Descargar Imprimir esta página
Enerpac PUD1100B Manual Del Usuario

Enerpac PUD1100B Manual Del Usuario

Bombas electricas portatiles de 1/2 hp
Ocultar thumbs Ver también para PUD1100B:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 47

Enlaces rápidos

L2078
Rev. A
01/99-English
Pump Switch
/
/
REMOTE ON
OFF
MOMENTARY ON
Remote Control Cord –
10 ft. (3 m)
DISASSEMBLY NOTE:
When removing pump from reservoir, do not destroy the cork
gasket that is sealed to the reservoir. Replace the nitrile gasket
with a new gasket from the Repair Kit. If the cork gasket is
damaged, a new one is also supplied with the pump repair kit. It
must be sealed to the reservoir using Loctite #598 Ultra Black
Silicone Sealant.
SPECIFICATIONS
Maximum Pressure
Maximum Continuous Pressure
Electrical Power Source
Motor Rating
Sound Level
Flow Rate
Maximum Operating Oil Temperature
Reservoir Size
Usable Oil Capacity
Contents
Figure 1 - Complete Pump ............................................2
Figure 2 - Top View........................................................3
Figure 3 - Side View ......................................................4
Figure 4 - Pump Assembly (exploded view) ..................5
Figure 5 - Top View, Shroud removed............................7
®
2-Way, 2 Position
Solenoid Operated
Valve
PUD1100B
10,000 psi (700 bar)
8,500 psi (590 bar)
15 Amp, 115 VAC, 50/60 Hz grounded
1-phase circuit
1/2 HP (.37) kW) Universal Motor
9 Amps at 10,000 psi (700 bar) and 12,000 RPM,
operates to 60-125 VAC
85-89 dBA
3
200 in
/min (3,4 I/min) from 0 psi to 250 psi (0 to 17,2 bar)
3
20 in
/min (0,34 I/min) from 250 psi to 8,500 psi (17,2 to 590 bar)
3
18 in
/min (0,31 I/min) from 8,500 psi to 10,000 psi (590 to 700 bar)
150°F (65°C)
.75 gallon (2,84 liter)
.50 gallon (1,89 liter)
Repair Parts Sheet
PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E
1/2 HP PORTABLE ELECTRIC PUMPS
For Date Codes Beginning with the Letter "C"
PUD1101B
PUD1100E
230 VAC, 50/60 Hz 1-phase circuit
1/2 HP (.37 kW) Universal Motor
4 Amps at 10,000 psi (700 bar) and
12,000 RPM, operates to 60-125 VAC
1.0 gallon (3,79 liter)
.75 gallon (2,84 liter)
.88 gallon (3,33 liter)
.50 gallon (1,89 liter)
Figure 6 - Poppet Valve .................................................8
Figure 7 - Remote Pendant Assembly...........................9
Figure 8 - Solenoid Valve Wire Assembly......................9
Figure 9 - Electrical Schematic....................................10
Figure 10 - Wiring Diagram .........................................11
Adjustable Relief Valve
2,000-10,000 psi
(138-690 bar)
Filler/Vent Port
Must be open during operation,
closed for shipping only.
5 ft. (1.5 m) Power Cord
(no plug on 230V models).
.375-18 NPT
Port
2 Holes, 180° apart
for Ø.375 in. (9,53 mm)
cap screw mounting
PUD1101E
1.0 gallon (3,79 liter)
.88 gallon (3,33 liter)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Enerpac PUD1100B

