1 Indicaciones generales..................5 Uso de las instrucciones de funcionamiento..........5 Estructura de las notas de seguridad............. 5 Derechos de reclamación en caso de defectos ..........6 Exclusión de responsabilidad................. 6 2 Notas de seguridad ....................7 Información general ..................7 Grupo de destino ...................
Página 4
Montaje del conector enchufable de potencia..........33 5.5.1 Contenido de suministro del conector enchufable de potencia SM. / SB................ 33 5.5.2 Instrucciones de montaje del conector enchufable de potencia SM1 / SB1 ..............34 5.5.3 Instrucciones de montaje del conector enchufable de potencia SMB.
Indicaciones generales Uso de las instrucciones de funcionamiento Indicaciones generales Uso de las instrucciones de funcionamiento Las instrucciones de funcionamiento son parte integrante del producto y contienen una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y servicio. Las instrucciones de funcionamiento están destinadas a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de defectos Derechos de reclamación en caso de defectos Atenerse a las instrucciones de funcionamiento es el requisito previo para que no surjan problemas. No obedecer estas instrucciones anula los derechos de reclamación en caso de defectos del producto.
Notas de seguridad Información general Notas de seguridad Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así...
Notas de seguridad Grupo de destino Grupo de destino Los trabajos mecánicos deben ser realizados por personal técnico formado adecuadamente. En estas instrucciones de funcionamiento se considera personal técnico a aquellas personas familiarizadas con la estructura, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
Notas de seguridad Transporte y almacenamiento Transporte y almacenamiento Tenga en cuenta las indicaciones para transporte, almacenamiento y manipulación adecuada. Respete las condiciones climáticas según el capítulo "Datos técnicos generales". Inmediatamente después de la recepción, compruebe que el equipo no esté dañado.
Notas de seguridad Conexión eléctrica Conexión eléctrica Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones de cable, fusibles, montaje del conductor de puesta a tierra). Indicaciones adicionales están incluidas en la documentación. Tenga en cuenta los datos de conexión y los datos que difieran en la placa de características.
Contenido de suministro y estructura de la unidad Placa de características y designación de modelo Contenido de suministro y estructura de la unidad Tenga en cuenta con respecto al contenido de suministro y la planificación del proyecto el catálogo "Motores DR, CMP" y las instrucciones de funcionamiento del reductor utilizado.
Contenido de suministro y estructura de la unidad Placa de características y designación de modelo 3.1.2 Designación de modelo del servomotor /RH1M /SB1 Opción de motor conector acodado alineable / conector radial / caja de bornas • SM.. (motor) véase también página 23 •...
Contenido de suministro y estructura de la unidad Placa de características y designación de modelo 3.1.3 Placa de características en el servomotorreductor Ejemplo: Placa de características servomotorreductor síncrono con freno PSC221 CMP40M / BP / AK0H / SB1 62865ade Fig. 3: Placa de características servomotorreductor síncrono con freno 3.1.4 Número de fabricación 02.
Contenido de suministro y estructura de la unidad Estructura del servomotor síncrono CMP Estructura del servomotor síncrono CMP NOTA Las ilustraciones siguientes deben entenderse como ilustraciones de carácter básico. Es posible que existan diferencias en función del tamaño constructivo del motor y del tipo de ejecución.
Instalación mecánica Herramientas y material necesario Instalación mecánica Herramientas y material necesario • Herramientas estándar • Para conectores enchufables con prefabricado propio: • Tenaza engarzadora para sección de cable hasta 10 mm • Tenaza engarzadora para sección de cable a partir de 16 mm •...
Instalación mecánica Trabajos previos La resistencia de aislamiento depende mucho de la temperatura. Vd. puede medir la resistencia de aislamiento con un medidor de aislamiento entre los pines del conector y la carcasa del motor. Si la resistencia de aislamiento no es suficiente, debe secarse el motor.
Instalación mecánica Instalación del servomotor Instalación del servomotor ¡PRECAUCIÓN! Un montaje incorrecto puede dañar el motor. ¡Posibles daños materiales! • Instale el motor sólo en la posición de montaje especificada y sobre una estructura plana, antivibratoria y resistente a los efectos de la torsión. •...
Instalación mecánica Tolerancias de montaje Instalación en • Si es posible, la conexión del motor y el encoder se deberán colocar de forma que zonas expuestas los cables del conector no queden orientados hacia arriba. a la humedad o al •...
Instalación eléctrica Montaje del conector Instalación eléctrica ¡PELIGRO! Peligro de sufrir heridas por electrocución. Lesiones graves o fatales • ¡Al realizar la instalación es imprescindible atenerse a las indicaciones de seguridad incluidas en el capítulo 2! • Para conmutar el motor y el freno deben emplearse contactores de la categoría de uso AC-3 según EN 60947-4-1.
Instalación eléctrica Montaje del conector Posiciones del Para los conectores acodados alineables [1] se ha definido la posición "alineable". Esta conector posición del conector representa el estándar y responde a la posición del conector "3". Para el conector enchufable recto (salida radial) se ha definido la posición "radial". Los conectores radiales [2] son opcionales.
Instalación eléctrica Indicaciones sobre el cableado Indicaciones sobre el cableado 5.2.1 Protección contra interferencias en los sistemas de control del freno Para proporcionar protección frente a las interferencias en el sistema de control del freno, los cables del freno no apantallados no deben tenderse en una única manguera junto con los cables de potencia de conmutación.
Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / SB. Los servomotores síncronos CMP se suministran con el sistema de conexión SM. / SB. En la versión básica, SEW-EURODRIVE suministra los servomotores síncronos CMP con un conector acodado en el lado del motor y sin el conector lado cliente correspondiente.
Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / Cable de potencia Tipo de cable Tipo de Sección del cable Nº de referencia conector Cable prefabricado Conector enchufable de potencia de recambio * SM11 4 x 1.5 mm 0590 4544 0198 6740...
Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / Dependencia del conector ficha del diámetro de cable y del área de engarzado Tipo de conector SM1 / SB1 Área de engarzado U, V, W, PE Diámetro de embornado de cable [mm]...
Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / 5.3.2 Cables de retroalimentación y de ventilación forzada Cable de retroalimentación Tipo de cable Sección del Tipo conv. frec. Nº de referencia cable Cables Conector de prefabricados señal* ®...
Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / 5.3.4 Esquemas de conexiones de los servomotores síncronos CMP Símbolos utilizados Conector enchufable de la parte superior (debe conectarlo el cliente) Conector enchufable de la parte inferior (conectado en fábrica) Conexión del conector enchufable de potencia SM1 / SB1 Esquema de...
Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / Conexión del conector enchufable de potencia SMB / SBB Esquema de conexiones con / sin freno BP GNYE GNYE 64625axx Freno BP (opcional) Bobina de freno Conexión del conector enchufable de potencia SMB / SBB Esquema de conexiones con /...
Instalación eléctrica Conexión del motor y del encoder a través del conector enchufable SM. / Conexión del conector enchufable de señal del resolver RH1M Esquema de conexiones R1 (Referencia +) RDWH BNVT RD (BK) KTY+ (TF) BKWH R2 (Referencia -) WHBK BU (BK) KTY- (TF)
Instalación eléctrica ® Montaje del conector enchufable Resolver / HIPERFACE ® Montaje del conector enchufable Resolver / HIPERFACE 5.4.1 Volumen de suministro del conector enchufable de señal Las siguientes piezas se suministran para el montaje de los conectores enchufables ® Resolver / HIPERFACE .
Instalación eléctrica ® Montaje del conector enchufable Resolver / HIPERFACE 5.4.2 Indicaciones de montaje para conectores enchufables de señal • Pase la unión atornillada y la junta con la descarga de tracción 31 mm sobre el cable. • Retire el aislamiento 28 mm del extremo del cable.
