N) Regulación de los marcadores de distancia
Realizar esta verificación una vez
que la máquina haya avanzado
unos metros con los abresurcos
tocando el suelo en posición de
trabajo y el marcador bajo.
Para un efectivo uso de los marcadores, se debe tener
en cuenta:
Medir desde la última línea de siembra al centro de la
línea del marcador
(Figura 35 y 36).
Para obtener dichas distancias registrar el disco marca-
dor aflojando las tuercas de las grampas, corriendo hacia
afuera o hacia adentro y luego ajustar
Para lograr una mayor o menor marcación se puede
variar el ángulo de trabajo del disco marcador
N) Row markers adjustment
For a proper use of markers, the following should be
considered:
Measure from the last row unit to the center of the line left
by the marker
ver tabla /
see chart
ver tabla /
see chart
Adjust markers by loosening the bolts at U-bolts and
sliding the tube in/outwards. When the required distance
is obtained, fasten bolts
(Figura 37-A).
To mark a deeper or shallower line, adjust disk angle
(Figura 37-B)
(Picture 37-B).
A
B
36
WARNING
Verify adjustment once the
machine has run some meters
forward with openers touching
the ground, in work position and
lowered row markers.
.
(Pictures 35 and 36)
Modelo / Model
MD 21X18
MD 21X24
MD 21X30
MD 19X20
MD 19X26
Modelo / Model
MD 21X36
MD 21X48
MD 19X40
MD 19X52
(Picture 37-A).
Figura / Picture 37
Marcador
Marcador
Izquierdo /
Derecho /
Left marker
Right marker
1,99 m
1,99 m
2,62 m
2,64 m
3,24 m
3,28 m
1,98 m
2,03 m
2,56 m
2,56 m
Figura / Picture 35
Marcador
Marcador
Izquierdo /
Derecho /
Left marker
Right marker
3,88 m
3,88 m
5,13 m
5,17 m
3,90 m
3,94 m
5,03 m
5,03 m
Figura / Picture 36