  • Página 1 Repair Parts Sheet ® PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E 1/2 HP PORTABLE ELECTRIC PUMPS L2078 Rev. A 01/99-English For Date Codes Beginning with the Letter "C" Adjustable Relief Valve 2,000-10,000 psi (138-690 bar) 2-Way, 2 Position Solenoid Operated Pump Switch Filler/Vent Port...
  • Página 2 Figure 1 – Complete Pump Contact Enerpac for replacement nameplate. Repair Parts List for Figure 1 Item Part Number Qty. Description VSG2310P 115V Poppet Valve Assembly (see Figure 7 for valve assembly) VSG3510P 220V Poppet Valve Assembly (see Figure 7 for valve assembly)
  • Página 3 Torque Item 123 to 15-16 ft-lbs (20,3-27,6 Nm) lubricated. SECTION "C-C" with valve removed Torque Item 149 to 8-10 ft-lbs (10,8-13,5 Nm). Figure 2 - Top View Repair Parts List for Figure 2 Item Part Number Qty. Description Item Part Number Qty.
  • Página 4 Torque Item 154 to 27-31 in-lbs (3,1-3,5 Nm). Torque Item 18 12-18 in-lbs (1,4-2,0 Nm) lubricated with 1 drop Loctite #242 wet. NOTE: Apply sealant to motor end cap at 3 locations: around the tie rods and the center boss. Install bearing (Item 117) flush to .010 recessed from surface.
  • Página 5 Torque Item 15 to 27-31 in-lbs (3,1-3,5 Nm). Torque Item 109 to 10-12 ft-lbs. (13,5-16,3 Nm) lubricated. Torque Item 121 to 11-13 ft-lbs. (15,0-17,6 Nm) lubricated. Torque Item 15 to 25-28 in-lbs. (13,5-16,3 Nm) lubricated. Torque Item 109 to 10-12 ft-lbs. (13,5-16,3 Nm) lubricated.
  • Página 6 Repair Parts List for Figure 4 Item Part Number Qty. Description DA12088167 Gasket (includes 156) DA1910900SR .75 Gallon Reservoir DA4780900SR 1.0 Gallon Reservoir DA3776006 DA15066 Lock Washer B1018121 Hex Nut CW259298 Baffle DA608024 Vent Plug B1906503 O-ring CW267885 Loctite #598 Ultra Black Sealant CW179259 115V Electric Motor DC1415259...
  • Página 7 90˚ REA WITH NO SLOTS 7, 8, 34 Torque Item 8 to 9-12 in-lbs (1,3-1,5 Nm). 4, 5 Torque Item 5 to 47-53 in-lbs (5,3-6,0 Nm). Figure 5 - Top View, Shroud Removed Repair Parts List for Figure 5 Item Part Number Qty.
  • Página 8 Torque Item 3 to 32-35 ft-lbs (43-47 Nm). 1D 1A 1C 1F 1G 1H 1E Apply Loctite 222 Apply Loctite 222 to to threads of item 9 threads of Item 9 Torque to 15-20 ft-lbs. (20-27 Nm) Figure 6 - Poppet Valve Repair Parts List for Figure 6 Item Part Number...
  • Página 9 Switch Wiring Terminal #1 — White Terminal #2 — Black Connect white wire to transformer. Connect black wire to relay. Refer to page 11 for wiring diagram. A complete pendant assembly is available as CR881900SR. Figure 7 - Remote Pendant Assembly Repair Parts List for Figure 7 Item Part Number...
  • Página 11 PENDANT OR FOOT SWITCH VALVE WHITE See Detail "B-B" WHITE POWER BLACK 220 VAC Wiring Detail: B-B MOTOR Figure 10 - Wiring Diagram Repair Parts List for Figure 10 Item Part Number Qty. Description Item Part Number Qty. Description E1100004 Thermostat E1300008 Relay...
  • Página 12: Liste Des Pièces De Rechange

