Beko GNE134631X Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para GNE134631X:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GNE134631X
EN PL CZ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko GNE134631X

  • Página 1 GNE134631X EN PL CZ...
  • Página 2: This Manual

    Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENTS 1 Your Refrigerator 4 Preparation 2 Important Safety 5 Using your refrigerator 19 Warnings Indicator Panel ......... 19 Intended use ........4 Door Open Alarm: ......22 General safety ........4 Dual cooling system: ....... 22 For products with a ......7 Freezing fresh food ......
  • Página 4: Your Refrigerator

    Your Refrigerator 10- Minibar Fridge compartment door shelves 11- Bottle holder Fridge compartment glass shelves 12- Bottle shelf Diffuser cover 13- Food storage compartment shelves Illumination lens 14- Food storage compartments Movable middle section 15- Water Filter Chiller compartment 16- Dairy compartment Crisper 17- Fridge compartment Icematic...
  • Página 5: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings frostbite in your mouth.) Please review the following • For products with a freezer information. Failure to observe compartment; Do not put this information may cause bottled and canned liquid injuries or material damage. beverages in the freezer Otherwise, all warranty and compartment.
  • Página 6 • Contact authorized service • In case of any failure or during when there is a power cable a maintenance or repair work, damage to avoid danger. disconnect your refrigerator’s • Never plug the refrigerator into mains supply by either the wall outlet during installation.
  • Página 7 in power cable may cause fire. • The plug’s tip should be cleaned regularly with a dry cloth; otherwise, it may cause fire. • Refrigerator may move if adjustable legs are not properly secured on the floor. Properly securing adjustable legs on •...
  • Página 8: For Products With A

    Compliance with WEEE For products with a Directive and Disposing of water dispenser; the Waste Product: • Pressure for cold water inlet shall be maximum 90 psi (6.2 This product complies bar). If your water pressure with EU WEEE Directive exceeds 80 psi (5.5 bar), use a (2012/19/EU).
  • Página 9: Hc Warning

    If you want to contribute to the • For products with a freezer re-evaluation of the packaging compartment; You can store materials, you can consult to your maximum amount of food items in environmentalist organizations or the the freezer when you remove the municipalities where you are located.
  • Página 10: Installation

    Installation Please remember that the manufacturer shall not be held liable if the information given in the instruction manual is not observed. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1. Your refrigerator must be emptied and cleaned prior to any transportation.
  • Página 11: Disposing Of The Packaging

    Important: Before disposing of your refrigerator, cut out the electric plug and, if there The connection must be in are any locks on the door, make them compliance with national regulations. inoperable in order to protect children The power cable plug must be easily against any danger.
  • Página 12: Floor Balance Adjustment

    Floor balance adjustment 2. After the balance issue is remedied, install back the ventilation cover and fasten the screws. If your refrigerator is unbalanced; First unplug the product. The 3. Remove the screws fastening the product must be unplugged when lower ventilation cover using a Philips making the balance adjustment.
  • Página 13: Changing The Illumination Lamp

    Fix the door you have adjusted by tightening the screws without changing the position of the door. Replace the hinge cover and fix with the screw. Changing the illumination lamp To change the Bulb/LED used for illumination of your refrigerator, call Adjust the door appropriately as your AuthorisedService.
  • Página 14: Installing Water Filter

    Installing Water Filter Place where the external filter is going to be fitted should be determined (in some models) first. (Applies to the filter being Two different water sources may used outside the refrigerator.) Then, be connected to the refrigerator determine the distance between the for water supply: the mains cold filter and the refrigerator and required...
  • Página 15: Connection Of Water Hose To The Jug

    1. Finish the connection by pushing Note 1: You should not need to the other end of the water pipe into tighten the union with a tool to achieve the water pipe inlet of the pump as water tight assembly. In case of a leak shown in the figure.
  • Página 16: Connection Of The Water Pipe To The Cold Water Mains Line

    There is no need to use water filter in case a jug is used. Pump must be used when jug will be used. Connection of the Water Pipe to the Cold Water Mains Line (in some models) If you want to use your refrigerator by connecting it to the cold water mains line, you will have to connect a standard...
  • Página 17 To fit the water filter follow the Caution: After turning on the water instructions below referring to figures valve, make sure that there is no supplied: leakage at both connection points of the water pipe. In case of a leak, turn off the valve immediately and tighten all joints again using a spanner or a pair of pliers.
  • Página 18: Prior To First Use Of Water Dispenser

    If you want to have the filter change Caution: Water filter cleans some time calculated automatically and foreign particles in the water. It does receive a warning at the end of usage not purify water from microorganisms. time, please read "Calculating the Filter Caution: Ice Off button must always Usage Time Automatically"...
  • Página 19: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and stoves and at least 5 cm away from electrical ovens and should not be located under direct sunlight. The ambient temperature of the room where you install your refrigerator should at least be 10°C.
  • Página 20: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Indicator Panel This touch-control indicator panel allows you to set the temperature without opening the door of your refrigerator. Just touch the relevant button with your finger to set the temperature. 12 15 14 13 1. Eco-Extra / Vacation Button 11.
  • Página 21 1. Eco Extra/Vacation Button 6. Multi Zone Compartment Press this button briefly to activate the Temperature Setting Button Eco Extra function. Press and hold You can set the Multi Zone this button for 3 sec. to activate the Compartment either as a Freezer or Vacation function.
  • Página 22 14. Economy Mode Indicator Press the relevant button again to Indicates that the refrigerator is running deactivate this function. in energy-efficient mode. Freezer Compartment temperature 9. Quick Freeze Function Indicator This indicator will be active if the It indicates that the Fast Freeze function is set to -18 or the energy function is active.
  • Página 23: Door Open Alarm

    Dual cooling system: 18. Ice Cancel Indicator Your refrigerator is equipped with If you do not want to get ice from two separate cooling systems to the refrigerator, you need to use this cool the fresh food compartment and function. You may use this function by freezer compartment.
  • Página 24: Recommendations For Preservation Of Frozen Food

    Recommendations for • Frozen food must be used preservation of frozen food immediately after they are thawed and they should never be re-frozen. • Pre-packed commercially frozen • Please observe the following food should be stored in accordance instructions to obtain the best results. with the frozen food manufacturer's 1.
  • Página 25: Defrosting

    Defrosting WARNING! The freezer compartment defrosts • Foodstuff must be divided into automatically. portions according to the family’s daily Placing the food or meal based consumption needs. • Foodstuff must be packaged in an airtight manner to prevent them from Various frozen food Freezer drying even if they are going to be kept...
  • Página 26: Things To Do To Have The Filter Usage Time Calculated Automatically

    Things to do to have the filter usage time calculated automatically (For products connected to the mains water line and equipped with filter) 1- After plugging the refrigerator in, press A and B buttons together to activate the key lock. 2- Then press Eco-Extra (1), Fridge Compartment Temperature Setting (4), Quick Cool (5) and Freezer Compartment Temperature Setting (3) buttons respectively.
  • Página 27: Sliding Body Shelves

    Egg tray Crisper You can install the egg holder to the Crisper of your refrigerator is designed desired door or body shelf. specially to keep your vegetables freshly without loosing their humidity. Never store the egg holder in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment occurs around the crisper in general.
  • Página 28: Movable Middle Section

    Movable Middle Section store the deli products longer, and -6 degrees is used to keep the meats up to 2 weeks in an easily cuttable Movable middle section is intended condition. to prevent the cold air inside your refrigerator from escaping outside. 1- Sealing is provided when the The feature of switching to a Fridge gaskets on the door presses on the...
  • Página 29: Sliding Body Shelves With Rear Hangers

