be found on page 3 of this some assistance in replacing the child restraint. Owner’s Manual, or on the underside of your Booster Base. Please contact CYBEX Customer Care, Toll free: 1-877-242-5676 E-mail: info.us@cybex-online.com Web: www.cybex-online.com...
  • Página 31: Warranty

    This limited warranty is conditional upon strict compliance with the provisions of the Owner’s Manual. In no event will CYBEX or the dealer selling this product be liable to you for any damages, including incidental or consequential damages, arising out of the use or inability to use this product.
  • Página 33: Estimados Padres De Familia

    Seguridad del Tránsito en las Carreteras (IIHS, por sus referencia futura colocándolo en la bolsa del dorso del siglas en inglés) le otorgó a Solution Q2-fix un “Best Bet” por asiento Solution Q2-fix. Les agradecemos su compra y lo bien que el asiento de elevación posiciona el cinturón de les invitamos a que visiten nuestro sitio en internet www.
  • Página 34 LA SOLUTION Q2-FIX ..............................2 REGISTRO E INFORMACIÓN SOBRE RETIRO DEL PRODUCTO ................3 CHILD SIZE: HEIGHT, WEIGHT AND AGE RANGES ....................7 VISTA GENERAL DEL SOLUTION Q2-FIX ........................8 MONTAJE ..................................10 EL ASIENTO ................................. 10 L.S.P. APOYOS ................................10 REQUISITOS DEL VEHÍCULO –...
  • Página 35: La Solution Q2-Fix

    Gracias a la Cabecera Reclinable del asiento Solution Q2-fix, el niño podrá dormir cómodamente conservando la cabeza dentro la Zona de Seguridad.
  • Página 36: Registro E Información Sobre Retiro Del Producto

    3350 Town Point Drive NW, Suite 100, Kennesaw, Georgia 30144, USA o llamar a: 1-877-242-5676 o inscribirse en línea en www.cybex-online.com/register Para información sobre retiro de productos, llame a la Línea de Emergencia de Seguridad Vehicular del Gobierno de Estados Unidos a: 1–888–327–4236 (TTY: 1-800-424-9153), o ingrese a www.NHTSA.gov.
  • Página 37: Utilícese Solamente Para Niños

    ¡ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir que pesen entre 15—50 kg (33-110 lb) • LA SEGURIDAD DE SU HIJO depende de que usted instale y utilice Y cuya estatura sea entre 96—152 cm correctamente este asiento de elevación. (38-60 pulgadas) Y que tengan 3 años Lea y siga cuidadosamente todas las de edad o más.
  • Página 38 ¡ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir vehículo esté en marcha. Los ocupantes EL RESPALDO DEL VEHÍCULO puede que no están sujetados representan ocasionar la colocación inadecuada del un mayor riesgo de MUERTE o de cinturón de seguridad. Un cinturón de LESIONES GRAVES en choques seguridad mal colocado incrementa el automovilísticos.
  • Página 39 ¡ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir su vehículo infantil con una fuerza enorme y ocasionar para obtener información acerca de los sistemas de cinturones de la MUERTE o LESIONES GRAVES a su seguridad, bolsas de aire e instalación de hijo.
  • Página 40: Muerte O Graves Lesiones Podrían Ocurrir

    ¡ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir potencial de ocasionar lesiones graves. elevador DEBE permanecer conectado a los anclajes inferiores del sistema • NO UTILICE objeto alguno para elevar LATCH del vehículo o estar asegurado el asiento de elevación por encima del por el cinturón de seguridad del vehículo, asiento del vehículo.
  • Página 41 ¡ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir de seguros le puede prestar ayuda para autorizados por CYBEX. La utilización de reemplazar este asiento de elevación. accesorios o piezas de otros fabricantes podría modificar el funcionamiento del • JAMÁS UTILICE este asiento si está de asiento de elevación.
  • Página 42: Tamaño Del Niño: Edad, Peso, Y Altura

    TAMAÑO DEL NIÑO: EDAD, PESO, Y ALTURA NO UTILICE ESTE SISTEMA DE SUJECIÓN INFANTIL SI EL NIÑO NO CUMPLE CON TODOS ESTOS REQUISITOS. • TENGAN 3 AÑOS DE EDAD O MÁS. • PESO ES ENTRE 33 A 110 LIBRAS (15–50 KG) •...
  • Página 43: Vista General Del Solution Q2-Fix

