Adjusting the lock
5
⁄
2" to 2
" (51-57mm)
1
4
For doors 2" to 2
adjust the lock as follows:
1. Remove the back plate assembly (AA)
from the outside lock housing by remov-
ing the six back plate screws. One of the
screws may be under the serial number
stickers.
2. Remove the cylindrical drive unit (CC)
from the back plate assembly (AA) by
removing the four Phillips head sems
screws (EE) from the underside of the
back plate.
3. Insert the extra spacer provided in
the accessory pack (item "E" on the
checklist)
between
drive unit (CC) and the back plate
assembly (AA).
4. Remount the cylindrical drive unit (CC)
onto the back plate assembly (AA) using
the four
⁄
" (17 mm) Phillips head sems
11
1 6
screws provided in screw pack (item "I"
on checklist).
5. Add a cross pin (item "N" on the
checklist) in position A on the drive shaft
(DD) of the outside lock housing (see fig-
ure 5-3).
6. Remount the back plate assembly (AA)
onto the outside lock housing.
Warning: Damage may result if the knob hits
against either the wall or the wall stop. In
such a case, ALL warranties are null and
void.
⁄
" (51-57 mm) thick,
1
4
the
cylindrical
Ajuste de la cerradura
2 pulg. a 21/4 pulg. (51-57 mm)
Para las puertas de 2" a 2
espesor, ajuste la cerradura de la manera
siguiente:
1. Quite la placa de montaje posterior (AA)
de la caja exterior de la cerradura,
sacando los seis tornillos de la placa.
Uno de los tornillos puede estar situado
debajo de la etiqueta con el número de
serie.
2. Saque la unidad cilíndrica (CC) de la
placa posterior (AA), quitando los 4 tornil-
los Phillips con arandela premontada
(EE) de la parte de abajo de la placa pos-
terior.
3. Inserte el espaciador adicional, que viene
con el juego de accesorios (artículo "e"
en la lista de verificación), entre la unidad
cilíndrica (CC) y la placa posterior (AA).
4. Vuelva a montar la unidad cilíndrica (CC)
sobre la placa posterior (AA), utilizando
los 4 tornillos Phillips con arandela
premontada,
en paquete del tornillo (artículo "i" en la
lista de verificación).
5. Añada un pasador transversal (artículo
"n" en la lista de verificación) en la
posición A del eje de transmisión (DD) en
la caja exterior de la cerradura en paque-
te del tornillo (véase la ilustración 5-3).
6. Vuelva a instalar la placa de montaje
posterior (AA) en la caja exterior de la
cerradura.
Advertencia: Pueden producirse daños si
el pomo golpea contra la pared o el tope de
la puerta. En tal caso, quedarán anuladas
TODAS las garantías.
12
⁄
" (51-57 mm) de
1
4
⁄
" (17 mm) provistos
11
1 6