    Sliding Body Shelves With Using the water spring Rear Hangers Warnings It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be Sliding body shelves with rear hangers warm. can be moved back and forth. Height of these shelves can be adjusted by In cases where the water dispenser removing and then installing them...
  • Página 30: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Never use gasoline, benzene or similar Do not use sharp, abrasive tools, substances for cleaning purposes. soap, household cleaning agents, We recommend that you unplug the detergents, kerosene, fuel oil, appliance before cleaning. varnish etc. to prevent removal and deformation of the prints on the Never use any sharp abrasive plastic part.
  • Página 31: Troubleshooting

    Troubleshooting • The power is out. >>> The product will Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list continue to operate normally once the power includes frequent complaints that are not related is restored.
  • Página 32 • The freezer compartment temperature is set • Any items placed on the product may cause to a very low degree. >>> Set the freezer noise. >>> Remove any items placed on the compartment temperature to a higher de- product. gree and check again.
  • Página 33 • The product is not standing in full upright position on the ground. >>> Adjust the stands to balance the product. • The ground is not level or durable. >>> Make sure the ground is level and suffi- ciently durable to bear the product. The vegetable bin is jammed.
  • Página 34: Instrukcja Użytkowania

    Chłodziarka Instrukcja użytkowania EWWERQWEW...
  • Página 35 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego zalecamy, aby uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi tego wyrobu przed jego uruchomieniem i zachować ją do wglądu w przyszłości. Instrukcja niniejsza •...
  • Página 36 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 3 Przed pierwszym użyciem dozownika wody..........18 2 Ważne ostrzeżenia dot. 4 Przygotowanie bezpieczeństwa Zamierzone przeznaczenie ....4 5 Obsługa lodówki Ogólne zasady bezpieczeństwa ..4 Panel wskaźników ......20 Dla modeli z wodotryskiem ....7 Alarm otwartych drzwiczek: ....
  • Página 37: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto Wasza chłodziarka 11- Uchwyt na butelki Półki w drzwiczkach komory 12- Półka na butelki chłodniczej 13- Półki w komorze przechowywania Szklane półki w komorze żywności chłodniczej 14- Komory przechowywania żywności Pokrywa dyfuzora 15- Filtr do wody Klosz lampy 16- Pojemnik na nabiał Ruchoma sekcja środkowa 17- Komora chłodziarki Komora schładzania...
  • Página 38: Bezpieczeństwa

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Prosimy przeczytać miejsc typu mieszkalnego następujące ostrzeżenia. - pensjonaty; Ich nieprzestrzeganie grozi - catering i podobne aplikacje obrażeniami lub uszkodzeniem niehandlowe mienia. W takim przypadku tracą ważność wszelkie Zamierzone przeznaczenie gwarancje i zapewnienia • Urządzenie można używać niezawodności.
  • Página 39 ich z zamrażalnika! (Może to wykwalifikowani fachowcy. spowodować odmrożenia w Naprawy wykonywane przez ustach). osoby niekompetentne mogą • Nie wkładajcie do zamrażalnika powodować zagrożenie dla napojów w puszkach ani w użytkowników. butelkach. Mogą wybuchnąć. • W razie jakiejkolwiek awarii, • Nie dotykajcie palcami a także w trakcie prac mrożonej żywności, bo może konserwacyjnych lub napraw,...
  • Página 40 • Nie uruchamiajcie lodówki, zasilanie, prosimy odczekać jeśli jest uszkodzona. W co najmniej 5 minut, zanim razie wątpliwości należy się ponownie się je załączy. skonsultować z serwisem. • Jeżeli zmieni się właściciel tej • Bezpieczeństwo elektryczne chłodziarki, niniejszą instrukcję tej lodówki gwarantuje się tylko obsługi należy przekazać...
  • Página 41: Dla Modeli Z Wodotryskiem

    • Nie przeciążaj chłodziarki urządzeniami musi wynosić co nadmierną ilością żywności. najmniej 8 mm. W przeciwnym Nadmiar żywności może razie na ich ustawionych wypaść, gdy otwiera naprzeciw siebie bocznych się drzwiczki, narażając ścianach może skraplać się użytkownika na obrażenia ciała wilgoć.
  • Página 42: Bezpieczeństwo Dzieci

    zapobiegające przed surowce wtórne. Aby dowiedzieć uderzeniem wodnym. Jeśli nie się, gdzie jest najbliższy taki punkt, mają Państwo pewności co do prosimy skonsultować się z władzami występowania efektu uderzenia lokalnymi. wodnego w swojej instalacji, Zgodność z dyrektywą prosimy zasięgnąć porady u RoHS: profesjonalnego hydraulika.
  • Página 43: Co Robić, Aby Oszczędzać Energię

    Zalecenia dot. komory na tabliczki znamionowej umieszczonej z lewej strony w jej wnętrzu. żywność świeżą. Nie należy złomować chłodziarki przez *OPCJA jej spalenie. • Prosimy, aby zapobiegać stykaniu Co robić, aby oszczędzać się żywności z czujnikiem temperatury energię. w komorze na żywność świeżą. •...
  • Página 44: Instalacja

    Instalacja 2. Wsadź 2 plastykowe kliny w tylną Prosimy pamiętać, że producent płytę wentylatacyjną, jak pokazano nie ponosi odpowiedzialności, jeśli na poniższym rysunku. W tym celu ignoruje się informacje podane w wyjmij śruby z chłodziarki i użyj śrub niniejszej instrukcji. dostarczonych w tej samej torebce.
  • Página 45: Połączenia Elektryczne

    6. Przednie krawędzie lodówki mogą Opakowanie tej lodówki wyprodukowano się nieco nagrzewać. Jest to całkiem z surowców wtórnych. normalne. Te obszary mogą się Złomowanie starej lodówki nagrzewać, co zapobiega skraplaniu się pary. Starej lodówki należy pozbyć się tak, aby nie zaszkodzić środowisku Połączenia elektryczne naturalnemu.
  • Página 46: Wyrównanie Nierówności Podłogi

    1. Chłodziarkę należy zainstalować ustawienie obracając przednie nóżki, w miejscu, w którym łatwo będzie ją tak jak pokazano na rysunku. Narożnik używać. lodówki obniża się obracając nóżkę w tym narożniku w kierunku czarnej 2. Chłodziarka musi stać z dala od strzałki, lub podnosi obracając nóżkę...
  • Página 47: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Szczelinę pomiędzy drzwiczkami Odpowiednio ustaw drzwiczki komory chłodzenia można ustawić tak, odkręcając śruby. jak pokazano na rysunkach. Przed ustawieniem wysokości drzwiczek należy opróżnić półki w nich. Umocuj tak ustawione drzwiczki zakręcając śruby bez zmiany ustawienia drzwiczek. Przy pomocy śrubokrętu odkręć i wyjmij śrubkę...
  • Página 48: Instalowanie Filtru Wody

    Instalowanie filtru wody Najpierw trzeba określić miejsce założenia filtru zewnętrznego. (w niektórych modelach) (Dotyczy filtru użytego na zewnątrz Wodę do chłodziarki można chłodziarki.) Następnie określa czerpać z dwóch różnych źródeł: z się odległość pomiędzy filtrem a sieci zaopatrzenia w wodę zimną chłodziarką...
  • Página 49: Przyłączenie Węża Do Wody Do Pojemnika

    1. Dokończcie przyłączenia wpychając Uwaga 1: Aby uzyskać ścisłe drugi koniec rury na wodę do wlotu połączenie nie trzeba zakręcać rury w pompie, jak pokazano na nakrętki żadnym narzędziem. W razie rysunku. wycieku użyjcie klucza lub kleszczy do 2. Włóżcie i umocujcie wąż z pompy w zakręcenia nakrętki.
  • Página 50: Przyłączenie Rury Do Wody Do Domowej Instalacji Wody Zimnej