Página 32
Instalación eléctrica ® Montaje del conector enchufable Resolver / HIPERFACE • Gire el anillo de apantallado hasta que el trenzado de apantallado quede unido al anillo de apantallado. • Separe entre sí los elementos aislantes 1 mm de manera uniforme. •...
Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia Montaje del conector enchufable de potencia La siguiente representación y descripción del prefabricado es un ejemplo para los conectores enchufables de potencia SM / SB. Para el prefabricado de los conectores enchufables de potencia SMB / SMC se ha de utilizar análogamente esta descripción. 5.5.1 Contenido de suministro del conector enchufable de potencia SM.
Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia 5.5.2 Instrucciones de montaje del conector enchufable de potencia SM1 / SB1 • Pase la rosca de unión y la junta con la descarga de tensión sobre el cable. • Retire el aislamiento 59 mm del extremo del cable. 59 mm •...
Página 35
Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia • Abra el casquillo aislante. • Coloque el contacto hembra intermedio en el elemento aislante según el esquema de conexión del capítulo 5.3.4. • Cierre el casquillo aislante hasta oír cómo encaja. •...
Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia 5.5.3 Instrucciones de montaje del conector enchufable de potencia SMB. / SBB. • Pase la rosca de unión y la junta con la descarga de tensión sobre el cable. • Retire el aislamiento del extremo del cable. •...
Página 37
Instalación eléctrica Montaje del conector enchufable de potencia • Abra el casquillo aislante. • Coloque el contacto hembra intermedio en el elemento aislante según el esquema de conexión del capítulo 5.3.4. • Cierre el casquillo aislante hasta oír cómo encaja. •...
Instalación eléctrica Protección térmica del motor Protección térmica del motor ¡ALTO! Debido a las reducidas constantes de tiempo térmicas del bobinado, la protección térmica de los motores CMP40 – CMP71S sólo se puede garantizar si, además del sensor de temperatura también se activa una vigilancia de corriente (vigilancia I2t-, vigilancia de corriente efectiva) o un modelo de motor para la protección térmica como en el caso de los servosistemas de SEW.
Instalación eléctrica Ventilación forzada VR Ventilación forzada VR Los servomotores síncronos pueden equiparse opcionalmente con una ventilación forzada VR para los tamaños de motor CMP50 – CMP100. Instalación Sujeción de la caperuza de ventilación forzada VR: mecánica Motor Tornillos Par de apriete CMP50, CMP63 M4 x 8, con rosca cortante 4 Nm...
Instalación eléctrica Ventilación forzada VR Conexión La ventilación forzada VR está disponible sólo para 24 V de tensión continua. eléctrica • 24 V ± 20 % • Conexión mediante conector enchufable • Sección de conexión máxima 2 x 1 mm •...
Instalación eléctrica Conexión del freno Conexión del freno Freno de El freno mecánico es un freno de mantenimiento realizado como freno de muelle. mantenimiento El freno tiene una tensión unitaria de conexión de 24 V y trabaja con uno o dos pares de frenado por cada tamaño del motor, para la asignación, véase la página 50.
Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha Puesta en marcha Condiciones previas para la puesta en marcha ¡PELIGRO! Peligro de sufrir heridas por electrocución. Lesiones graves o fatales • ¡Al realizar la instalación es imprescindible atenerse a las indicaciones de seguridad incluidas en el capítulo 2! •...
Fallos Fallos del servomotor Fallos Fallos del servomotor Fallo Causa posible Solución El motor no se pone en Alimentación interrumpida Comprobar las conexiones y, en caso necesario, marcha rectificarlas Fusible fundido Sustituir el fusible La protección del motor se ha disparado Comprobar el ajuste correcto de la protección del motor y, dado el caso, eliminar el fallo Convertidor defectuoso, sobrecargado,...