    VISTA GENERAL DEL SOLUTION Q2-FIX Cabecera Reclinable de Tres Posiciones VISTA DELANTERA Protección para la Cabeza Respaldo Protección para los Hombros L.S.P. Apoyo Apoyabrazos Guías Inferiores del Cinturón Conectores del sistema de anclajes inferiores y sujetadores para niños – sistema LATCH...
  • Página 44: Vista Trasera

    – sistema LATCH – (guardados al interior de base) SOLUTION Q2-FIX Manija de Ajuste del sistema de Owner’s Manual Manual del Propietario READ this Owner’s Manual carefully before fi rst use, and keep it for future reference.
  • Página 45: Montaje

    MONTAJE EL ASIENTO Step 1 Ensamble el Respaldo a la Base del Asiento Infantil de CLIC! Elevación. Step 2 Doble el Respaldo hasta que se trabe y quede en su lugar. L.S.P. APOYOS Line up the tabs on the left L.S.P. Bolster with key holes on the Shoulder Protection and slide down to lock in place.
  • Página 46: Solamente Coloque Este Asiento

    ¡ADVERTENCIA! MUERTE o GRAVES LESIONES podrían ocurrir infantil con una fuerza enorme y ocasionar la • SOLAMENTE COLOQUE este asiento MUERTE o LESIONES GRAVES a su hijo. de elevación en la ubicación de asientos admisible para el fabricante del vehículo. •...
  • Página 47: Requisitos Para La Ubicación De Los Asientos Del Vehículo

    REQUISITOS PARA LA UBICACIÓN DE LOS ASIENTOS DEL VEHÍCULO El diseño y funcionamiento de los sistemas de cinturones de seguridad varían de un vehículo a otro y de una ubicación de los asientos a otra en un mismo vehículo. Consulte el Manual del Propietario de su vehículo para el uso, colocación y ajuste adecuados de los cinturones de regazo...
  • Página 48 REQUISITOS PARA LA UBICACIÓN DE LOS ASIENTOS DEL VEHÍCULO La cabecera del vehículo NO DEBE obstaculizar al soporte para cabeza del asiento de elevación. Si la cabecera del vehículo obstaculiza la instalación de este asiento de elevación, ajuste o retire la cabecera del vehículo.
  • Página 49: Requisitos Del Vehículo - Sistema Latch

    REQUISITOS DEL VEHÍCULO – SISTEMA LATCH Aplicables únicamente si se instala el asiento de elevación utilizando los anclajes inferiores del sistema LATCH • El sistema LATCH (Anclajes Inferiores y Sujetadores para Niños) consiste en un par de anclajes inferiores fijos y anclajes sujetadores superiores integrados a su vehículo.
  • Página 50: Instalación Utilizando El Sistema Latch

    INSTALACIÓN UTILIZANDO EL SISTEMA LATCH El Solution Q2-fix está diseñado para utilizarse con los anclajes inferiores LATCH del vehículo, si los mismos están disponibles. Este asiento de elevación puede utilizarse en posiciones sin los anclajes inferiores LATCH, ver pagina 18.
  • Página 51 INSTALACIÓN UTILIZANDO EL SISTEMA LATCH 3. Coloque el asiento Solution Q2-fix sobre su costado. Al tiempo que oprime la Manija de Ajuste anaranjada del sistema LATCH localizada en la Base de Elevación, empuje los Conectores del sistema LATCH hasta que se detengan.
  • Página 52: Instalación Utilizando Únicamente El Cinturón De Seguridad

    INSTALACIÓN UTILIZANDO ÚNICAMENTE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD 1. Primero, consulte las páginas 47—50 para ver los Requisitos para la Ubicación de los Asientos del Vehículo. 2. Seleccione una ubicación para el asiento aprobado por el fabricante del vehículo y que esté equipado con CINTURONES DE SEGURIDAD DE REGAZO Y DE HOMBRO de tres puntos.
  • Página 53: Ajuste Del Asiento Infantil De Elevacióna La Medida Del Niño

    Apoyo para la Cabeza se ajusta. Luego de instalar la Solution Q2-fix adecuadamente: 1. Oprima la Manija de Ajuste del Respaldo anaranjada para ajustar la altura del Respaldo en su más alta posición.
  • Página 54: Para Ajustar La Cabecera Reclinable

