Commandes Principales; Main Controls; Hauptsteuerungen - RAASM 1670035 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 1670035:
Tabla de contenido

Publicidad

GB

MAIN CONTROLS

[A] Display: during program-
ming, the set parameters are
displayed; during operation,
the LED lights turn on in a
clockwise sequence.
[B] START/STOP button: starts
or stops the set work cycle;
pressed for 3 seconds dur-
ing the operating phase,
puts the system in STAND-BY
(LED lights turn on in line se-
quence from left to right).
[C] Button  : allows the scroll-
ing of the parameters to be
programmed and to increase
their values.
[D] Button ‚ : allows the scroll-
ing of the parameters to be
programmed and to reduce
their values.
[E] OK button: pressed for 5
seconds during the STAND-
BY phase allows the access-
ing of the operating param-
eters programming function.
To access the operating
parameters
ming, it is necessary to
enter the Password.
Allows the storing of the
parameters'
values
grammed.
[F] RESET button: allows re-
turning to the previous
screen or to the STAND-BY
screen, to reset the alarms
and to reset the timers from
the STAND-BY mode.
COMMANDES
PRINCIPALES
[A] Display: pendant la pro-
grammation il affiche les
paramètres établis; pendant
la marche les LED s'allument
à la suite dans le sens horaire.
[B] Bouton
démarre ou arrête le cycle
de travail établi; pressé pen-
dant 3 seconde en phase
de marche il met le système
en STAND-BY (les LED s'allu-
ment à la suite en ligne de
gauche à droite).
[C] Touche  : elle permet de
parcourir les paramètres à
programmer et d'augmenter
les valeurs.
[D] Touche ‚ : elle permet de
parcourir les paramètres à
programmer et de diminuer
les valeurs.
[E] Touche OK: pressée pen-
dant 5 seconde en phase de
STAND-BY elle permet d'ac-
céder à la fonction de pro-
program-
grammation des paramètres
de fonctionnement.
Pour l'accès à la pro-
grammation des para-
pro-
mètres de fonctionne-
ment il faut saisir le mot
de passe.
Il (elle) permet de mémoriser
les valeurs des paramètres
programmés.
[F] Touche RESET: elle permet
de retourner à la page-écran
précédente ou à la page-
écran STAND-BY, de remettre
à zéro les alarmes et la minu-
terie de l'état de STAND-BY.
F
START/STOP:
il
- 19 -
D

HAUPTSTEUERUNGEN

[A] Display: Anzeige der einge-
stellten Parameter bei der
Programmierung. Bei Betrieb
schalten sich die LEDs der
Reihe nach im Uhrzeigersinn
ein.
[B] START/STOPP-Taste:
ten oder Stoppen vom ein-
gestellten
Arbeitszyklus.
Wenn die Taste 3 Sekunden
lang bei Betrieb gedrückt
wird, schaltet das System auf
STAND-BY (die LEDs schalten
sich der Reihe nach von links
nach rechts ein).
[C] Taste  : Zum Durchblättern
der Parameter bei der Program-
mierung und zum Erhöhen vom
Wert.
[D] Taste ‚ : Zum Durchblättern
der Parameter bei der Pro-
grammierung und zum Ver-
ringern vom Wert.
[E] Taste OK: Die Taste in der
STAND-BY Phase 5 Sekunden
lang gedrückt halten, um
den
Programmierungsmo-
dus der Betriebsparameter
aufzurufen.
Für das Aufrufen der
Betriebsparameter
die Eingabe eines Pass-
worts erforderlich.
Damit können die program-
mierten Werte der Parameter
gespeichert werden.
[F] Taste RESET: Rückkehr zur
vorherigen
Bildschirmseite
oder zur Seite STAND-BY,
Rückstellung der Alarme und
Rückstellung der Timer im
Modus STAND-BY.
Star-
ist

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

1670036

Tabla de contenido