    Jeśli używa się wody ze zbiornika nie potrzeba filtru do wody. Jeśli używa się wody ze zbiornika potrzeba pompy. Przyłączenie rury do wody do domowej instalacji wody zimnej (w niektórych modelach) Jeśli chce się korzystać z chłodziarki przyłączonej do domowej instalacji wody zimnej, na instalacji tej należy założyć...
  • Página 51 1. Naciśnijcie przycisk kasowania lodu Uwaga: Upewnijcie się, że na wyświetlaczu. standardowa złączka zaworowa 1/2' zasilana z domowej instalacji wody zimnej jest dostępna i całkowicie zamknięta. Aby założyć filtr do wody, postępujcie według poniższych instrukcji odnosząc się do podanych rysunków: 2.
  • Página 52: Przed Pierwszym Użyciem Dozownika Wody

    Przed pierwszym użyciem używany i trzeba założyć pokrywę dozownika wody. bocznika. Przed jego wyjęciem należy się upewnić, że czynny jest tryb "Ice Ciśnienie wody w instalacji Off' [Bez lodu]. wodociągowej musi wynosić co najmniej 1 bar. Uwaga: Filtr do wody służy do czyszczenia jej z niektórych obcych Ciśnienie wody w instalacji cząstek.
  • Página 53: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę tę należy zainstalować przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także że należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Temperatura otoczenia w pomieszczeniu, gdzie instaluje się...
  • Página 54: Obsługa Lodówki

    Obsługa lodówki Panel wskaźników Ten dotykowy panel wskaźników umożliwia nastawianie temperatury bez otwierania drzwiczek chłodziarki. Aby nastawić temperaturę, wystarczy dotknąć palcem właściwy przycisk. 12 15 14 13 1. Przycisk Eco Extra/Vacation 11. Wskaźnik temperatury w komorze 2. Przycisk szybkiego zamrażania chłodzenia 3.
  • Página 55 1. Przycisk Eco Extra/Vacation 6. Przycisk nastawiania Aby uruchomić funkcję Eco Extra temperatury w komorze Multi Zone na chwilę naciśnij ten przycisk. Aby Komorę Multi Zone można nastawić uruchomić funkcję Vacation naciśnij na schładzanie lub na zamrażanie. ten przycisk i przytrzymaj go przez 3 Aby nastawić...
  • Página 56 8. Wskaźnik funkcji Eco Extra 12. Funkcja szybkiego schładzania Wskaźnik ten pokazuje, ze Wskaźnik ten pokazuje, ze uruchomiono funkcję Eco Extra. Jeśli uruchomiono funkcję szybkiego funkcja ta jest aktywna, chłodziarka schładzania. Funkcję tę stosuje się, automatycznie rozpozna okresy mniej gdy do komory chłodzenia włożono intensywnego użytkowania i przełączy świeżą...
  • Página 57: Alarm Otwartych Drzwiczek

    16. Wskaźnik blokady klawiszy 19. Przycisk kasowania Funkcji tej używa się, gdy chce się ostrzeżenia o zmianie filtru zabezpieczyć ustawienia temperatury Filtr w tej chłodziarce trzeba chłodziarki przed zmianą. Aby wymieniać co 6 miesięcy. Chłodziarka uruchomić tę funkcję naciśnij automatycznie odlicza ten czas i po równocześnie przyciski szybkiego jego upływie zapala się...
  • Página 58: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Regulacja Regulacja komory komory Objaśnienia zamrażalnika chłodzenia -18°C 4°C Jest to ustawienie normalne i zalecane. Ustawienia te zaleca się, gdy temperatura -20,-22 lub -24°C 4°C otoczenia przekracza 30oC. Funkcji tej używa się do szybkiego zamrażania żywności. Po zakończeniu Quick Freeze 4°C tego procesu chłodziarka powróci do pierwotnego trybu.
  • Página 59: Zalecenia Co Do Przechowywania Mrożonek

    Rozmieszczenie żywności 2. Umieszczenie w komorze zamrażalnika żuwności ciepłej Półki w Różne mrożonki, np. powoduje ciągłą pracę systemu komorze mięso, ryby, lody, chłodzącego aż do całkowitego jej zamrażalnika warzywa, itp. zamrożenia. Tacka na jajka Jajka 3. Należy specjalnie zadbać, aby nie mieszać...
  • Página 60 • Żywność musi być hermetycznie zapakowana aby zapobiec jej wysychaniu, nawet jeśli ma być przechowywana przez krótki czas. Niezbędne do pakowania materiały: • Odporna na zimno taśma klejąca. • Etykiety samoprzylepne • Pierścienie gumowe • Pisak Materiały używane do pakowania żywności muszą...
  • Página 61: Co Zrobić, Aby Automatycznie Wyliczać Czas Użytkowania Filtru

    Co zrobić, aby automatycznie wyliczać czas użytkowania filtru (Dla modeli przyłączanych do sieci wodociągowej i wyposażonych w filtr) 1- Po włożeniu wtyczki do gniazdka równocześnie naciśnij przyciski A i B aby uruchomić blokadę klawiszy. 1- Następnie naciśnij przycisk - odpowiednio - Eco-Extra (1), nastawiania temperatury w komorze chłodzenia (4), szybkiego chłodzenia (5) lub nastawiania temperatury w komorze zamrażania (3).
  • Página 62: Półki Wysuwane

    Półka na jajka Pojemnik na świeże warzywa Na wybranych drzwiczkach lub półce Pojemnik na świeże warzywa w można założyhc uchwyt na jajka. tej chłodziarce służy specjalnie do zachowania świeżości warzyw Nie wolno przechowywać uchwytu na bez utraty ich wilgoci. W tym celu jajka w komorze zamrażalnika.
  • Página 63: Ruchoma Sekcja Środkowa

    Ruchoma sekcja środkowa Ruchoma sekcja środkowa służy zapobieganiu ulatniania się zimnego powietrza z wnętrza chłodziarki na zewnątrz. 1- Przy zamykaniu drzwiczek komory chłodzenia uszczelka w drzwiczkach szczelnie przylega do powierzchni ruchomej sekcji środkowej. przechowywania mięs aż do 2 tygodni 2 - Inny powód wyposażenia w stanie umożliwiającym ich łatwe chłodziarki w środkową...
  • Página 64: Półki Wysuwane Z Wieszakami Tylnymi

    Półki wysuwane z Jeśli z dozownika wody korzysta się wieszakami tylnymi niezbyt często, aby uzyskać świeżą wodę trzeba przedtem spuścić z niego odpowiednią ilość wody. Półki wysuwane z wieszakami tylnymi można przesuwać w tył i w przód. Ich wysokość można regulować wyjmując je i instalując w wyższej lub niższej pozycji.
  • Página 65: Minibar

    Minibar Drzwiczki minbaru to dodatkowe ułatwienie przy korzystaniu z chłodziarki. Do półki w drzwiczkach chłodziarki można się dostać bez ich otwierania; dzięki temu można łatwo wyjmować z chłodziarki często spożywane potrawy i napoje. Rzadziej otwierając drzwiczki chłodziarki zużywa się mniej energii. Aby otworzyć...
  • Página 66: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Regularnie sprawdzać, czy używać benzyny, benzenu, ani uszczelki w drzwiczkach są czyste podobnych substancji.. i nie osadzają się na nich cząstki żywności. Zaleca się wyłączenie wtyczki chłodziarki z gniazdka przed jej Aby wyjąć półki z drzwiczek, opróżnić czyszczeniem.
  • Página 67: Zalecane Rozwiązania Problemów

