COMMENT INSTALLER CORRECTEMENT
FR
HOW TO FIT CORRECTLY
GB
WIE WIRD DIE TRAGE STREETY KORREKT ANGEBRACHT
D
CORRECTE PLAATSING VAN DRAAGWIEG STREETY
NL
COME INSTALLARE CORRETTAMENTE
IT
CÓMO HACER UNA CORRECTA INSTALACIÓN
ES
COMO INSTALAR CORRECTAMENTE
P
w ATTENTION : Vérifiez l'installation correcte du siège.
Le passage correct de la ceinture est très important pour la sécurité de votre enfant.
w WARNING : Check that the child seat is properly installed.
It is important for your child's safety that you fit the belt correctly.
w ACHTUNG : Vergewissern Sie sich, dass der Sitz richtig
eingebaut ist. Verlauf des Autogurts ist von größer Wichtigkeit
für die Sicherheit Ihres Kindes.
w OPGELET : Controleer de correcte plaatsing van de autostoel
(zie tekeningen). Voor de veiligheid van uw kind is een correcte
plaatsing van de autogordel onontbeerlijk.
w ATTENZIONE : verificare l'installazione corretta della navicella.
Il corretto passaggio della cintura è molto importante
per la sicurezza del vostro bambino.
w ATENCIÓN : Compruebe la correcta instalación del cuco.
El pasaje correcto del cinturón es muy importante
para la seguridad de su hijo.
w ATENÇÃO : Verifique sempre se a instalação da cadeira está correcta.
A passagem correcta do cinto de segurança é muito importante para a segurança do seu filho.
29