Tabla de contenido

Publicidad

Indicadores Serie 2000
Manual de instrucciones
Indicador T24PE
i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OHAUS Defender 2000 Serie

  • Página 1 Indicadores Serie 2000 Manual de instrucciones Indicador T24PE...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Indicadores Serie 2000 ES-1 TABLE OF CONTENTS INTRODUCCIÓN ............................ES-4 1.1 Definición de señales de advertencias y símbolos ..................ES-4 1.2 Precauciones de seguridad ......................... ES-4 1.3 Descripción general de las partes y controles ....................ES-5 1.4 Funciones de control ..........................ES-8 INSTALACIÓN .............................
  • Página 4 ES-2 Indicadores Serie 2000 TABLA DE CONTENIDOS (Cont.) 3.5 Menú de lectura ............................ES-19 3.5.1 Restablecer ........................... ES-19 3.5.2 Rango estable……… ........................ES-20 3.5.3 Filtro ……………………… ......................ES-20 3.5.4 Seguimiento de cero automático …………………………… ............. ES-20 3.5.5 Suspensión ………………………………… ................... ES-20 3.5.6 Luz…………………………………………...
  • Página 5 Indicadores Serie 2000 ES-3 TABLA DE CONTENIDOS (Cont.) 3.9 Interruptor de seguridad ..........................ES-25 OPERACIÓN… ............................ES-25 4.1 Encendido y apagado del indicador …………………………… ..............ES-25 4.2 Operación de puesta a cero …………………………… ................ES-25 4.3 Tara manual…………………………… ....................ES-25 4.4 Cambio de unidades de medida …………………………...
  • Página 6: Indicadores Serie 2000

    ES-4 Indicadores Serie 2000 INTRODUCCIÓN Este manual contiene las instrucciones de instalación, operación y mantenimiento para el indicador T24PE. Por favor lea este manual completamente antes de la instalación y operación. Definición de señales de advertencias y símbolos Las notas de seguridad están marcadas con textos de señalización y símbolos de advertencia. Estas señales muestran los problemas y advertencias de seguridad.
  • Página 7: Descripción General De Las Partes Y Controles

    Indicadores Serie 2000 ES-5 Descripción general de las partes y controles TABLA 1-1. PARTES DE T24PE. Ítem Descripción Caja delantera Panel de control Conector de alimentación Conector del cable de célula de carga Conector RS232 (opcional) Etiqueta de datos Información de FCC Caja trasera Riel de montaje Tornillos (4)
  • Página 8 ES-6 Indicadores Serie 2000 Descripción general de las partes y controles (Cont.) Figura 1-2. Placa de circuito principal. TABLA 1-2. PLACA DE CIRCUITO Item Descripción Conector de alimentación J1 Conector de batería J9 Conector de opción J2 Interruptor LFT (Legal para comercio) 4-6 líneas sensor puente W1 (localizado en el otro lado de la placa de circuito) Conector de célula de carga J4 4-6 líneas sensor puente W2 (localizado en el otro lado de la placa de circuito)
  • Página 9 Indicadores Serie 2000 ES-7 Descripción general de las partes y controles (Cont.) Stable On/Zero Print Function Tare Units Mode Menu Figura 1-3. Controles e indicadores. TABLE 1-3. CONTROL PANEL. Designación Símbolos de libra, kilogramo, gramo Símbolo de función de batería Botón Tara Menú...
  • Página 10: Funciones De Control

    ES-8 Indicadores Serie 2000 Funciones de control TABLA 1-4. FUNCIONES DE CONTROL. On/Zero Print Function Tare Botón Units Mode Menu Back Exit Función principal ON/ZERO PRINT FUNCTION TARE (Pulsación breve) Si el indicador está Envía el valor actual Inicia un modo de Realiza una operación de encendido, establece el al puerto COM si la...
  • Página 11: Instalación

    Indicadores Serie 2000 ES-9 INSTALACIÓN Desembalaje Desempaque los siguientes elementos: • Indicador • Adaptador de CA • Conector de la columna • Manual de instrucciones Conexiones externas 2.2.1 Base de la balanza al indicador Conecte el cable de la celda de carga al indicador como se muestra a continuación: Patilla Conexión +EXE +SEN +SIG...
  • Página 12: Alimentación De Batería Al Indicador