    Liste des pièces de rechange ® PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E POMPES ÉLECTRIQUES PORTABLES 1/2 HP L2078 Rév. A 01/99-Français Pour les codes de date commençant par « C » Soupape de sûreté réglable 138 à 700 bars (2 000 à 10 000 psi)
  • Página 13 Figure 1 - Pompe complète Contacter Enerpac pour obtenir une plaque signalétique de rechange. Liste des pièces de rechange de la figure 1 Article Numéro de référence Qté Description VSG2310P Soupape circulaire 115 V (voir la figure 7 pour le montage de la soupape)
  • Página 14 Serrer l’article 123 lubrifié entre 20,3 et 27,6 Nm (15 et 16 ft-lbs). SECTION « C-C » sans la soupape Serrer l’article 149 entre 10,8 et 13,5 Nm (8 et 10 ft-lbs). Figure 2 - Vue de dessus Liste des pièces de rechange de la figure 2 Article Numéro de référence Qté...
  • Página 15 Serrer l’article 154 entre 3,1 et 3,5 Nm (27 et 31 in-lbs). Serrer l’article 18 entre 1,4 et 2 Nm (12 et 18 in-lbs) ; lubrifier avec 1 goutte de Loctite 242 humide. REMARQUE : Appliquer le produit d’étanchéité en 3 points du bouchon terminal du moteur :...
  • Página 16 Serrer l’article 15 entre 3,1 et 3,5 Nm (27 et 31 in-lbs). Serrer l’article 109 lubrifié entre 13,5 et 16,3 Nm. (10 et 12 ft-lbs). Serrer l’article 121 lubrifié entre 15 et 17,6 Nm. (11 et 13 ft-lbs). Serrer l’article 15 lubrifié entre 13,5 et 16,3 Nm.
  • Página 17 Liste des pièces de rechange de la figure 4 Article Numéro de référence Qté Description DA12088167 Joint (inclut no. 156) DA1910900SR Réservoir de 2,84 litres (0,75 gallon) DA4780900SR Réservoir de 3,79 litres (1,0 gallon) DA3776006 Goupille DA15066 Rondelle de sécurité B1018121 Écrou à...
  • Página 18 90˚ ONE SANS FENTES 7, 8, 34 Serrer l’article 8 entre 1,3 et 1,5 Nm (9 et 12 in-lbs). 4, 5 Serrer l’article 5 entre 5,3 et 6 Nm (47 et 53 in-lbs). Figure 5 - Vue de dessus, sans la protection Liste des pièces de rechange de la figure 5 Article Numéro de référence...
  • Página 19 Serrer l’article 3 entre 43 et 47 Nm (32 et 35 ft-lbs). 1D 1A 1C 1F 1G 1H 1E Appliquer de la Apply Loctite 222 Loctite 222 aux to threads of item 9 filets de l’article 9 Serrer entre 20-27 Nm (15 et 20 ft-lbs).
  • Página 20 Câblage de l’interrupteur Borne 1 — Fil blanc Borne 2 — Fil noir Brancher le fil blanc sur le transformateur. Brancher le fil noir sur le relais. Pour le schéma de câblage, voir la page 23. Le boîtier de télécommande complet est disponible sous le numéro CR881900SR.
  • Página 22 BOÎTIER DE COMMANDE OU INTERRUPTEUR À PÉDALE SOUPAPE BLANC Voir détail « B B » BLANC ALIMENTATION NOIR Câblage de 220 V c.a. NOIR Détail : B-B MOTOR Figure 10 - Schéma de câblage Liste des pièces de rechange de la figure 10 Article Numéro de référence Qté...
  • Página 23: Technische Daten

