NT 2500553/00
• Boîte de jonction
Fonte - Type CF2/A/B/C
• Коробка перехода чугун - Тип CF2/A/B/C
• Junction boxe
Iron
Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung
Marquage / Marking / Marcado / Kennzeichnung
Symbole de protection CENELEC / CENELEC protection symbol
Symbole de protection CEI / IEC protection symbol
Classe de température / Temperature class
Attestation CE de type / EC certificate
Certificat CEI / IEC certificate
Température ambiante / Ambient temperature
Indice de protection / Protection index
• Boîte de jonction
Fonte - Type CF1F
• Коробка перехода чугун - Тип CF1F
• Junction boxe
Iron
Milieu / Environment / Ambiente / Umgebung
Marquage / Marking / Marcado / Kennzeichnung
Symbole de protection CENELEC / CENELEC protection symbol
Symbole de protection CEI / IEC protection symbol
Classe de température / Temperature class
Attestation CE de type / EC certificate
Certificat CEI / IEC certificate
Température ambiante / Ambient temperature
Indice de protection / Protection index
2) Consignes de sécurité
- Ne pas utiliser en zone 0 et 20
- Respecter les indications inscrites sur l'étiquette produit.
- Ne procéder à aucune opération de perçage et usinage
sur les enveloppes antidéflagrantes.
Warning
- Do not use in zone 0 and 20
- Read carefully information given on product label.
- Do not drill or machine the enclosure.
3) Installation
- Le matériel est certifié selon les normes CENELEC & CEI
- Il doit être utilisé uniquement dans les zones où sont présentes des atmosphères
explosibles dont le groupe d'explosion et la température d'auto-inflammation sont
compatibles avec la certification obtenue.
- Les accessoires montés sur les parois des enveloppes, tels que presse-étoupe, bouchons,
doivent être d'un type certifié compatibles avec la certification du matériel.
- Les orifices non utilisés doivent impérativement être obturés par des bouchons d'obturation.
- Le raccordement des conducteurs doit être réalisé selon les règles de l'art en tenant compte
de la densité de courant maximale admissible.
- À l'installation, il doit être vérifié que le matériel est adapté aux conditions d'exploitation :
- degré d'étanchéité des enveloppes ;
- protection contre la corrosion (selon NF A 91011).
- Dans le cas d'ambiance particulièrement corrosive, prévoir une protection complémentaire.
- Pour bien conserver le caractère antidéflagrant du matériel, s'assurer avant la mise en
service que toutes les vis de fixation du couvercle et les entrées de câble soient bien serrées.
- Les orifices non utilisés doivent impérativement être oburés par des bouchons d'oturation.
- Les joints de laminage doivent être propres et graissés.
Installation
- The equipment is certified to CENELEC and IEC Standards.
- It must only be used in those hazardous areas where the explosive materials present are
within the explosion category and the spontaneous combustion temperature for which the
equipment has been certified.
- Accessories mounted on the enclosure walls, such as the packing boxes, blanking plugs,
must be either certified themselves compatible with the material certification.
- Unused cable-entries must be sealed with blanking plugs.
- Equipment must be connected as stipulated by the regulations in force, in accordance with
the maximum permissible current-carrying capacity.
- Before installation is begun, the following must be checked to verify that the equipment is
suitable for the particular conditions of use:
- The degree of sealing of the enclosure;
- Resistance to corrosion (according NF A 91011).
- Type CF2/A/B/C
- Type CF1F
Instrucciones de seguridad
- No utilizar en zona 0 ni en zona 20
- Respetar las indicaciones que figuran en la etiqueta del producto.
- No prodeder a ninguna operación de perforación ni mecanizado
en las envolventes antidéflagrantes
• Sicherheitshinweise :
- Nicht in Zonen 0 und 20 installieren
- Nur Ex-geprüfte Klemmen einsetzen
- Die Vorschriften des Kästenaufklebers beachten
Zone 1 & 2 - 21 & 22
Gaz - Gas - Gas - Gas
II2G
0081
Ex d IIB
T6 pour/for Ta
+ 40°C
T5 pour/for + 40°C < Ta
+ 55°C
LCIE 03 ATEX 6061X
LCIE LCI Ex 03.006X
- 40°C
IP66 - IK10
Gaz - Gas - Gas - Gas
0081
II2G
Ex d IIC
T6 pour/for Ta
+ 40°C
T5 pour/for + 40°C < Ta
+ 55°C
LCIE 03 ATEX 6044X
LCIE LCI Ex 03.003X
- 40°C
IP66 - IK10
- Provision should be made for additional protection if the equipment is to be used in an
extremely corrosive environment.
- To ensure that material remains explosion-proof, before use of the product, check that all
the cover attaching screws and cable inputs are properly tightened.
- Flanges must be clean and lubricated.
- Unused cable-entries must be sealed with blanking plugs.
Instalacion
- El material está certificado según las normas CENELEC y CEI.
- Se debe utilizar únicamente en las zonas donde existen materias explosivas cuyo grupo de
explosión y temperatura de auto-inflamación sean compatibles con la certificación obtenida.
- Los accesorios montados sobre las paredes de los envolventes, tales como prensaestopas,
tapones, deben estar certificados con un rigor compatible con la certificación del material.
- Los orificios no utilizados deben ser cerrados obligatoriamente con tapones de acuerdo al
modo de proteccion.
- La conexión de los conductores debe realizarse según las normas y teniendo en cuenta la
densidad de corriente máxima admisible.
- En el momento de la instalación, cabe averiguar que el material se adapta a las condiciones
de obras :
- grado de estanqueidad de los envolventes.
- protección contra la corrosión (según NFA 91011).
- En caso de ambiente particularmente corrosivo, prever una protección complementaria.
Para conservar el carácter antideflagrante del material, asegurarse antes de la puesta en
servicio que todos los tornillos de fijación y las entradas de cable estén bien cerradas.
- Las juntas de unión deben estar limpias y engrasadas.
- Los orificios no utilizados se deben obturar imperativamente mediante tapones de
obturación.
Montage
- Die Betriebsmittel sind nach den Normen CENELEC und IEC geprüft.
- Die Geräte dürfen nur in den explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden, deren
Explosionsgruppe und Temperaturklasse der Zulassung entsprechen.
- Zubehör, welches an die Gehäuseseiten montiert wird, wie Stopfbuchsverschraubungen,
1/3
ATEX
CEI
CE
Poussières - Dust - Stäube - Polvos
0081
II2D
Ex tD A21 T95°C
Ta
+ 55°C
Poussières - Dust - Stäube - Polvos
0081
II2D
Ex tD A21 T95°C
Ta
+ 55°C
Правила техники безопасности :
- Не использовать в зоне 0 и 20
- Соблюдать указания на наклейке продукта
- Не проделывать никаких отверстий и не
обрабатывать
взрывобезопасные корпуса.
II2 G/D