    El indicador mostrará Lo.BAT y se apagará automáticamente cuando la batería se descargue totalmente. PRECAUCIÓN LA BATERÍA SOLO DEBE SER REEMPLAZADA POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO DE OHAUS. PUEDE OCURRIR UN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE SUSTITUYE POR UN TIPO INADECUADO O SE CONECTA EN FORMA INCORRECTA. Deseche la batería de plomo ácido de acuerdo con las leyes y normativas locales.
  • Página 13: Conexiones Internas

    Indicadores Serie 2000 ES-11 Conexiones internas Algunas conexiones requieren abrir la caja 2.3.1 Apertura de la caja PRECAUCIÓN: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. RETIRE TODAS LAS CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN DEL INDICADOR ANTES DE REALIZAR MANTENIMIENTO O CONEXIONES INTERNAS. LA CAJA SOLO DEBE SER ABIERTA POR PERSONAL AUTORIZADO Y CUALIFICADO, COMO UN TÉCNICO ELECTRICISTA.
  • Página 14: Configuración

    ES-12 Indicadores Serie 2000 CONFIGURACIÓN Estructura del menú TABLA 3-1. ESTRUCTURA DEL MENÚ. CALIBRATION  SETUP  READOUT  MODE  UNIT  PRINT  END  Zero  RESET  RESET  RESET  RESET  RESET  SPAN ...
  • Página 15: Navegación En El Menú

    Indicadores Serie 2000 ES-13 Navegación en el menú PARA ENTRAR EN EL MODO DE MENÚ Pulse y mantenga pulsado el botón Menú hasta que aparezca MENU en la pantalla. El primer nivel superior del menú aparece en la pantalla. Resumen de las funciones de los botones de navegación en el modo de menú: --Yes Permite la entrada en el menú que aparece. - Acepta la configuración que se muestra y avanza a la siguiente opción de menú...
  • Página 16: Calibración De Intervalo

    ES-14 Indicadores Serie 2000 3.3.2 Calibración de intervalo La Calibración de intervalo (Span) utiliza un punto. Se establece el punto palmo con una calibración de que masa se coloca sobre la balanza. Cuando se muestre SPAN, pulse la tecla Yes para acceder a la opción de menú Calibración de intervalo. La pantalla parpadea mostrando el punto de calibración de intervalo.
  • Página 17: Factor De Ajuste Geográfico

    Indicadores Serie 2000 ES-15 3.3.4 Factor de ajuste geográfico El Factor de ajuste geográfico (GEO) se utiliza para compensar las variaciones de gravedad. Atención: El cambio del Factor GEO altera la calibración. El valor de GEO se fija en la fábrica y solo debe ser modificado por un representante autorizado del fabricante o por personal de verificación certificado.
  • Página 18 ES-16 Indicadores Serie 2000 TABLA 3-2. VALORES DE AJUSTE GEOGRÁFICO Altura en metros Latitud geográfica 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 respecto a la línea del 1300 1625 1950 2275 2600 2925 3250 3575 Ecuador (Norte o Sur) Altura en pies 1060 2130 3200...
  • Página 19: Menú De Configuración

    Indicadores Serie 2000 ES-17 Menú de configuración Cuando el indicador se utiliza por primera vez, acceda a Restablecer No, Yes este menú para establecer la Capacidad y la Graduación. 5…20000 kg Capacidad 0.0005…20 kg Graduación Unidad al encender Auto, kg, g, lb Rango de cero 2%, 100% Finalizar configuración...
  • Página 20 ES-18 Indicadores Serie 2000 TABLA 3-3. VALORES DE CONFIGURACIÓN Y CALIBRACIÓN Full Capacity Graduation size(KG 1000~20000d) Span calibration points 0.0005,0.001,0.002,0.005 0.0005,0.001,0.002,0.005,0.01 5,10 0.001,0.002,0.005,0.01 5,10,15 0.001,0.002,0.005,0.01,0.02 5,10,15,20 0.002,0.005,0.01,0.02 5,10,15,20,25 0.002,0.005,0.01,0.02 5,10,15,20,25,30 0.002,0.005,0.01,0.02 5,10,15,20,25,30,40 0.005,0.01,0.02,0.05 5,10,15,20,25,30,40,50 0.005,0.01,0.02,0.05 5,10,15,20,25,30,40,50,60 0.005,0.01,0.02,0.05 5,10,15,20,25,30,40,50,60,75 0.005,0.01,0.02,0.05,0.1 5,10,15,20,25,30,40,50,60,75,100 0.01,0.02,0.05,0.1 5,10,15,20,25,30,40,50,60,75,100,120 0.01, 0.02,0.05,0.1...
  • Página 21: Graduación