    Aufstellung reparierbarer Teile ® PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E TRAGBARE 1/2-PS-ELEKTROPUMPEN L2078 Rev. A 01/99-Deutsch Für mit dem Buchstaben „C“ beginnende Datumscode Einstellbares Druckbegrenzungsventil 138-700 bar (2.000-10.000 psi) 2-Wege-, 2-Positions- Pumpenschalter Magnetventil Einfüll-/Entlüftungsöffnung FERNBEDIENUNGSSCHALTER Muß während des Betriebs KURZ EIN geöffnet sein; nur beim Transport verschlossen.
  • Página 24 Abbildung 1 – Komplette Pumpe Für ein Ersatztypenschild wenden Sie sich bitte an Enerpac. Liste reparierbarer Teile für Abbildung 1 Position Teilenummer Anz. Beschreibung VSG2310P 115-V-Tellerventilbaugruppe (für Ventilbaugruppe siehe Abbildung 7) VSG3510P 220-V-Tellerventilbaugruppe (für Ventilbaugruppe siehe Abbildung 7) CR881900SR Fernschnurpendelbaugruppe (für Verdrahtung siehe Abbildung 8) DA12343900SR Ventildrahtbaugruppe (für Verdrahtung siehe Abbildung 9)
  • Página 25 Pos. 123 im geschmierten Zustand auf 20,3-27,6 Nm (15-16 ft-lbs) anziehen. Abschnitt „C-C“ bei entferntem Ventil Pos. 149 auf 10,8-13,5 Nm (8-10 ft-lbs) anziehen. Abbildung 2 – Sicht von oben Liste reparierbarer Teile für Abbildung 2 Position Teilenummer Anz. Beschreibung Position Teilenummer Anz.
  • Página 26 Pos. 154 auf 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lbs) anziehen. Mit 1 Tropfen Loctite Nr. 242 naßgeschmierte Pos. 18 mit einem Drehmoment von 1,4-2,0 Nm (12-18 in-lbs) anziehen. HINWEIS: Dichtungsmasse an 3 Stellen auf Motorendkappe auftragen: um die Zugstangen und den mittleren Vorsprung herum.
  • Página 27 Pos. 15 auf 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lbs) anziehen. Pos. 109 im geschmierten Zustand auf ein Drehmoment von 13,5-16,3 Nm (10-12 ft-lbs) `anziehen. Pos. 121 im geschmierten Zustand auf ein Drehmoment von 15,0-17,6 Nm (11-13 ft-lbs) anziehen. Pos. 15 im geschmierten Zustand auf ein Drehmoment von 13,5-16,3 Nm (25-28 in-lbs) anziehen.
  • Página 28 Liste reparierbarer Teile für Abbildung 4 Position Teilenummer Anz. Beschreibung DA12088167 Dichtung (einschl. 156) DA1910900SR 2,84 L (0,75 gal) Tank DA4780900SR 3,78 L (1,0 gal) Tank DA3776006 Stift DA15066 Sicherungsscheibe B1018121 Sechskantmutter CW259298 Ablenkplatte DA608024 Verschlußstopfen B1906503 O-ring-Dichtung CW267885 Loctite Nr. 598 Ultra Black Silcone Sealant CW179259 115-V-Elektromotor DC1415259...
  • Página 29 90˚ CHLITZLOSER BEREICH 7, 8, 34 Pos. 8 auf 1,3-1,5 Nm (9-12 in-lbs) anziehen. 4, 5 Pos. 5 auf 5,3-6,0 Nm (47-53 in-lbs) anziehen. Abbildung 5 – Sicht von oben bei abgenommener Abdeckung Liste reparierbarer Teile für Abbildung 5 Position Teilenummer Anz.
  • Página 30 Pos. 3 auf 43-47 Nm (32-35 ft-lbs) anziehen. 1D 1A 1C 1F 1G 1H 1E Loctite 222 auf das Apply Loctite 222 Gewinde von Pos. 9 to threads of item 9 auftragen. Auf ein Drehmoment von 20-27 Nm (15-20 ft-lbs.) anziehen. Abbildung 6 –...
  • Página 31 Schalterverdrahtung Klemme 1 — Weiß Klemme 2 — Schwarz Weißen Draht mit Transformator verbinden. Schwarzen Draht mit Relais verbinden. Der Verdrahtungsplan ist auf S. 35 abgebildet. Eine komplette Schnurpendelbaugruppe ist unter der Nummer CR881900SR erhältlich. Abbildung 7 – Fernschnurpendel-Baugruppe Liste reparierbarer Teile für Abbildung 7 Position Teilenummer Anz.
  • Página 33 SCHNURPENDEL ODER FUSSCHALTER VENTIL WEISS Siehe Detail „B-B“ WEISS STROM SCHWARZ 220 V AC Verdrahtung SCHWARZ Detail: B-B MOTOR Abbildung 10 – Verdrahtungsplan Liste reparierbarer Teile für Abbildung 10 Position Teilenummer Anz. Beschreibung Position Teilenummer Anz. Beschreibung E1100004 Thermostat E1300008 Relais DA3709900SR 115-V-Netzkabel...
  • Página 34: Pezzi Di Ricambio