    Zalecane rozwiązania problemów Prosimy zapoznać się z tym wykazem • Zabezpieczenie termiczne sprężarki przed wezwaniem serwisu. Może to zadziała w trakcie nagłego zaniku oszczędzić Wasz czas i pieniądze. zasilania lub załącza się i wyłącza, Wykaz ten zawiera częste kłopoty, ponieważ nie wyrównało się jeszcze które nie wynikają...
  • Página 68 • Nowa chłodziarka jest szersza • Chłodziarka jest nastawiona od poprzedniej. Jest to całkiem na bardzo niską temperaturę normalne. Duże chłodziarki działają zamrażania. Nastawić chłodziarkę przez dłuższy czas. na wyższą temperaturę zamrażania • Zbyt wysoka temperatura i sprawdzić. otoczenia. Jest to całkiem Temperatura chłodzenia jest bardzo normalne.
  • Página 69 Gdy chłodziarka pracuje, poziom • Być może w powietrzu jest wilgoć; hałasu wrasta. to całkiem normalne przy wilgotnej pogodzie. Gdy wilgoć w powietrzu • Z powodu zmian temperatury ustąpi, skropliny znikną. otoczenia zmieniły się charakterystyki eksploatacyjne Nieprzyjemna woń wewnątrz chłodziarki. Jest to stan normalny, chłodziarki.
  • Página 70: Gwarancja Jakości

    . Zarejestruj swój produkt. Załóż konto oraz zarejestruj teraz swój produkt marki BEKO objęty gwarancją na naszej stronie internetowej www.beko.pl w sekcji serwis. Dzięki temu nie będziesz musiał się martwić w sytuacji gdy zgubisz dowód zakupu. Ponadto będziesz miał możliwość...
  • Página 71 Lednice Návod k použití EWWERQWEW...
  • Página 72 Nejprve si přečtěte tento návod! Vážený zákazníku, Doufáme, že výrobek, který byl vyroben v moderních závodech a kontrolován v souladu s nejpřísnějšími postupy kontroly kvality, vám zajistí účinný provoz. Z tohoto důvodu vám doporučujeme pozorně si přečíst celý návod k výrobku, než...
  • Página 73 OBSAH 1 Vaše chladnička 4 Příprava 2 Důležitá bezpečnostní 5 Používání chladničky upozornění Panel ukazatelů ....... 20 Určené použití ........4 Alarm při otevřených dveřích: ..23 U výrobků s dávkovač ....... 7 Mražení čerstvých potravin ....24 em vody; ........... 7 Doporučení...
  • Página 74: Vaše Chladnička

    Vaše chladnička Police dveří prostoru chladničky 10- Minibar Skleněné police prostoru chladničky 11- Držák lahví Kryt difuzéru 12- Police na lahve Osvětlovací čočka 13- Police prostor na skladování potravin Pohyblivá střední část 14- Prostory na skladování potravin Prostor chlazení 15- Vodní filtr Prostor pro čerstvé...
  • Página 75: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Důležitá bezpečnostní upozornění UPOZORNĚNÍ: Prostudujte si následující Neskladujte výbušné informace. Nedodržení těchto látky, jako jsou lahve s informací může vést ke aerosolem s hořlavými zraněním nebo škodám na hnacími plyny v tomto majetku. Jinak neplatí záruka ani spotřebiči. jiné závazky. Originální...
  • Página 76 lahvích a plechovkách. Jinak by zástrčku. • Ujistěte se, že nápoje s mohlo dojít k jejich explozi. • Nedotýkejte se mražených vysokým obsahem alkoholu jsou bezpečně uzavřené a potravin rukou; mohou se vám přilepit k ruce. umístěné kolmo . • Nikdy neskladujte nádoby s •...
  • Página 77 • Tato chladnička je určena jen k • Do blízkosti chladničky uchovávání potravin. Neměla nestříkejte látky s hořlavými by být používána k žádnému plyny, jako je propan, aby jinému účelu. nedošlo k požáru a výbuchu. • Štítek s technickými parametry •...
  • Página 78: U Výrobků S Dávkovač

    dojít k provlhnutí sousedních mezi minimálně 33 ° F (0,6 ° C) stěn. a maximálně 100 ° F (38 ° C). • Nikdy nepoužívejte výrobek, • Používejte jen pitnou vodu. pokud část nacházející se Bezpečnost dětí na horní nebo zadní straně •...
  • Página 79: Upozornění Hc

    v souladu s našimi národními jako je trouba, myčka nebo směrnicemi na ochranu radiátor. životního prostředí. Balící • Dávejte pozor, abyste nechávali materiály nevyhazujte do potraviny v uzavřených domácího nebo jiného odpadu. nádobách. Odvezte je na sběrné místo • U výrobků s prostorem balícího materiálu, které...
  • Página 80: Doporučení Pro Prostor Pro Čerstvé Potraviny

    Doporučení pro prostor pro čerstvé potraviny * VOLITELNÉ • Zamezte jakémukoli kontaktu potravin se senzorem teploty v prostoru pro čerstvé potraviny. Z důvodu zajištění ideální skladovací teploty v prostoru pro čerstvé potraviny nesmí být senzor blokován potravinami. • Nevkládejte do spotřebiče horké potraviny.
  • Página 81: Instalace

    Instalace Nezapomeňte, že výrobce neodpovídá za nedodržení informací uvedených v návodu k použití. Body ke zvážení při přepravě chladničky 1. Chladničku je nutno vyprázdnit a vyčistit před jakoukoli přepravou. 2. Police, příslušenství, prostor pro čerstvé potraviny atd. v chladničku je nutno řádně...
  • Página 82: Likvidace Obalu

    Spojení musí být v souladu s Než chladničku použijete, odřízněte národními předpisy. zástrčku a v případě, že jsou na dveřích zámky, zneškodněte je, aby Napájecí kabel musí být po instalaci nedošlo k ohroženní dětí. snadno dostupný. Napětí a povolená ochrana pojistky Umístění...
  • Página 83: Seřízení Rovnováhy

    2. Chladničku umístěte mimo zdroje nadzvednout chladničku, proces se tepla, vlhka a přímé světlo. usnadní. 3. Kolem chladničky musí být dostatečný prostor pro ventilaci, aby se zajistila účinnost provozu. Pokud máte chladničku umístit do výklenku, musí být nejméně 5 cm od stropu a 5 cm od stěn.
  • Página 84: Výměna Žárovky

    Upevněte dveře, které jste nastavili, Šroubovákem odstraňte šroub z utažením šroubů, aniž byste změnili horního krytu závěsu ve dveřích, které pozici dveří. chcete upravit. Vraťte zpět kryt závěsu a upevněte jej šroubem. Výměna žárovky Za účelem výměny žárovky osvětlení v chladničce prosím kontaktujte Autorizovaný...
  • Página 85: Instalace Vodního Filtru

    Instalace vodního filtru Nejprve určete místo, kde bude externí filtr připojen. (Týká se filtru, který bude (u některých modelů) použit vně chladničky.) Poté určete Jako zdroj vody mohou být k vzdálenost mezi filtrem a chladničkou chladničce připojeny dva rozdílné a nutnou délku hadice od filtru k vodní...
  • Página 86: Připojení Vodovodní Hadice K Nádrži

    Připojení vodovodní hadice k 2. Vložte hadici čerpadla do nádrže nádrži a upevněte ji, jak je uvedeno na obrázku. (u některých modelů) 3. Po dokončení připojení zapojte Pro připojení vody k chladničce z čerpadlo do zásuvky a zapněte. nádrže je nutné čerpadlo. Řiďte se Abyste zajistili účinnou činnost čerpadla, pokyny níže po připojení...
  • Página 87: Připojení Vodovodní Trubice K Přívodu Studené Vody