    Indicadores Serie 2000 ES-19 3.4.3 Graduación Establezca la legibilidad de la balanza. 0.0005, 0.002, 0.005, 0.01, 0.02, 0.05, 0.1, 0.2, 0.5, 1, 2, 5, 10, 20. 0.0005 NOTA: No todas las opciones están disponibles para cada capacidad. Consulte la Tabla de configuración •...
  • Página 22: Suspensión

    ES-20 Indicadores Serie 2000 3.5.2 Rango estable StAbLE Establezca el rango estable. 0.5d 3.5.3 Filtro Establezca la cantidad de filtrado de la señal. = menor estabilidad, estabilización más rápida (<1 seg.) = estabilidad normal, tiempo de estabilización normal (<2 seg.) = mayor estabilidad, estabilización más lenta (<3 seg.) 3.5.4 Seguimiento de cero automático Ajuste la función de seguimiento de cero automático.
  • Página 23: Menú De Modos

    Indicadores Serie 2000 ES-21 Menú de modos Entre a este menú para activar los modos de aplicación Restablecer No, Yes deseados. Conteo Off, On Off, On Totalizar Finalizar Modo Salir de menú MODE 3.6.1 Restablecer Restablecer el menú de Modo a los valores predeterminados de fábrica. = no restablecer.
  • Página 24: Unidad Libra

    ES-22 Indicadores Serie 2000 3.7.4 Unidad libra UNIt Ajuste el estado. OFF = deshabilitado. ON = habilitado. 3.7.5 Finalizar Unidades Avance al siguiente menú. Menú de impresión (Sólo aparece cuando está instalado RS232 opciones) Entre a este menú para definir los parámetros de impresión. Los Restablecer No, Yes valores predeterminados están en negrita.
  • Página 25: Bit De Parada

    Indicadores Serie 2000 ES-23 3.8.4 Bit de parada Establezca el número de bits de parada. = 1 bit de parada. = 2 bits de parada. 3.8.5 Protocolo de enlace Ajuste el método de control de flujo. NONE = sin protocolo de enlace. ON-OFF = protocolo de enlace por software XON/XOFF.
  • Página 26: Diseño

    ES-24 Indicadores Serie 2000 LAYOUt 3.8.9 Diseño Establezca el criterio de diseño. FOrmMt FORMAT mMULtI Multi = se imprimen varias líneas Single = se imprime una sola línea SINGLE FEED FEEd Line = mueve el papel una línea después de imprimir 4 Lines = mueve el papel cuatro líneas después de imprimir LINE...
  • Página 27: Interruptor De Seguridad

    2000 Series Indicators EN-25 3.9 Interruptor de seguridad Hay un interruptor de seguridad en la placa de circuito impreso principal. Cuando el interruptor se encuentra en la posición ON, los ajustes del menú de usuario que fueron bloqueados en el Bloqueo de Menú no se pueden cambiar. Abra la caja como se explica en la Sección 2.3.1.
  • Página 28: Cambio De Unidades De Medida

    ES-26 Indicadores Serie 2000 Cambio de unidades de medida Pulse y mantenga pulsado el PRINT Units (unidades de impresión) hasta que aparezca la unidad de medida deseada. Solo se mostrarán las unidades de medida habilitadas en el menú de Unidades (consulte la Sección 3.7). impresión de datos La impresión de los datos que se muestran en la pantalla en una impresora o el envío de los datos a una computadora requiere que el ajuste previo de los parámetros de comunicación en el menú...
  • Página 29: Para Establecer El Peso Promedio De Las Piezas (Apw)

    Indicadores Serie 2000 ES-27 Recuperar un APW guardado Pulse el botón No para recuperar el valor de APW existente. Pulse el botón FUNCTION Mode para mostrar temporalmente el valor de APW. Para establecer el Peso promedio de las piezas (APW) La pantalla muestra Put10 Pcs Para establecer un nuevo APW Pulse el botón No para incrementar el tamaño de la muestra.
  • Página 30: Comunicación Serie

    ES-28 Indicadores Serie 2000 COMUNICACIÓN SERIE Los indicadores incluyen una interfaz de comunicación serie RS232. Se puede instalar también una interfaz de comunicación serie RS232 opcional si fuera necesario. Nota: Algunos indicadores no incluyen una interfaz de comunicación serie RS232. En este caso, debe adquirirse una interfaz de comunicación serie RS232 opcional (PN:30101019).
  • Página 31: Ejemplos De Impresión