Fallos Fallos en el freno Fallos en el freno Freno BP Fallo Causa posible Solución Freno mal conectado Comprobar la conexión del freno El ajuste del entrehierro máximo permitido se ha • Consultar con SEW-EURODRIVE sobrepasado debido a que se ha desgastado el disco •...
Inspección y mantenimiento Fallos en el freno Inspección y mantenimiento ¡PRECAUCIÓN! El motor puede resultar dañado si no se utilizan las piezas de repuesto originales. ¡Posibles daños materiales! • Utilice sólo piezas de repuesto originales de acuerdo con la lista de piezas de repuesto correspondientes.
Inspección y mantenimiento Intervalos de inspección Intervalos de inspección Los periodos de desgaste dependen de muchos factores que pueden acortar la vida útil del aparato. Los intervalos de inspección han de ser calculados individualmente por el fabricante de la instalación según la documentación de planificación. NOTA Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante de la máquina y de la instalación en el plan de mantenimiento de la misma.
Datos técnicos Leyenda explicativa de las tablas de datos Datos técnicos Leyenda explicativa de las tablas de datos En la siguiente tabla se indican las siglas utilizadas en las tablas "Datos técnicos". Velocidad nominal Par de parada (par térmico continuo a bajas velocidades) Corriente de parada Par límite máximo del servomotor Corriente de motor máxima admisible...
Datos técnicos Datos técnicos para freno BP Datos técnicos para freno BP La tabla siguiente muestra los datos técnicos de los frenos. El tipo y el número de los muelles de freno utilizados determinan la magnitud del par de frenado. Si no se ha pedido algo distinto expresamente, de serie viene instalado el par de frenado máximo .
Datos técnicos Datos técnicos para freno BP Corrientes de servicio para freno BP BP01 BP04 BP09 Par de frenado máx. [Nm] 0.95 Potencia de frenado [W] 10.2 19.5 Tensión nominal U 24 (24-25) 0.29 0.42 0.67 0.81 1.17 1.38 Corriente de servicio Tensión nominal (rango de tensión nominal) Resistencias de las bobinas del freno BP BP01...
Datos técnicos Datos técnicos para freno BP Esquema de conexiones del sistema de control de freno BMV El freno de mantenimiento BP puede controlarse en cualquier caso de aplicación a través del relé de freno BMV o un relé del cliente con circuito de protección mediante varistor.
Página 53
Datos técnicos Datos técnicos para freno BP Alimentación de freno directa 24 V 24 V 24 V 64859axx Esquema de conexiones del control de freno 13 / 3 15 / 5 64860axx Instrucciones de funcionamiento – Servomotores síncronos CMP40 – 100...
Página 54
Datos técnicos Datos técnicos para freno BP Dimensiones control del freno BMV BM..22.5 91.5 01645BXX [1] Fijación en raíl soporte EN 50022-35-7.5 Dimensiones control del freno BS 60.5 01621BXX Instrucciones de funcionamiento – Servomotores síncronos CMP40 – 100...
Index Index Fallos ............43, 44 A través de conector enchufable ......23 en el freno ............ 44 Alineación del eje del motor ........18 Funcionamiento con servoconvertidor ..43 Almacenamiento ...........9 Motor ............43 Almacenamiento prolongado ......16 Antes de la puesta en marcha ......42 Asignación de motor y freno .......50 Grupo de destino ..........
Página 56
Index Placa de características ........11, 13 Posiciones del conector ........21 Protección térmica del motor ......22 Puesta en marcha ..........42 Puesta en marcha, notas de seguridad ....10 Resistencia de aislamiento .........17 Resistencias de las bobinas del freno BP ...51 Sensor de temperatura KTY .......38 Suministro de aire de refrigeración .....18 Tolerancias de montaje ........19 Trabajos de montaje, tolerancias ......19...
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Cómo mover el mundo Con personas de ideas Con un servicio de Con un amplio know-how Con una calidad sin límites rápidas e innovadoras mantenimiento a su Con accionamientos y controles en los sectores más cuyos elevados estándares con las que diseñar el...