    Při používání nádrže musí být použito čerpadlo. Připojení vodovodní trubice k přívodu studené vody (u některých modelů) Pokud chcete vaši chladničku používat tak, že ji připojíte k hlavnímu přívodu studené vody, budete muset k přívodu studené vody ve vašem domě připojit standardní 1/2"...
  • Página 88 Pro upevnění vodního filtru dodržujte 3. Vyjměte obtokový kryt vodního filtru pokyny uvedené níže spolu s jeho otáčením směrem dolů. uvedenými obrázky: 1. Stiskněte tlačítko Zrušit led na displeji. 2. Odstraňte kryt filtru v prostoru chladničky jeho vytažením dopředu. Upozornění: Ověřte, zda je vypnutý režim „Vypnout led“, než...
  • Página 89: Před Prvním Použitím Dávkovače Vody

    přečtěte si prosím části „Automatický Upozornění: Tlačítko Vypnout výpočet doby použití filtru“. led je nutno vždy stisknout při Vodní filtr je nutno vyjmout dle obrázku, výměně vodního filtru nebo instalaci když jej chcete vyměnit nebo jej již obtokového krytu. nebudete používat a musí být připojen Před prvním použitím obtokový...
  • Página 90: Příprava

    Příprava Chladničku instalujte nejméně 30 cm od zdrojů tepla, jako jsou varné desky, trouby, ústřední topení a sporáky a nejméně 5 cm od elektrických trub, neumisťujte ji na přímé sluneční světlo. Teplota prostředí v místnosti, kde instalujete chladničku, by měla být nejméně...
  • Página 91: Používání Chladničky

    Používání chladničky Panel ukazatelů Tento panel ukazatelů s ovladači vám umožňuje anstavit teplotu, aniž byste otevírali dveře chladničky. Stačí vám stisknout příslušné tlačítko a nastavíte teplotu. 12 15 14 13 9. Ukazatel funkce rychlého mražení 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco 10.
  • Página 92 1. Tlačítko Eco Extra/Vacation (Eco 6. Tlačítko nastavení teploty Extra/Prázdniny) víceúčelové zóny Krátkým stiskem aktivujete funkci Eco Prostor víceúčelové zóny můžete Extra. Stiskněte a přidržte toto tlačítko nastavit jako chladničku nebo 3 sekundy a aktivujte funkci Prázdniny. mrazničku. Stiskněte a přidržte toto Dalším stiskem tohoto tlaíčítka tlačítko delší...
  • Página 93 Stiskem příslušného tlačítka tuto funkci 13. Ukazatel teploty víceúčelové vypnete. zóny Označuje teplotu nastavenou pro 9. Ukazatel funkce rychlého prostor víceúčelové zóny. mražení Označuje, že je funkce Fast Freeze 14. Ukazatel úsporného režimu (Rychlé zmrazení) aktivní. Použijte tuto Označuje, že chladnička běží v funkci, když...
  • Página 94: Alarm Při Otevřených Dveřích

    Alarm při otevřených dveřích: 17. Tlačítko Vypnout led Pro ukončení tvorby ledu stiskněte V případě, že necháte otevřené dveře tlačítko pro vypnutí ledu po dobu 3 prostoru chladničky nebo flexibilní sekund. Když zvolíte vypnutí ledu, zóny po dobu 1 minuty, aktivuje se do ledovače nebude proudit voda.
  • Página 95: Mražení Čerstvých Potravin

    Nastavení Nastavení Vysvětlivky mrazničky chladničky -18°C 4°C Toto je normální doporučené nastavení. -20, -22 nebo Tato nastavení jsou doporučena, pokud 4°C -24°C teplota prostředí přesáhne 30°C. Toto nastavení použijte, pokud chcete rychle zmrazit potraviny. Jakmile proces Rychlé mrazení 4°C skončí, chladnička se vrátí na předchozí režim.
  • Página 96: Vkládání Potravin

    Informace o hloubkovém • Pro zajištění vysoké kvality podle mražení výrobce a prodejce mražených potravin nezapomeňte dodržovat Potraviny je nutno zmrazit co následující body: nejrychleji, když je vložíte do 1. Balení vkládejte do mrazničky co chladničky, aby zůstaly v dobré kvalitě. nejrychleji po zakoupení.
  • Página 97: Co Musíte Udělat, Aby Se Doba Použití Filtru Vypočítávala Automaticky

    Co musíte udělat, aby se doba použití filtru vypočítávala automaticky (Pro výrobky připojené k hlavnímu přívodu vody a vybavené filtrem) 1 - Po zapojení chladničky do zásuvky stiskněte tlačítka A a B, abyste aktivovali zámek. 2 - Poté stiskněte tlačítka Eco Extra (1), Nastavení teploty prostoru chladničky (4), Quick Cool (Rychlé...
  • Página 98: Posuvné Police Trupu

    Tácek na vejce Prostor pro čerstvé potraviny Držák vajec můžete nainstalovat na Prostor pro čerstvé potraviny ve požadovanou polici ve dveřích či vaší chladničce je navržen tak, aby chladničky. se vaše zelenina udržela čerstvá a neztrácela vlhkost. Z tohoto důvodu Vajíčka nikdy neskladujte v prostoru dochází...
  • Página 99: Pohyblivá Střední Část

    Pohyblivá střední část Teplotu prostoru víceúčelové zóny je možno nastavit na 0 a 10 stupňů nad Pohyblivá střední část slouží k tomu, rámec teploty prostoru chladničky a na aby chladný vzduch v chladničce -6 stupňů oproti teplotám v prostoru neunikal ven. mrazničky.
  • Página 100: Posuvné Police Se Zadními Závěsy

    Posuvné police se zadními Používání pramene vody závěsy Upozornění Je normální, že prvních pár sklenic vody z dávkovače je teplých. Posuvné police se zadními závěsy mohou být posouvány dozadu a V případě, že dávkovač vody dopředu. Výška těchto polic může nepoužíváte často, je nutno odpustit být nastavena jejich vyjmutím a poté...
  • Página 101: Minibar

    Minibar Minibar vám zajišťuje extra komfort při používání chladničky. Police na dveřích v chladničce je přístupná bez otevírání dveří chladničky. Díky této funkci můžete z chladničky vyndávat potraviny a nápoje, které často konzumujete. Protože nemusíte dveře chladničky otvírat často, spotřeba chladničky se sníží.
  • Página 102: Údržba A Čištění

    Údržba a čištění Nikdy na čištění nepoužívejte Pokud chladničku delší dobu benzín, technický benzín a podobné nebudete používat, odpojte napájecí materiály. kabel, vyjměte všechny potraviny, vyčistěte jej a nechte dveře otevřené. Doporučujeme odpojit přístroj od sítě, než jej začnete čistit. Pravidelně...
  • Página 103: Doporučená Řešení Problémů

    7. Doporučená řešení problémů Než zavoláte do servisu, projděte si tento seznam. Možná vám ušetří čas a peníze. Tento seznam obsahuje časté stížnosti, které nejsou způsobeny vadným zpracováním či použitými materiály. Některé zde uvedené funkce nemusejí být přítomny na vašem výrobku. •...
  • Página 104 • Nový výrobek může být širší než Teplota chladničky je velmi nízká, předchozí. Je to zcela normální. zatímco teplota v mrazničce je Cětší chladničky fungují delší dobu. dostatečná. • Okolní teplota v místnosti je možná • Teplota chladničky může být vysoká.
  • Página 105 • Podlaha není rovná nebo je slabá. • Chladničku je nutno vyčistit uvnitř. Chladnička se při pohybu kymácí. Vyčistěte vnitřek chladničky Ověřte, zda je podlaha dostatečně houbičkou, vlažnou vodou nebo pevná pro chladničku a zda je karbonovou vodou. rovná. • Některé nádoby či obalové materiály •...
  • Página 106 57 2682 0000/AP EN-PL-CZ www.beko.com.tr www.beko.com...
  • Página 107 GNE134631X İT ES...
  • Página 108: Manuale Utente