    Indicadores Serie 2000 ES-29 Ejemplos de impresión Modo Weigh (Peso) Máximo 24 caracteres Descripción Comentario 12.34 KG N Línea PCS Result Se imprime 'N' si se introduce un valor de tara (resultado de piezas) 12.34 KG G Línea de valor bruto Si la opción Impresión ->...
  • Página 32: Legal Para Comercio

    ES-30 Indicadores Serie 2000 LEGAL PARA COMERCIO Configuración Entre al menú y realice una calibración tal y como se explica en la Sección 3 y, a continuación, salga del menú de Configuración y apague el indicador. Abra la caja como se explica en la Sección 2.3.1. Ajuste la posición del interruptor de seguridad en ON, como se muestra en la Figura 1-2 (ítem 4).
  • Página 33: Mantenimiento

    Peso de referencia demasiado pequeño. El peso del plato es demasiado pequeño para definir un peso de referencia válido. Información de servicio Si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, póngase en contacto con un agente de servicio Ohaus autorizado. Para obtener asistencia de servicio en los Estados Unidos, llame a nuestro número gratis al 1-800-526-0659, entre las 8:00 a.m. y las 5:00 p.m. EST. Un especialista de servicio de los productos Ohaus estará disponible para ayudarlo. Fuera de los Estados Unidos, visite nuestro sitio web, www.ohaus.com para localizar la oficina de Ohaus más cercana a usted.
  • Página 34: Accesorios

    ES-32 Indicadores Serie 2000 Condiciones ambientales Los datos técnicos son válidos en las siguientes condiciones ambientales: Solo para uso en interiores Temperatura ambiente: -10 °C a 40 °C / 14 °F a 104 °F Humedad relativa: Humedad relativa máxima 80% para temperaturas de hasta 31 °C disminuyendo linealmente a 50% de humedad relativa a 40 °C.
  • Página 35: Esquemas Y Dimensiones

    Indicadores Serie 2000 ES-33 Esquemas y dimensiones " 168 mm " " 8.26 3.28 210 mm 83.5 mm Figura 8-1. Dimensiones generales del indicador.
  • Página 36: Cumplimiento

    El cumplimiento de las siguientes normas se indica mediante el marcado correspondiente en el producto. Marca Norma Este producto se ajusta a la Directiva EMC 2004/108/EC y a la Directiva de baja tensión 2006/95/CE. La Declaración de Conformidad completa está disponible en línea en www.ohaus.com/ce. Desecho En conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Elec- trónicos (RAEE) este dispositivo no puede desecharse en la basura doméstica. Esto también se aplica a los países fuera de la Unión Europea, de acuerdo a sus requisitos específicos.
  • Página 37 Indicadores Serie 2000 ES-35 GARANTÍA LIMITADA Los productos de Ohaus están garantizados contra defectos en materiales y mano de obra desde la fecha de entrega hasta el término del periodo de garantía. Durante el período de vigencia de la garantía, Ohaus reparará, o, a su opción, sustituirá sin cargo alguno cualquier componente que demuestre estar defectuoso, siempre que el producto se devuelva a Ohaus, flete prepagado. Esta garantía no es válida si el producto ha sido dañado por accidente o mal uso, expuesto a materiales radiactivos o corrosivos, tiene materiales extraños que han penetrado en el interior del producto, o ha sido sometido a reparaciones o modificaciones por personas o empresas distintas a Ohaus. En caso de no existir una tarjeta de registro de garantía enviada adecuadamente al fabricante, el periodo de garantía comenzará en la fecha de envío al distribuidor autorizado. Ohaus Corporation no otorga ninguna otra garantía expresa o implícita. Ohaus Corporation no será responsable de ningún daño indirecto. Ya que la legislación sobre garantías difiere de un estado a otro y de país a país, póngase en contacto con Ohaus o su...
  • Página 39 Ohaus Corporation 7 Campus Drive Suite 310 Parsippany, NJ 07054, USA Tel: +1 (973) 377-9000 Fax: +1 (973) 944-7177 www.ohaus.com *30251719* P/N 30251719 A © 2015 Ohaus Corporation, reservados todos los derechos. Impreso en China...

Este manual también es adecuado para:

T24pe

Tabla de contenido