ικανότητας απόσβεσης κρούσεων). Αυτό
σημαίνει ότι θα απωλεσθεί οποιαδήποτε
εγγύηση παρέχει η Polisport.
2. Η μέγιστη θερμοκρασία, στην οποία
μπορεί να εκτεθεί το κράνος, ανέρχεται
στους 50°C (112°F).
3. Το κράνος πρέπει να καθαρίζεται μόνο
με νερό και ένα μαλακό πανί. Η χρήση
ή εφαρμογή σπρέι ή απορρυπαντικών,
χημικών ουσιών (συμπεριλαμβανομένης
της αμμωνίας) και διαλυτών μπορεί να
επιφέρει υποβάθμιση των ιδιοτήτων του
κράνους (και απώλεια της εγγύησης).
4. Μετά από κάθε χρήση, αφήστε το κράνος
να στεγνώσει εκθέτοντάς το στον αέρα
και μετά αποθηκεύστε το σε ένα δροσερό,
ξηρό μέρος όπου δεν θα υποστεί φθορά.
Λάβετε υπόψη ότι η υπερβολική ζέστη
μπορεί να φθείρει το κράνος σας. Για
παράδειγμα,
σε
ηλιακό φως μια μαύρη τσάντα εργαλείων,
το εσωτερικό ενός αυτοκινήτου ή το
πορτμπαγκάζ ενός αυτοκινήτου μπορεί
να θερμανθεί τόσο ώστε να προκαλέσει
βλάβη λόγω ζέστης (τα κράνη που έχουν
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea atentamente las siguientes instruccio-
nes antes de usar su nuevo casco
1. El casco ha sido probado y homologado
según la norma europea EN1078 «Cascos
para ciclistas y para usuarios de monopa-
tines y patines de ruedas.»
2. Este casco ha sido diseñado para los usos
citados en el párrafo anterior y no debe
utilizarse durante la práctica de deportes
motorizados, al conducir motocicletas o
cualquier otro uso;
3. Se prohíbe totalmente quitar y/o modi-
ficar cualquier componente que forma
parte de este producto. Tal práctica, ade-
más de representar un riesgo grave para
la integridad del usuario, anula todas las
garantías que ofrece Polisport;
4. Algunos modelos de cascos Polisport
se suministran con una visera móvil. La
fijación de esta visera a la parte superior
del casco no influye en la capacidad de
absorción del mismo. La visera en sí no
ofrece ningún tipo de protección;
5. Debe destruirse y sustituirse todo casco
άμεση
έκθεση
στο
υποστεί βλάβη θα έχουν μη ομοιόμορφη
ή με φυσαλίδες επιφάνεια). Επομένως,
αν δεν χρησιμοποιείται για ένα χρονικό
διάστημα, προτείνουμε να τοποθετείτε το
κράνος στο κουτί ή στη θήκη του και να το
αποθηκεύετε σε ένα δροσερό, ξηρό μέρος.
ΕΓΓΥΉΣΕΙΣ
Η Polisport εγγυάται έναντι του πρώτου
αγοραστή ότι το προϊόν δεν θα είναι
ελεύθερο από ελαττώματα για δύο έτη
από την ημερομηνία της πρώτης αγοράς
του. Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει για βλάβες,
οι οποίες προκλήθηκαν από ακατάλληλη
χρήση, αμέλεια, κακή επισκευή, κακή
προσαρμογή, τροποποιήσεις ή χρήσης μη
προβλεπόμενες από τον κατασκευαστή.
Η εγγύηση της Polisport δεν καλύπτει
ζημίες του κράνους λόγω επίδρασης
θερμότητας ή επαφής με διαλύτες. Σε αυτή
την περίπτωση δεν επιτρέπεται σε κανέναν
αντιπρόσωπο και κανένα άλλο πρόσωπο να
αναλάβει οποιαδήποτε ευθύνη στο όνομα
της Polisport για την πώληση και τη χρήση
αυτού του προϊόντος.
que haya sufrido impacto(s), incluso si no
presenta daños visibles, pues puede que
se reduzca su capacidad de absorción. De
todas formas, los cascos deben sustituirse
al cabo de tres años (contados a partir de la
fecha de fabricación) o cuando ya no sirvan;
6. Dado que este casco está hecho de po-
liestireno expandido revestido por una
película de plástico (de PVC o PC y que se
destina únicamente a proteger de grietas
y daños menores la parte superior, así
como ofrecer una mejor imagen del pro-
ducto), existe la posibilidad de que pene-
tren en él objetos puntiagudos;
7. Ningún casco puede proteger al usuario con-
tra todos los accidentes posibles (incluidos
los que impliquen colisiones de bicicletas
con vehículos de motor). Los accidentes a
baja velocidad también pueden tener como
resultado lesiones graves en la cabeza o inclu-
so la muerte. Este casco tiene como función
proteger la cabeza y no puede evitar lesiones
cervicales ni de la columna vertebral u otras
lesiones físicas resultantes de un accidente;
8. Para reducir el riesgo de estrangulamien-
ES.
13