ItsImagical 79651 Manual De Instrucciones página 4

Tabla de contenido

Publicidad

4. Bowl
5. ON/OFF switch
6. Body
7. feet
8. Measuring Scoop
9. Wood stick
4. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Place the bowl on the body and turn it clockwise so that it fits securely. See Fig.1
2. Fit the carameliser onto the drive spindle. Make sure that the carameliser is correctly
positiones on the pins of the drive spindle as shown in the illustration. The carameliser is
correctly fitted when there is a gap of 5 to 8 mm between the carameliser and the metal
housing. See Fig.2
3. Place the splashguard onto the bowl. See fig.3
ENSURE THEAT ALL THE HOOKS ON THE SPLASHGUARD HAVE SNAPPED INTO
POSITION ON THE BOWL.
5. OPERATING INSTRUCTIONS
1. Place the machine on a firm and level surface. Check that the suction feet are holding
the machine securely in place.
2. Insure that the machine is properly assembled.
3. Connect plug to a power source.
4. Switch ON the cotton candy machine to pre-heat 3 mins.
5. Switch OFF the cotton candy machine, and put 16-18g refined cane sugar into the
sugar container. (**DO NOT touch the sugar container after pre-heat).
6. Switch ON the cotton candy machine, Sugar Carameliser rotates and is heated by the
heating element.
7. Around 2 minutes, candy floss spins out at the edge of the bowl.
8. Hold the stick and turn it in clockwise direction along the side of the bowl several times.
Then hold the stick horizontally above the extractor head assembly, keep twisting the
stick with you fingers to wind candy floss.
9. When the unit stops producing candy floss, the portion of sugar has been used up and
your first stick of candy floss is ready. Switch the unit off 'O' and wait for the extractor
head assembly to stop before pour in the next scoop of sugar.
10. To make more cotton candy, repeat the above sequence. However, do not use the
unit for longer than 15 minutes at a time. Allow it to cool down for at least 15 minutes after
each use.
6. IMPORTANT INSTRUCTIONS
1. Motor base must be placed on a level surface to work efficiently.
2. Do not add refined cane sugar while operating.
3. Do not use liquid sugar or sugar cubes on this cotton candy maker.
4. The appliance don't be operate by means of an external timer or separate remote
-control system.
7. CLEANING
1. Make sure that the power is OFF and the appliance is not connected to a power
source.
2. Leave the unit to cool down for at least 20 mins before cleaning.
3. Do not immerse the Body, Hating Element and Cord Set in water. Use a hot damp cloth
to clean these parts.
4. Remove the Bowl, and use a soft cloth to wash them in warm water.
5. Remove the Sugar Container, wash it with warm water, soak it in warm water before
washing to make it easier to clean. Use soft damp cloth to clean.
6. Carefully wipe the body with a damp cloth, make sure that no water gets inside the unit.
7. Dry all parts and unit completely.
(FR)
1. PRÉCAUTIONS D'EMPLOI.
Attention. Lire et conserver toutes les instructions afin de garantir une utilisation sûre et
efficace de cet appareil.
Consignes de sécurité importantes. Lorsque vous utilisez l'appareil à barbe à papa,
respectez toujours les consignes de sécurité suivantes :
1. Lire toutes les instructions avant de le mettre en marche.
2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser des poignées ou des pommeaux.
3. Éviter tout contact avec les pièces amovibles.
4. Pour éviter tout risque électrique, éviter que le câble ou la prise ne soit en contact avec
l'eau.
5. Ne pas utiliser l'appareil si la prise ou le câble est endommagé.
6. La surveillance d'un adulte est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé en présence
d'enfants.
7. Maintenir l'appareil et le câble éloignés de toute source de chaleur.
8. Pour éviter les décharges électriques, ne pas mettre le câble, la prise ou le bloc moteur
dans l'eau ou tout autre liquide.
9. La surveillance d'un adulte est nécessaire lorsque des enfants se trouvent près de
l'appareil ou l'utilisent.
10. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes dont
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou ayant peu
d'expérience et de connaissance, à condition d'être surveillés par un adulte ou d'avoir pris
connaissance des consignes de sécurité et des risques possibles. Veiller à ne pas laisser
les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être effectués que
par les enfants âgés d'au moins 8 ans et sous la supervision d'un adulte.
11. Maintenir le câble et l'appareil hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans.
12. Ne pas toucher la turbine lorsque celle-ci est en marche.
13. Ne pas l'utiliser en plein air.
14. Toujours éteindre l'appareil avant de l'assembler ou de le nettoyer.
15. Mettre l'interrupteur en position OFF avant de débrancher l'appareil.
16. Placer le bloc moteur sur une surface plate pour un fonctionnement correct.
17. Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu.
18. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer.
19. Ne jamais utiliser un appareil dont la prise ou le câble est endommagé, s'il ne
fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé de quelque façon que ce soit.
20. Si le câble d'alimentation est endommagé, le faire remplacer par une personne
qualifiée.
21. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil peut
entraîner des lésions.
22. Ne pas laisser pendre le câble au bord d'une table ou d'un plan de travail et éviter tout
contact avec des surfaces chaudes.
23. Ne pas placer l'appareil au-dessus ou à proximité d'un réchaud à gaz ou d'une plaque
électrique, ni sur un four chaud.
24. Prendre des précautions pour déplacer l'appareil.
25. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance durant son utilisation ou lorsqu'il est
branché.
26. Vérifier qu'aucun objet ne se trouve à l'intérieur de l'élément chauffant avant de mettre
l'interrupteur en position ON.
27. L'élément chauffant situé au centre de l'appareil peut devenir très chaud. Éviter de le
toucher jusqu'à ce qu'il refroidisse.
28. Maintenir les mains éloignées de l'appareil lorsqu'il est en position ON et qu'il tourne.
29. Nettoyer le bol à l'aide d'un chiffon chaud et humide avant de l'utiliser pour la première
fois.
Conservez ce mode d'emploi. Conçu exclusivement pour un usage domestique.
2. CARACTÉRISTIQUES
Alimentation électrique : AC 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance : 420 W
3. DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Couvercle de protection contre les éclaboussures
2. Turbine servant à caraméliser le sucre
3. Élément chauffant
4. Un bol
5. Interrupteur de mise en marche et d'arrêt
6. Corps
7. Bloc moteur
8. Cuillère de mesure
9. Bâtonnets en bois
4. INSTRUCTIONS DE MONTAGE
1. Placer le bol sur le corps de l'appareil et le faire tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre de manière à bien le fixer. Voir la fig. 1
2. Introduire l'axe dans la turbine. Vérifier que la turbine est correctement emboîtée sur
l'axe, comme indiqué sur l'illustration. La turbine est correctement emboîtée lorsqu'il y a
un écart de 5 à 8 mm entre elle et la base en métal. Voir la fig. 2
3. Placer le couvercle de protection contre les éclaboussures sur le bol. Voir la fig. 3
VÉRIFIER QUE TOUS LES CROCHETS DU COUVERCLE DE PROTECTION CONTRE
LES ÉCLABOUSSURES SONT CORRECTEMENT EMBOÎTÉS SUR LE BOL.
5. MODE DE FONCTIONNEMENT
1. Placer l'appareil sur une surface stable et plate. Vérifier que la ventouse est fixée à
l'appareil avec fermeté.
2. Vérifier que l'appareil est correctement monté.
3. Brancher l'appareil à une prise électrique.
4. Allumer l'appareil pour le préchauffer pendant 3 minutes.
5. Éteindre l'appareil et mettre 16-18 g de sucre de canne raffiné dans le récipient à
sucre. (**Ne pas toucher le récipient à sucre lorsque l'appareil a été préchauffé).
6. Allumer l'appareil. La turbine se mettra à tourner et chauffera grâce à l'élément
chauffant.
7. Environ 2 minutes plus tard, la barbe à papa apparaîtra sur le bord du bol.
8. Faire tourner plusieurs fois un bâtonnet dans le sens des aiguilles d'une montre sur le
bord du bol. Maintenir ensuite le bâtonnet horizontalement au-dessus de la turbine en le
faisant tourner de manière à enrouler la barbe à papa.
9. Lorsque l'appareil cesse de produire des fils de sucre, cela signifie que la dose est
terminée et que la barbe à papa est prête. Éteindre l'appareil 'O' et attendre que la turbine
se soit arrêtée avant de verser une autre dose de sucre.
10. Pour fabriquer plus de barbe à papa, recommencer l'étape précédente. Ne pas utiliser
l'appareil de manière continue pendant plus de 15 minutes. Laisser l'appareil refroidir au
moins 15 minutes après chaque utilisation.
6. INSTRUCTIONS IMPORTANTES
1. Le bloc moteur doit être placé sur une surface plate pour un fonctionnement efficace.
2. Ne pas ajouter de sucre lorsque l'appareil est en marche
3. Ne pas utiliser de sucre liquide ou en morceaux dans cet appareil.
4. L'appareil ne comprend pas de minuteur ou de télécommande.
7. NETTOYAGE
1. S'assurer que l'appareil est éteint et qu'il n'est pas branché.
2. Laisser l'appareil refroidir au moins 20 minutes avant de le nettoyer.
3. Ne plonger ni le corps, ni l'élément chauffant ni le câble dans l'eau. Utiliser un chiffon
chaud et humide pour nettoyer les différentes pièces.
4. Retirer le bol et utiliser un chiffon doux pour le nettoyer à l'eau tiède.
5. Retirer le récipient de sucre et le nettoyer à l'eau tiède ; pour le nettoyer plus
facilement, le faire tremper dans de l'eau chaude. Utiliser un chiffon doux et humide.
6. Nettoyer le corps avec précaution à l'aide d'un chiffon humide et s'assurer que l'eau ne
pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
7. Bien sécher toutes les pièces et l'appareil.
(DE)
1. WARNHINWEISE.
Achtung.Die Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren, um eine sichere und effiziente
Verwendung dieses Gerätes zu gewährleisten.
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen. Bei der Verwendung dieser Maschine zur Bereitung
von Zuckerwatte müssen die nachstehenden Sicherheitsvorkehrungen eingehalten
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido