Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pacemaker FX5
10026394 10026395 10026396

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klarfit Pacemaker FX5

  • Página 1 Pacemaker FX5 10026394 10026395 10026396...
  • Página 2 Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d‘emploi Instruzioni Manual de instrucciones...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie die- se um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Warnung / Sicherheitshinweise • Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor dem Aufbauen und Benutzen des Gerätes aufmerksam durch.
  • Página 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Gerät dient zum körperlichen Training durch Laufen. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä- higkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie...
  • Página 5 Aufbau...
  • Página 6: Der Trainingscomputer

    Der Trainingscomputer Übersicht...
  • Página 7: Display-Funktionen

    Funktions-Tasten MODE/MODUS: Zum Bestätigen aller Eingaben und zum Einstellen des Übungsmodus. Oben: Zur Auswahl des Modus und zum anpassen der Werte. Unten: Zur Auswahl des Modus und zum anpassen der Werte. START/STOP: Zum Starten/Stoppen des Trainings Display-Funktionen Obenzählen (Count up) – Kein Programm-Ziel, Die Zeit wird aufsteigend von 00.00 –...
  • Página 8: Transport Und Lagerung

    • Drücken Sie nach der Eingabe „Start“, um das Laufband zu aktivieren. • Drücken Sie „Stopp“, um das Laufband zu stoppen. Programmierung: • Das Laufband hat 12 Preset-Programme zur Auswahl. • Drücken Sie „Program“ und wählen Sie mit Oben und Unten eines der Programme von P1-P12. •...
  • Página 9: Technische Daten

    Pflege Reinigung: Staub könnte dem Gerät auf Dauer schaden. Bitte entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubablagerun- gen vom Gerätegehäuse, dem Laufband und der Trittleiste. Einfetten: Es wird empfohlen, die Innenseite des Laufbands jedes Mal nach 20 Stunden Benutzung mit etwas Silikonspray einzufetten. Dadurch bewahren Sie das Gerät vor Schäden. Das Laufband richten: Wen das Laufband ein Mal verrutscht sein sollte und auch ohne Belastung nicht mittig läuft, können Sie es mit den Spannschrauben auf der hinteren Seite nach links und rechts justieren.
  • Página 10: Konformitätserklärung

    Hinweise zur Entsorgung Elektroaltgeräte Befindet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro- dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
  • Página 11: Important Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions. Important Safety Instructions •...
  • Página 12 Intended Use This device is used for physical training by running. It is exclusively meant for this purpose and must only be used for this purpose. It may only be used in the manner as described in this manual. This product is not designed for use by persons (including children) who have reduced physical, sensory or mental capacities or persons with no experience or knowledge, unless they are instructed and super- vised in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Página 13 Assembly...
  • Página 14 Training Computer Operations Overview...
  • Página 15: Function Buttons

    Function Buttons MODE/MODUS: To confirm all settings and to enter into exercise mode. To select training mode and adjust function value up. Down: To select training mode and adjust function value down. START/STOP: To start or stop training. Display Functions Count up —...
  • Página 16 Programming mode: • This treadmill console has pre—set 12 programs for selection. • Please consulting each programs procession on the top ofconsole for choice. • After enter PROGRAM mode, press UP and DOWN to select profile from P1 to P12. •...
  • Página 17 Maintenance Cleaning: Dust will damage the belt faster, please clear the dust of running belt, running board exposed, and foodstep of edge Lubrication: lubrication after every 20 hours of using recommend. Adjust the running belt: If the belt is uneven after non-load rotation: Technical Data Item # 10026394, 10026395, 10026396 Power 1.5 HP...
  • Página 18: Environment Concerns

    Environment Concerns According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Página 19 Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques. Important Safety Instructions • Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler et d’utiliser l’appareil. Pour utiliser l’appareil en toute sécurité...
  • Página 20 Usage conforme : Cet appareil sert à entretenir votre forme physique en courant. Il ne doit être utilisé que dans le cadre prescrit dans ce mode d‘emploi. Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, men- tales ou sensorielles sont réduites, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuffi- santes, doivent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé...
  • Página 21 Montage...
  • Página 22 Training Computer Aperçu Overview...
  • Página 23 Touches fonctions MODE/MODUS: Pour confirmer les données et pour régler le mode d‘entraînement. Haut Pour sélectionner le mode et régler les valeurs. Bas : Pour sélectionner le mode et régler les valeurs. START/STOP: Pour démarrer/arrêter l‘entraînement Fonctions écran Comptage (Count up) – Pas de but temps programmé, le temps sera compté de 00.00 à...
  • Página 24: Transport Et Rangement

    Programmation • Le tapis est doté de 12 programmes préenregistrés au choix. • Appuyez sur Programme et sélectionnez avec les touches haut et bas un programme entre P1 et P12 • Appuyez sur Mode pour confirmer, puis sur Start pour lancer le programme. Transport et rangement ATTENTION : Débranchez l‘appareil avant de le plier ou de le déplacer.
  • Página 25: Données Techniques

    Entretien Nettoyage : La poussière peut endommager l‘appareil sur le long terme. Veuillez épousseter régulièrement l‘appareil. Graissage : Nous vous recommandons de graisser l‘intérieur du tapis roulant après environ 20 heures d‘utilisation. Veuillez utiliser un spray de silicone, vous pourrez ainsi éviter des dommages techniques conséquents sur votre appareil.
  • Página 26: Informations Sur Le Recyclage

    Informations sur le recyclage Appareils électrique Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/ CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 27: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le segu- enti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Avvertenze di sicurezza •...
  • Página 28 Utilizzo conforme Il dispositivo serve ad allenarsi con la corsa e può essere utilizzato solo per questo scopo e nelle mo- dalità descritte nel presente manuale. Il dispositivo non è destinato a persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche e mentali ridotte o che non dispongono delle conoscenze necessarie, a meno che un su- pervisore ha prima spiegato loro le funzioni e le avvertenze di sicurezza.
  • Página 29 Montaggio...
  • Página 30 Console Descrizione...
  • Página 31: Tasti Funzione

    Tasti funzione MODE/MODUS: Per confermare tutte le impostazioni e selezionare la modalità di allenamento. Oben: Per selezionare la modalità e regolare i valori. Unten: Per selezionare la modalità e regolare i valori. START/STOP: Per avviare/arrestare l’allenamento. Funzioni display Count up (conteggio progressivo) – nessun programma selezionato, il tempo vi- ene conteggiato progressivamente a partire da 00.00 fino a 99.00 minuti.
  • Página 32: Trasporto E Conservazione

    • Dopo aver impostato la velocità e la pendenza, premere “Start” per attivare il tapis roulant. • Premere “Stop” per arrestare il tapis roulant. Programmazione: • Il tapis roulant dispone di 12 programmi preset. • Premere “Program” e selezionare tramite “up” e “down” uno dei programmi (P1-P12). •...
  • Página 33: Dati Tecnici

    Manutenzione Pulizia: Con il tempo la polvere accumulata potrebbe danneggiare il dispositivo. Rimuovere regolarmen- te gli accumuli di polvere dal nastro del tapis roulant e dalla pedana. Lubrificare: Si consiglia di lubrificare la parte interna del tapis roulant ogni 20 ore di utilizzo con uno spray al silicone per evitare di danneggiare il dispositivo.
  • Página 34: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Página 35: Advertencia / Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado- samente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 36 Uso del aparato: Este aparato se ha diseñado para el entrenamiento físico a través de la carrera. Se ha diseñado solamente para tal efecto y no debe ser utilizado para ningún otro fin distinto al del indicado en estas instrucciones de uso.
  • Página 37: Montaje

    Montaje...
  • Página 38: El Ordenador De Entrenamiento

    El ordenador de entrenamiento Descripción...
  • Página 39: Utilización

    Botones de función MODE/MODUS: Para confirmar todos los datos y ajustar el modo de ejercicio. Oben: Selección del modo y ajuste de los valores. Unten: Selección del modo y ajuste de los valores. START/STOP: Iniciar y detener el entrenamiento Funciones del display Cuenta progresiva (count up) - No hay objetivo marcado en el programa, el tiem- po corre progresivamente de 00.00 a 99.00 minutos.
  • Página 40: Transporte Y Almacenamiento

    • Pulse «Start» después de seleccionar la variable deseada para activar la cinta. • Pulse «stop» para detener la cinta. Programación: • La cinta de correr tiene 12 programas predeterminados para su selección. • Pulse «Program» y seleccione con los botones Arriba y Abajo uno de los programas P1-P12. •...
  • Página 41: Datos Técnicos

    Cuidado Limpieza: El polvo puede afectar a la vida útil del aparato. Retire los depósitos de polvo que se acumulen en la carcasa del aparato, en la banda de carrera y en la barra de descanso de manera regular. Engrasado: Se recomienda engrasar el interior de la banda de carrera cada 20 horas con un poco de spray de silicona.
  • Página 42: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha- do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

100263941002639510026396

Tabla de contenido