    Frigorifero Manuale utente İT EWWERQWEW...
  • Página 109 Leggere innanzitutto il manuale di istruzioni. Gentile Cliente, ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. A tal fine, La invitiamo a leggere attentamente il manuale di istruzioni del prodotto prima di procedere al suo utilizzo e di conservarlo per eventuali consultazioni future.
  • Página 110 INDICE Collegamento al tubo dell’acqua 1 Il frigorifero all’impianto principale dell’acqua fredda..........16 2 Importanti avvertenze per Prima del primo utilizzo dell'erogatore la sicurezza di acqua .......... 18 Uso previsto ........4 Sicurezza generale ......4 4 Preparazione Sicurezza bambini ......7 Conformità...
  • Página 111: Il Frigorifero

    Il frigorifero Ripiani dello sportello dello scomparto 11- Porta bottiglie frigo 12- Ripiano bottiglie Mensole in vetro dello scomparto frigo 13- Ripiani conservazione alimenti Copertura del diffusore 14- Scomparti conservazione alimenti Lente con illuminazione 15- Filtro dell’acqua Sezione mobile centrale 16- Scomparto latticini Scomparto Chiller 17- Scomparto frigo...
  • Página 112: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Prendere in esame le seguenti AVVERTENZA: informazioni. La mancata Non conservare osservanza di queste sostanze esplosive informazioni può provocare come aerosol con gas lesioni o danni materiali. Quindi propellenti infiammabili tutte le garanzie e gli impegni .nell’apparecchio sull’affidabilità...
  • Página 113 potrebbe causare sintomi di eseguite da personale non congelamento in bocca). competente provocano danni • Per apparecchi dotati di all’utilizzatore. scomparto freezer; non mettere • In caso di guasto o durante bottiglie e lattine di bibite lavori di riparazione e liquide nello scomparto del manutenzione, scollegare la freezer altrimenti potrebbero...
  • Página 114 sistema di messa a terra il cavo può provocare un dell’apparecchiatura è incendio. Non mettere mai conforme agli standard. oggetti pesanti sul cavo di • L’esposizione dell'apparecchio alimentazione. a pioggia, neve, sole e vento • Non toccare la spina con è...
  • Página 115: Sicurezza Bambini

    al frigorifero; altrimenti questi oggetti potrebbero cadere quando si apre o si chiude lo sportello del frigorifero. • Poiché necessitano di un controllo preciso della temperatura, vaccini, medicine sensibili al calore e materiali scientifici non devono essere conservati nel frigorifero. •...
  • Página 116: Conformità Alla Direttiva Weee E Allo Smaltimento Dei Rifiuti

    gamma di funzionamento Cose da non dimenticare... della temperatura dell’acqua Tutte le sostanze riciclate sono elementi indispensabili per la natura e la nostra dovrebbe essere 33°F (0.6°C) ricchezza nazionale. come minimo e 100°F (38°C) al Se si desidera contribuire alla rivalutazione massimo.
  • Página 117: Consigli Per Lo Scomparto Alimenti Freschi

    Consigli per lo scomparto • Per apparecchi dotati di scomparto freezer; è possibile conservare la quantità alimenti freschi massima di alimenti nel freezer quando si *FACOLTATIVO rimuove il ripiano o il cassetto del freezer. Il valore di consumo energetico dichiarato •...
  • Página 118: Installazione

    Installazione Ricordarsi che il fabbricante non è responsabile della mancata osservanza delle informazioni fornite nel manuale di istruzioni. Punti da tenere in considerazione quando si trasporta nuovamente il frigorifero 1. Deve essere svuotato prima di ogni trasporto. 2. Scaffali, accessori, cestelli ecc. devono essere fissati nel frigorifero in modo sicuro per mezzo di nastro adesivo prima di essere di nuovo imballati.
  • Página 119: Smaltimento Del Materiale Di Imballaggio

    Tensione e protezione fusibile consentita Nel caso in cui la porta di ingresso sono specificate nella sezione “Specifiche della stanza in cui il frigorifero deve essere tecniche”. posizionato non è abbastanza grande La tensione specificata deve essere pari a per il passaggio del frigorifero, chiamare il quella di rete.
  • Página 120: Regolazione Bilanciamento Pavimento

    Regolazione bilanciamento Regolazione della distanza pavimento tra la porta superiore Se il frigorifero non è in equilibrio; Per prima cosa, scollegare il prodotto. Il prodotto deve essere scollegato quando si esegue la regolazione dell'equilibrio. C’è rischio di shock elettrico! Si può regolare la distanza tra le porte 1.
  • Página 121: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    Riposizionare la copertura del cardine e fissare con la vite. Cambiare la lampadina di illuminazione Per cambiare lampadina/LED utilizzati per illuminare il frigorifero, rivolgersi al Servizio Assistenza Autorizzato. La lampada (le lampade) usata (usate) nell'apparecchiatura non è (sono) adatta (adatte) per l'illuminazione domestica. Regolare la porta in modo appropriato, L'obiettivo previsto per questa lampada come desiderato, allentando le viti.
  • Página 122: Installazione Del Filtro Dell'aCqua

    Installazione del filtro Il punto in cui il filtro esterno sarà montato dell'acqua deve essere stabilito come prima cosa. (Si applica al filtro da usare fuori (in alcuni modelli) dal frigorifero). Poi, stabilire la distanza Due diverse fonti di acqua possono tra il filtro e il frigorifero e la lunghezza essere collegate al frigorifero per la necessaria per i flessibili dal filtro...
  • Página 123: Collegamento Del Flessibile Dell'aCqua Alla Brocca

    Collegamento del flessibile 2. Mettere e fissare il flessibile della pompa dell'acqua alla brocca nella brocca come mostrato nella figura. 3. Dopo il completamento del collegamento, (in alcuni modelli) inserire e avviare la pompa. Per collegare l'acqua al frigorifero da una Per fornire un funzionamento efficiente brocca, è...
  • Página 124: Collegamento Al Tubo Dell'aCqua All'iMpianto Principale Dell'aCqua Fredda

    Collegamento al tubo dell’acqua all’impianto principale dell’acqua fredda. (in alcuni modelli) Se si desidera usare il frigorifero collegandolo alla linea dell'acqua fredda di rete, bisognerà collegare una valvola di connessione standard 1/2" al punto di fornitura dell'acqua fredda domestica. Nel caso in cui questa valvola non sia presente o non se ne abbia la certezza, consultare un idraulico qualificato.
  • Página 125 Per montare il filtro dell’acqua, seguire le 3. Estrarre la copertura by-pass del filtro istruzioni che seguono facendo riferimento dell'acqua, ruotandola verso il basso. alle figure fornite: 1. Premere il tasto Ice cancel sul display. 2. Rimuovere la copertura del filtro nello scomparto frigo tirando in avanti.
  • Página 126: Prima Del Primo Utilizzo Dell'eRogatore Di Acqua

    Prima del primo utilizzo Quando viene sostituito o quando non è più utilizzabile, il filtro dell’acqua deve dell'erogatore di acqua essere rimosso come mostrato in figura La pressione principale dell’acqua non e deve essere collegata la copertura by- deve scendere sotto 1 bar. pass.
  • Página 127: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. La temperatura ambiente della stanza in cui viene installato il frigorifero deve essere almeno 10°C .
  • Página 128: Utilizzo Del Frigorifero Pannello Dei Comandi