    Pezzi di ricambio ® PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E POMPE ELETTRICHE PORTATILI DA 1/2 CV L2078 Rev. A 01/99-Italiano Pertinente a codici di data inizianti per “C” Valvola di scarico regolabile 138-700 bar (2.000-10.000 PSI) A 2 vie, a 2 posizioni...
  • Página 35 Figura 1 – Pompa completa Rivolgersi alla Enerpac per ottenere una targhetta di identificazione sostitutiva. Elenco pezzi di ricambio – Figura 1 Elemento N. catalogo Quantità Descrizione VSG2310P Gruppo della valvola a fungo 110 V (v. fig. 7 per l'assemblaggio) VSG3510P Gruppo della valvola a fungo 220 V (v.
  • Página 36 Serrare l'elemento 123 con una torsione pari a 20,3-27,6 Nm (15-16 ft/lb) dopo averlo lubrificato. SEZIONE “C-C” Dopo la rimozione delle valvole Serrare l'elemento 149 con una torsione pari a 10,8-13,5 Nm (8-10 ft/lb). Figura 2 – Vista superiore Elenco pezzi di ricambio - Figura 2 Elemento N.
  • Página 37 Serrare l'elemento 154 con una torsione pari a 3,1-3,5 Nm (27-31 in/lb). Serrare l'elemento 18 con una torsione pari a 1,4-2,0 Nm (12-18 in/lb) dopo averlo lubrificato con una goccia di Loctite 242. NOTA: applicare il sigillante su tre punti del cappuccio terminale del motore:...
  • Página 38 Serrare l'elemento 15 con una torsione pari a 3,1-3,5 Nm (27-31 in/lb). Serrare l'elemento 109 con una torsione pari a 13,5-16,3 Nm (10-12 ft/lb) dopo averlo lubrificato. Serrare l'elemento 121 con una torsione pari a 15-17,6 Nm (11-13 ft/lb) dopo averlo lubrificato. Serrare l'elemento 15 con una torsione pari a 13,5-16,3 Nm (25-28 in/lb) dopo averlo lubrificato.
  • Página 39 Elenco pezzi di ricambio – Figura 4 Elemento N. catalogo Quantità Descrizione DA12088167 Guarnizione (elemento 156 incluso) DA1910900SR Serbatoio da 2,84 l (0,75 galloni) DA4780900SR Serbatoio da 3,79 l (1 gallone) DA3776006 Piedino DA15066 Rondella di bloccaggio B1018121 Dado esagonale CW259298 Placca di diaframma DA608024...
  • Página 40 90˚ REA PRIVA DI FESSURE 7, 8, 34 Serrare l'elemento 8 con una torsione pari a 1,3-1,5 Nm (9-12 in/lb). 4, 5 Serrare l'elemento 5 con una torsione pari a 5,3-6,0 Nm (47-53 in/lb). Figura 5 – Vista superiore, priva della copertura protettiva Elenco pezzi di ricambio –...
  • Página 41 Serrare l'elemento 3 con una torsione pari a 43-47 Nm (32-35 ft/lb). 1D 1A 1C 1F 1G 1H 1E Applicare il sigillante Loctite Apply Loctite 222 222 ai filetti to threads of item 9 dell'elemento 9. Serrare una torsione pari a 20-27 Nm (15-20 ft/lb).
  • Página 42 Cablaggio dell'interruttore Terminale 1 — Bianco Terminale 2 — Nero Collegare il filo bianco al trasformatore. Collegare il filo nero al relè. Fare riferimento alla pag. 47 per lo schema del circuito. Il gruppo della pulsantiera a distanza completo è disponibile con numero di catalogo CR881900SR.
  • Página 44 PULSANTIERA A DISTANZA O INTERRUTTORE A PEDALE VALVOLA BIANCO particolare “B-B” BIANCO ALIMENTAZIONE NERO Cablaggio a 220 V c.a. NERO Particolare: B-B MOTOR Figura 10 – Schema circuitale Elenco pezzi di ricambio – Figura 10 Elemento N. catalogo Quantità Descrizione Elemento N.
  • Página 45: Hoja De Piezas De Reparación

    Hoja de piezas de reparación ® PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E BOMBAS ELÉCTRICAS PORTÁTILES DE 1/2 HP L2078 Rev. A 01/99-Español Para códigos de fecha que comienzan con la letra "C" Válvula ajustable de alivio 138-700 barios (2.000-10.000 psi) Válvula activada...
  • Página 46 Figura 1 - Bomba completa Comuníquese con Enerpac para obtener una placa de identificación de repuesto. Lista de piezas de repuesto para la figura 1 Componente No. de pieza Cant. Descripción VSG2310P Conjunto de la válvula de movimiento vertical, 115V (ver conjunto de la válvula en la figura 7) VSG3510P Conjunto de la válvula de movimiento vertical, 220V (ver conjunto de la válvula en la figura 7)
  • Página 47 Apriete el componente 123 a 20,3-27,6 Nm (15-16 ft-lb) con lubricación. SECCIÓN "C-C" con la válvula retirada Apriete el componente 149 a 10,8-13,5 Nm (8-10 ft-lb). Figura 2 - Vista superior Lista de piezas de repuesto para la figura 2 Componente No.
  • Página 48 Apriete el componente 154 a 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lb). Apriete el componente 18 a 1,4-2,0 Nm (12-18 in-lb) lubricado con una gota de Loctite #242 húmedo. NOTA: Aplique sellador a la tapa extrema del motor en 3 lugares: alrededor de las varillas de conexión y del Instale el cojinete...
  • Página 49 Apriete el componente 15 a 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lb). Apriete el componente 109 a 13,5-16,3 Nm (10-12 ft-lb) con lubricación. Apriete el componente 121 a 15,0-17,6 Nm (11-13 ft-lb) con lubricación. Apriete el componente 15 a 13,5-16,3 Nm (25-28 in-lb) con lubricación.
  • Página 50: Escobilla De Repuesto Para Motores Eléctricos

    Lista de piezas de repuesto para la figura 4 Componente No. de pieza Cant. Descripción DA12088167 Empaquetadura (incluye 156) DA1910900SR Depósito de 2,84 litros (0,75 galones) DA4780900SR Depósito de 3,79 litros (1,0 galones) DA3776006 Pasador DA15066 Arandela de fijación B1018121 Tuerca hexagonal CW259298 Difusor...
  • Página 51 90˚ Á SIN RANURAS 7, 8, 34 Apriete el componente 8 a 1,3-1,5 Nm (9-12 in-lb). 4, 5 Apriete el componente 5 a 5,3-6,0 Nm (47-53 in-lb). Figura 5 - Vista superior, con el cobertor retirado Lista de piezas de repuesto para la figura 5 Componente No.
  • Página 52 Apriete el componente 3 a 43-47 Nm (32-35 ft-lb). 1D 1A 1C 1F 1G 1H 1E Aplique Loctite Apply Loctite 222 #222 a las roscas to threads of item 9 del componente 9. Apriete a 20-27 Nm (15-20 ft-lb). Figura 6 - Válvula de movimiento vertical Lista de piezas de repuesto para la figura 6 Componente No.
  • Página 53 Cableado del interruptor Terminal No.1 — Blanco Terminal No.2 — Negro Conecte el alambre blanco al transformador. Conecte el alambre negro al relé. Ver el diagrama de cableado en la página 59. Para obtener un conjunto completo del interruptor colgante solicite el componente CR881900SR. Figura 7 - Conjunto del interruptor colgante remoto Lista de piezas de repuesto para la figura 7 Componente...
  • Página 55: Alimentación

    INTERRUPTOR COLGANTE O DE PIE VÁLVULA BLANCO Consulte el detalle "B-B" BLANCO ALIMENTACIÓN NEGRO Cableado de 220 VCA NEGRO Detalle: B-B MOTOR Figura 10 - Diagrama de cableado Lista de piezas de repuesto para la figura 10 Componente No. de pieza Cant.
  • Página 56: Tabla De Contenido

    Blad met reparatieonderdelen ® PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E 1/2 PK DRAAGBARE ELEKTRISCHE POMPEN L2078 Versie A 01/99-Nederlands Voor datumcodes die met de letter "C" beginnen Bijstelbare ontlastklep 138-700 bar (2.000-10.000 psi) 2-wegs, 2-positie elektromagnetisch Pompschakelaar bediende klep Vulinrichting/ontluchtingsopening AFSTANDSBEDIENING AAN...
  • Página 57: Afbeelding 1 - Volledige Pomp

    Afbeelding 1 - Volledige pomp Neem contact op met Enerpac voor een vervangingsnaamplaat. Lijst met reparatieonderdelen voor Afbeelding 1 Item Onderdeelnummer Aantal Beschrijving VSG2310P 115V Schotelkleponderdeel (zie Afbeelding 7 voor kleponderdeel) VSG3510P 220V Schotelkleponderdeel (zie Afbeelding 7 voor kleponderdeel) CR881900SR...
  • Página 58: Afbeelding 2 - Bovenaanzicht