    AJUSTE DEL ASIENTO INFANTIL DE ELEVACIÓN A LA MEDIDA DEL NIÑO PARA AJUSTAR LA CABECERA RECLINABLE La posición correcta de la cabeza es crítica para proteger al niño en choques de impacto lateral. El asiento Solution Q2– fix cuenta con una Cabecera Reclinable de Tres Posiciones para ayudar a evitar que la cabeza del niño se incline hacia delante al quedarse dormido.
  • Página 55: Sujeción Del Niño En El Asiento

    SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO JAMÁS UTILICESE con un cinturón que sea sólo de regazo. JAMÁS PERMITA que su hijo coloque el cinturón de hombro por detrás de su espalda. JAMÁS PERMITA que su hijo coloque el cinturón de hombro por debajo de la axila. La hebilla del cinturón de seguridad JAMÁS DEBE estar ubicada dentro de las Guías Inferiores del Cinturón de seguridad.
  • Página 56 SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO 1. Dirija el cinturón de hombro por detrás de la cabecera hasta que quede acomodado DENTRO de la Guía ROJA del Cinturón de Hombro. 2. Jale hacia abajo el cinturón de hombro para que cruce el pecho de su hijo mientras coloca el cinturón de regazo por debajo de ambos apoyabrazos.
  • Página 57: Un Niño Correctamente Sujetado

    SUJECIÓN DEL NIÑO EN EL ASIENTO UN NIÑO CORRECTAMENTE SUJETADO Si su niño está sentado correctamente en el asiento de elevación, los cinturones de regazo y hombro DEBEN QUEDAR UBICADOS dentro de la zona verde tal y como se muestra: •...
  • Página 58: Desinstalación Del Asiento

    DESINSTALACIÓN DEL ASIENTO Antes del paso 1 Para quitar el cinturón del vehículo de hombro Guía del cinturón presione hacia abajo el gancho guía del cinturón rojo. 1. Desabroche el cinturón de seguridad del vehículo y retírelo de la Guía del Cinturón de Hombro. 2.
  • Página 59: Forros De Tela

    FORROS DE TELA QUITAR LA FUNDA DE LA SILLA El tapizado consta de 5 partes, que se acoplan a la silla con velcro o botones. Una vez haya desabrochado todas las fijaciones puede quitar el tapizado. Desconecte los botones de presión en la parte baja de la vestsidura del respaldo.
  • Página 60: Cuidados Y Limpieza

    CUIDADOS Y LIMPIEZA PARA SACAR MANCHAS Cuando sea necesario sacarle manchas a los forros de tela, use un paño limpio con agua y detergente suave. LAVADO DE LOS FORROS DE TELA • Lavar a maquina por separado, agua tibia, ciclo delicado •...
  • Página 61: Lista De Verificación Sobre Seguridad

    CUIDADO! ¿La parte inferior de la protección para la cabeza PRÁCTICAS SEGURAS DE CYBEX colocada a un ancho de dos dedos arriba de los ¡Todos nos abrochamos o el vehículo no avanza! No •...
  • Página 62: Si Necesita Ayuda

    Propietario, o de la Base del Asiento Infantil de Elevación. Favor comunicarse con CYBEX: • Gratuitamente: 1-877-242-5676 • Por correo electrónico: info.us@cybex-online.com • En sitio de internet: www.cybex-online.com ¡EL 75% DE LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL SE INSTALAN INCORRECTAMENTE! NO UTILICE este asiento de elevación si ha estado involucrado en un choque.
  • Página 63: Garantia

    CYBEX garantiza al comprador original que este producto estará libre de defectos en cuanto a materiales y fabricación durante dos (2) años a partir de la fecha de la compra original (el “Período de Garantía”). Durante el Período de Garantía, CYBEX, a opción suya, puede reparar o reemplazar este producto si el fabricante encuentra que está...
  • Página 64 3350 Town Point Drive NW, Suite100, | Kennesaw, Georgia 30144 USA TOLL FREE: 1-877-242-5676 | E-MAIL: INFO.US@CYBEX-ONLINE.COM | WWW.CYBEX-ONLINE.COM © 2015 CYBEX Industrial, Ltd. All rights reserved. Printed in China. This product and its components are subject to change without notice.

Tabla de contenido