    Utilizzo del frigorifero Pannello dei comandi Questo pannello con indicatori touch-control consente di impostare la temperatura senza aprire lo sportello del frigorifero. Basta toccare il tasto apposito con un dito per impostare la temperatura. 12 15 14 13 Tasto Eco-Extra/Assenza 11.
  • Página 129 1. Tasto Eco Extra/Assenza Se lo scomparto Multi Zona è impostato Premere brevemente questo tasto per come freezer, la temperatura dello attivare la funzione Eco Extra. Tenere scomparto Multi Zona cambia in -18, -20, premuto questo tasto per 3 secondi per -22, -24, -18...
  • Página 130 9. Indicatore funzione congelamento 14. Indicatore modalità risparmio rapido Indica che il frigorifero è in funzione Indica che la funzione di congelamento in modalità a risparmio energetico. rapido è attiva. Usare questa funzione Temperatura scomparto freezer quando si ripongono alimenti freschi nello Questo indicatore sarà...
  • Página 131: Allarme Di Apertura Sportello

    18. Indicatore annullamento ghiaccio Se non si vuole ottenere ghiaccio dal frigorifero, bisogna usare questa funzione. Si può usare questa funzione premendo il tasto di annullamento del ghiaccio per 3 secondi. 19. Tasto di annullamento avvertenza per la sostituzione del filtro Il filtro del frigorifero deve essere sostituito ogni 6 mesi.
  • Página 132: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Regolazione Regolazione Spiegazioni scomparto freezer scomparto frigo -18°C 4°C Queste sono i consigli di impostazione normale. Queste impostazioni sono consigliate quando la -20,-22 o -24°C 4°C temperatura ambiente supera i 30°C. Usare quando si desidera congelare gli alimenti Congelamento rapido in poco tempo.
  • Página 133: Posizionamento Alimenti

    • Per assicurare che l’alta qualità degli È possibile conservare gli alimenti per un lungo periodo di tempo a -18°C o a alimenti congelati dal produttore e dal temperature inferiori. dettagliante sia conservata, ricordare È possibile conservare la freschezza quanto segue: degli alimenti per molti mesi (a -18°C o 1.
  • Página 134: Cose Da Fare Per Avere Il Calcolo

    Cose da fare per avere il calcolo automatico del tempo d'uso del filtro (Per prodotti collegati alla rete idrica e dotati di filtro) 1 - Dopo aver collegato il frigorifero, premere i pulsanti A e B contemporaneamente per attivare il blocco tasti. 2- Poi premere rispettivamente i pulsanti per Eco-Extra (1), impostazione della temperatura scomparto frigo (4), raffreddamento veloce (5) e impostazione della temperatura scomparto freezer (3).
  • Página 135: Ripiani Estraibili

    Scomparto per le uova Rimuovere i ripiani dello sportello che si allineano con lo scomparto frutta e È possibile installare il porta uova sul verdura prima di rimuovere gli scomparti ripiano desiderato della porta o del corpo. frutta e verdura. Si possono rimuovere gli Non porre mai il porta uova nello scomparti frutta e verdura come illustrato scomparto del freezer...
  • Página 136: Sezione Mobile Centrale

    Sezione mobile centrale La funzione di passaggio a scomparto frigo o freezer è garantita da un elemento di raffreddamento che si trova nella sezione La sezione centrale mobile ha lo scopo di chiusa (scomparto compressore) dietro impedire all'aria fredda interna al frigorifero il frigorifero.
  • Página 137: Ripiani Del Corpo Scorrevoli Con Supporti Posteriori

    Ripiani del corpo scorrevoli Uso dell'erogatore d’acqua con supporti posteriori Avvertenze È normale che i primi due bicchieri di acqua provenienti dall'erogatore siano tiepidi. I ripiani del corpo scorrevoli con supporti Nei casi in cui l'erogatore dell’acqua non posteriori possono essere spostati avanti sia stato usato di frequente, una sufficiente e indietro.
  • Página 138: Minibar

    Minibar La porta del minibar offre un comfort extra quando si usa il frigorifero. Il ripiano della porta nel frigorifero può essere raggiunto senza aprire la porta del frigorifero; grazie a questa funzione, si possono facilmente estrarre dal frigorifero gli alimenti e le bevande consumati di frequente.
  • Página 139: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Se il frigorifero non viene usato per un sostanze simili per scopi di pulizia. lungo periodo di tempo, scollegare il È consigliato scollegare l’apparecchio cavo di alimentazione, rimuovere tutti gli prima della pulizia. alimenti dal suo interno, pulirlo e lasciare Non utilizzare mai attrezzi appuntiti o lo sportello aperto.
  • Página 140: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio. Il frigorifero non funziona.
  • Página 141 • Il nuovo apparecchio è più grande del Gli alimenti che sono nei cassetti precedente. I frigoriferi più grandi lavorano dello scomparto frigo sono per un più lungo periodo di tempo. congelati. • La temperatura ambiente può essere alta. • La temperatura del frigo è regolata su un >>>È...
  • Página 142 Dal frigorifero si sente un fischio. • Gli imballaggi degli alimenti impediscono la chiusura dello sportello. >>>Sostituire le • Le ventole sono usate per raffreddare il confezioni che ostruiscono lo sportello. frigorifero. Si tratta di una cosa normale e non •...
  • Página 143 Refrigerador Manual del usuario EWWERQWEW...
  • Página 144 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz.
  • Página 145 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre 5 Uso del frigorífico la seguridad Panel indicador ........ 20 Finalidad prevista ....... 4 Alarma de puerta abierta: ....23 Productos equipados con dispensador Aviso de puerta abierta ....23 de agua: ..........
  • Página 146: Su Frigorífico

    Su frigorífico Estantes de la puerta del compartimento 11- Botellero refrigerador 12- Estante para botellas Estantes de vidrio del compartimento 13- Estantes de compartimento de frigorífico almacenamiento de alimentos Cubierta del difusor 14- Compartimentos de almacenamiento de Lente de iluminación alimentos Sección central móvil 15- Filtro de agua...
  • Página 147: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la siguiente Este dispositivo está diseñado información. No tener en para ser utilizado en el hogar o cuenta dicha información podría en las siguientes aplicaciones acarrear lesiones o daños similares: materiales. En tal caso, las Con el fin de ser utilizado garantías y los compromisos de en las cocinas para el personal...
  • Página 148 • No utilice aparatos entidades locales a las que eléctricos en el interior del puede dirigirse. frigorífico. • En caso de dudas o • Evite dañar el circuito problemas, diríjase a su del refrigerante con servicio técnico autorizado. herramientas cortantes No intente reparar el o de perforación.
  • Página 149 • No almacene en el frigorífico en caso de que el cable de aerosoles que contengan alimentación principal se sustancias inflamables o dañe, para evitar cualquier explosivas. peligro. • No utilice dispositivos • Nunca enchufe el frigorífico mecánicos u otros medios en la toma de corriente para acelerar el proceso durante su instalación.
  • Página 150 encima del cable de • No guarde en el frigorífico alimentación. No toque el productos que necesiten enchufe con las manos un control preciso de la mojadas para conectar el temperatura tales como aparato. vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales científicos, etc.
  • Página 151: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    temperatura del agua debe ser un mínimo de 33°F (0.6°C) y un máximo de 100°F (38°C). • Use agua potable únicamente. Seguridad infantil • Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fuera del alcance de los niños. • Vigile a los niños para evitar que manipulen el aparato.
  • Página 152: Advertencia Sobre La Seguridad De La Salud

    No elimine los materiales de embalaje junto con formas o tamaños de los alimentos que se van los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a a congelar. un punto de recogida de materiales de embalaje • Descongele los alimentos congelados en el designado por las autoridades locales.
  • Página 153: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. 2.
  • Página 154: Eliminación Del Embalaje

    La tensión especificada debe corresponder a Si la puerta de entrada a la estancia donde la tensión de la red eléctrica. va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente No utilice alargaderas o bases de enchufe para ancha para permitir su paso, solicite al servicio conectar el aparato.
  • Página 155: Ajuste Del Equilibrio