    Draai Item 123 aan tot 20,3-27,6 Nm (15-16 ft-lbs) gesmeerd. Doorsnede "C-C" met de klep verwijderd Draai Item 149 aan tot 10,8-13,5 Nm (8-10 ft-lbs). Afbeelding 2 - Bovenaanzicht Lijst met reparatieonderdelen voor Afbeelding 2 Item Onderdeelnummer Aantal Beschrijving Item Onderdeelnummer Aantal Beschrijving DA3709900 115V Krachtsnoer...
  • Página 59: Afbeelding 3 - Zijaanzicht

    Draai Item 154 aan tot 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lbs). Draai Item 18 aan tot 1,4-2,0 Nm (12-18 in-lbs) gesmeerd met 1 druppel Loctite #242 nat. NB: Breng een afdichtmiddel aan op de achterkap van de motor op de volgende 3 plaatsen: rond de trekstangen en de naaf.
  • Página 60: Afbeelding 4 - Pomponderdelen (Opengewerkte Doorsnede)

    Draai Item 15 aan tot 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lbs). Draai Item 109 aan tot 13,5-16,3 Nm (10-12 ft-lbs) gesmeerd. Draai Item 121 aan tot 15,0-17,6 Nm (11-13 ft-lbs) gesmeerd. Draai Item 15 aan tot 13,5-16,3 Nm ( 25-28 in-lbs) gesmeerd. Draai Item 109 aan tot 13,5-16,3 Nm (10-12 ft-lbs) gesmeerd.
  • Página 61 Lijst met reparatieonderdelen voor Afbeelding 4 Item Onderdeelnummer Aantal Beschrijving DA12088167 Pakking (bevat 156) DA1910900SR 0,75 Gallonreservoir DA4780900SR 1,0 Gallonreservoir DA3776006 DA15066 Verende sluitring B1018121 Zeskantmoer CW259298 Keerplaat DA608024 Ontluchtingsdop B1906503 O-ring CW267885 Loctite #598 Ultra Black Silicone Sealant CW179259 115V Elektrische motor DC1415259 220V Elektrische motor (50 Hz)
  • Página 62: Afbeelding 5 - Bovenaanzicht, Ommanteling Verwijderd

    90˚ EBIED ZONDER SLEUVEN 7, 8, 34 Draai Item 8 aan tot 1,3-1,5 Nm (9-12 in-lbs). 4, 5 Draai Item 5 aan tot 5,3-6,0 Nm (47-53 in-lbs). Afbeelding 5 - Bovenaanzicht met ommanteling verwijderd Lijst met reparatieonderdelen voor Afbeelding 5 Item Onderdeelnummer Aantal...
  • Página 63: Afbeelding 6 - Schotelklep

    Draai Item 3 aan tot 43-47 Nm (32-35 ft-lbs). 1D 1A 1C 1F 1G 1H 1E Breng Loctite 222 Apply Loctite 222 aan op de draden to threads of item 9 van Item 9. Draai aan tot 20-27 Nm (15-20 ft-lbs). Afbeelding 6 - Schotelklep Lijst met reparatieonderdelen voor Afbeelding 6 Item...
  • Página 64: Afbeelding 7 - Paneelonderdeel Met Afstandsbediening

    Bedrading van de schakelaar Contactklem #1 — Wit Contactklem #2 — Zwart Sluit de witte draad aan op de transformator. Sluit de zwarte draad aan op het relais. Zie pagina 71 voor het bedradingsdiagram. Een volledig paneelonderdeel is verkrijgbaar als CR881900SR.
  • Página 66: Afbeelding 10 - Bedradingsdiagram

    PANEEL- OF VOETSCHAKELAAR KLEP Zie Detail "B-B" STROOM ZWART 220V bedrading voor wisselstroom ZWART Detail: B-B MOTOR Afbeelding 10 - Bedradingsdiagram Lijst met reparatieonderdelen voor Afbeelding 10 Item Onderdeelnummer Aantal Beschrijving Item Onderdeelnummer Aantal Beschrijving E1100004 Thermostaat CR881900SR Paneelonderdeel met DA3709900SR 115V Krachtsnoer afstandsbediening...
  • Página 67: Especificações

