MISE EN PLACE DE LA CEINTURE DE MAINTIEN
FR
POSITIONING THE SUPPORT BELT
GB
ANBRINGEN VON BAUCHGURT
D
HET PLAATSEN VAN HET BUIKGORDELTJE
NL
POSIZIONAMENTO DELLA CINTURA ANTI-RIBALTAMENTO
IT
COLOCACIÓN DEL CINTURÓN DE SUJECIÓN
ES
COLOCAR OS CINTOS DE SEGURANÇA
P
1
2
ATTENTION : Assurez-vous que la sangle ne soit pas vrillée.
w
WARNING : You should check that the belt is not twisted.
w
ACHTUNG : Stellen Sie sicher, dass der Gurt nicht verdreht ist.
w
LET OP : Verzeker u ervan dat de riem niet gedraaid is.
w
ATTENZIONE : verificare che la cintura non sia attorcigliata.
w
ATENCIÓN : Asegúrese de que el arnés no esté torcido.
w
ATENÇÃO : Verifique se o cinto não está torcido.
w
4
3
23