    Ajuste del equilibrio Ajuste de la separación entre la puerta superior Si su frigorífico no está equilibrado: En primer lugar, desenchufe el frigorífico. El frigorífico debe estar desenchufado antes de llevar a cabo el ajuste del equilibrio, ya que de lo contrario existe riesgo de descargas eléctricas.
  • Página 156 Ajuste la puerta según desee aflojando los tornillos. Fije la puerta que ha ajustado apretando los tornillos sin cambiar la posición de la puerta. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra y fíjela con el tornillo.
  • Página 157: Instalación Del Filtro De Agua

    Instalación del filtro de agua Determine en primer lugar el punto de colocación del filtro externo. (Se aplica al filtro que se va (en algunos modelos) a utilizar fuera del frigorífico.) A continuación, Se pueden conectar al refrigerador determine la distancia entre el filtro y el dos tipos de fuentes de suministro de frigorífico y las de manguera necesarias desde agua: la red de suministro de agua fría...
  • Página 158: Conexión De La Manguera De Agua Al Depósito

    Conexión de la manguera de 2. Inserte la manguera procedente de la bomba en el depósito tal y como se muestra en la agua al depósito figura. (en algunos modelos) 3. Una vez realizada la conexión, enchufe y Para que el frigorífico reciba el suministro de ponga en marcha la bomba.
  • Página 159: Conexión De La Tubería De Agua A La Red De Suministro De Agua Fría

    Conexión de la tubería de agua a la red de suministro de agua fría (en algunos modelos) Si desea utilizar el frigorífico conectándolo a la red de suministro de agua fría, deberá conectar un racor de válvula estándar de 1/2" a la red de suministro de agua fría de su hogar.
  • Página 160 Para la instalación del filtro de agua siga 3. Retire la cubierta de derivación del filtro de las siguientes instrucciones y consulte las agua girándola hacia abajo. correspondientes ilustraciones: 1. Pulse el botón de cancelación de hielo en la pantalla. 2.
  • Página 161: Antes Del Primer Uso Del Dispensador De Agua

    Antes del primer uso del El filtro de agua debe retirarse tal como se muestra en la ilustración tanto cuando vaya a dispensador de agua sustituirse como cuando no vaya a utilizarse La presión del suministro de agua no debe más (en este caso deberá...
  • Página 162: Preparación

    Preparación El frigorífico debe instalarse dejando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefacciones o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos eléctricos, evitando asimismo su exposición directa a la luz solar.
  • Página 163: Uso Del Frigorífico

    Uso del frigorífico Panel indicador Este panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con que pulse el botón pertinente. 12 15 14 13 Botón Eco-Extra/Vacaciones 11. Indicador de temperatura del Botón de congelación rápida compartimento frigorífico Botón de ajuste de la temperatura del...
  • Página 164 1. Botón Eco Extra/Vacaciones Si configura el compartimento multizona como compartimento de congelación, la Pulse brevemente este botón para activar la temperatura del compartimento irá cambiando función Eco Extra. Mantenga pulsado el botón siguiendo el ciclo -18, -20, -22, -24, -18 ºC etc. durante 3 segundos para activar la función de cada vez que pulse el botón.
  • Página 165 9. Indicador de la función de 14. Indicador del modo ahorro congelación rápida Indica que el frigorífico está funcionando en modo de eficiencia energética. Temperatura del Indica que la función de congelación rápida compartimento congelador está activa. Use esta función cuando deposite alimentos frescos en el compartimento Este indicador estará...
  • Página 166: Alarma De Puerta Abierta

    Aviso de puerta abierta 18. Indicador de cancelación de hielo Si no desea obtener hielo del frigorífico, debe utilizar esta función. Puede utilizar esta función El frigorífico emitirá una señal acústica de pulsando el botón de cancelación de hielo aviso cuando la puerta del compartimento del durante 3 segundos.
  • Página 167: Congelación De Alimentos Frescos

    Ajuste del Ajuste del compartimento compartimento Explicaciones congelador refrigerador -18°C 4°C Éstos son los valores de uso recomendados. Se recomiendan estos valores cuando la temperatura -20,-22 o -24°C 4°C ambiente rebasa los 30 ºC. Se utiliza para congelar los alimentos rápidamente. El Congelación rápida 4°C frigorífico volverá...
  • Página 168: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    3. Ponga especial cuidado en no mezclar Estantes del Alimentos en cazuelas, alimentos ya congelados con alimentos compartimento platos cubiertos y frescos. refrigerador recipientes cerrados Recomendaciones para la conservación de alimentos congelados Estantes de Alimentos o bebida la puerta del en envases pequeños •...
  • Página 169 ADVERTENCIA • Los alimentos deben dividirse en porciones basadas en las necesidades de consumo de la familia. • Los alimentos deben empaquetarse herméticamente para evitar que se sequen, incluso si van a guardarse durante poco tiempo. Materiales necesarios para el empaquetado: •...
  • Página 170: Cómo Hacer Que El Tiempo De Uso Del Filtro Se Calcule Automáticamente

    Cómo hacer que el tiempo de uso del filtro se calcule automáticamente (Para aparatos conectados a la red de suministro de agua y dotados de filtro) 1- Tras enchufar el frigorífico, pulse los botones A y B a la vez para activar el bloqueo de las teclas. 2- A continuación, pulse los botones Eco-Extra (1), Ajuste de temperatura del compartimento frigorífico (4), Enfriamiento rápido (5) y Ajuste de temperatura del compartimento congelador (3) consecutivamente.
  • Página 171: Estantes Deslizantes

    Huevera Cajón de frutas y verduras Puede instalar la huevera en la puerta o el El cajón de frutas y verduras de su frigorífico estante que desee. está especialmente diseñado para mantener la frescura de sus vegetales sin que pierdan su Nunca deposite la huevera en el compartimento humedad natural.
  • Página 172: Sección Central Móvil

    Sección central móvil La capacidad de convertirse en un compartimento frigorífico o congelador la proporciona un elemento de refrigeración de la La sección central móvil tiene la función de evitar sección cerrada (compartimento del compresor) que el aire frío del interior de su frigorífico salga ubicada detrás del frigorífico.
  • Página 173: Estantes Deslizantes Con Ganchos Traseros

    Estantes deslizantes con Uso de la fuente de agua ganchos traseros Avisos Es normal que los primeros vasos de agua servidos por el dispensador estén calientes. Los estantes deslizantes con ganchos traseros Si el dispensador no se ha utilizado con frecuencia, pueden desplazarse hacia adelante y hacia para obtener agua fría deberá...
  • Página 174: Minibar

    Minibar La puerta del minibar le permite hacer un uso más cómodo de su frigorífico. Es posible acceder a la estantería de la puerta del frigorífico sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. De esta manera, podrá retirar del frigorífico los alimentos y bebidas que consuma con mayor frecuencia.
  • Página 175: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Si no va a utilizar el frigorífico durante un sustancias similares para la limpieza. periodo prolongado, desenchúfelo, retire Le recomendamos desenchufar el aparato todos los alimentos, límpielo y deje la puerta antes de proceder a su limpieza.
  • Página 176: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente • El dispositivo térmico protector lista antes de llamar al servicio técnico. compresor saltará en caso de un corte súbito Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo de energía o de idas y venidas de la corriente, y dinero.
  • Página 177 • Puede que su nuevo frigorífico sea más • La temperatura del compartimento frigorífico grande que el que tenía anteriormente. Esto está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más es perfectamente normal. Los frigoríficos de elevado y compruebe.
  • Página 178 • Las características de rendimiento del • El interior del frigorífico debe limpiarse. frigorífico pueden cambiar en función de las Limpie el interior del frigorífico con una esponja variaciones en la temperatura ambiente. Esto empapada en agua caliente o agua con gas. es perfectamente normal, no es ninguna avería.
  • Página 179 57 2682 0000/AP İT-ES www.beko.com.tr www.beko.com...

Tabla de contenido