    Folha de peças sobressalentes ® PUD1100B, 1101B, 1100E, 1101E BOMBAS ELÉTRICAS PORTÁTEIS DE 1/2 HP L2078 Rev. A 01/99-Português Para códigos de datas começando com a letra "C" Válvula de segurança ajustável 138-700 bar (2.000-10.000 psi) Válvula operada por solenóide Chave da bomba de 2 vias e 2 posições...
  • Página 68 Figura 1 – Bomba completa Entre em contato com a Enerpac para obter placas de identificação de reposição. Lista de peças sobressalentes para a Figura 1 Item Número da peça Quantidade Descrição VSG2310P Conjunto da válvula de gatilho de 110V (veja a válvula na Figura 7) VSG3510P Conjunto da válvula de gatilho de 220V (veja a válvula na Figura 7)
  • Página 69 Torque do item 20,3-27,6 Nm (123 a 15-16 ft-lbs) lubrificado. Corte "C-C" com a válvula retirada Torque do item 149 a 10,8-13,5 Nm (8-10 ft-lbs). Figura 2 – Vista superior Lista de peças sobressalentes da Figura 2 Item Número da peça Quantidade Descrição Item Número da peça...
  • Página 70 Item de torque 154 a 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lbs ). Item de torque 18 1,4-2,0 Nm (12-18 in-lbs) lubrificado com 1 gota de Loctite úmido no 242. OBSERVAÇÃO: Aplique selante na tampa de extremidade do motor em 3 locais: em volta dos tirantes de amarre e do ressalto central.
  • Página 71 Item de torque 15 a 3,1-3,5 Nm (27-31 in-lbs). Item de torque 109 a 13,5-16,3 Nm. (10-12 ft-lbs) lubrificado. Item de torque 121 a 15,0-17,6 Nm. (11-13 ft-lbs) lubrificado. Item de torque 15 a 13,5-16,3 Nm. (25-28 in-lbs) lubrificado. Item de torque 109 a 13,5-16,3 Nm. (10-12 ft-lbs) lubrificado.
  • Página 72: Escovas Sobressalentes Para Motores Elétricos

    Lista de peças sobressalentes da Figura 4 Item Número da peça Quantidade Descrição DA12088167 Junta (inclui 156) DA1910900SR Reservatório de 0,75 galões DA4780900SR Reservatório de 1,0 galões DA3776006 Contato DA15066 Arruela de pressão B1018121 Porca sextavada CW259298 Defletor acústico DA608024 Bujão de respiro B1906503 O-Ring...
  • Página 73 90˚ Á REA SEM FENDAS 7, 8, 34 Item de torque 8 a 1,3-1,5 Nm (9-12 in-lbs). 4, 5 Item de torque 5 a 5,3-6,0 Nm (47-53 in-lbs). Figura 5 – Vista superior com o protetor removido Lista de peças sobressalentes para a Figura 5 Item Número da peça Quantidade...
  • Página 74 Item de torque 3 a 43-47 Nm (32-35 ft-lbs). 1D 1A 1C 1F 1G 1H 1E Apply Loctite 222 Aplique Loctite 222 to threads of item 9 na rosca do item 9. Torque a 20-27 Nm (15-20 ft-lbs). Figura 6 - Válvula tipo "poppet" Lista de peças sobressalentes para a Figura 6 Item Número da peça...
  • Página 75 Fiação do interruptor Terminal no 1 — Branco Terminal no 2 — Preto Conectar o fio branco com um transformador. Conectar o fio preto com um relé. Consulte o diagrama da fiação da página 83. Um diagrama completo do conjunto do cabo de suspensão encontra-se disponível como CR881900SR.
  • Página 77 INTERRUPTOR DE PÉ OU REMOTO VÁLVULA BRANCO See Detail "B-B" BRANCO FORÇA PRETO Fiação de 220 VCA PRETO Detalhe: B-B MOTOR Figura 10 – Diagrama da fiação Lista de peças sobressalentes para a Figura 10 Item Número da peça Quantidade Descrição Item Número da peça Quantidade...

Este manual también es adecuado para:

1101b1100e1101e