VANTAGE
400-I
®
MANTENIMIENTO PREVIO AL
FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR
LEA las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del
motor suministradas con esta máquina.
ADVERTENCIA
•
Detenga el motor y deje que se enfríe antes
de cargar combustible
• No fume mientras carga combustible.
• Llene el tanque de combustible a una velocidad
moderada y no lo llene en exceso.
• Limpie el combustible derramado y deje que se
despejen los vapores antes de arrancar el motor.
• Mantenga alejadas del tanque chispas y llamas.
ACEITE
La VANTAGE
400-I se envía con el cárter del motor lleno de
®
aceite SAE 10W-30 de alta calidad que cumple la clasificación CG-
4 o CH-4 para motores diésel. Compruebe el nivel de aceite antes
de arrancar el motor. Si no llega hasta la marca de lleno en la
varilla de inmersión, agregue aceite según sea necesario. Revise
el nivel de aceite cada cuatro horas de funcionamiento durante las
primeras 50 horas de funcionamiento. Consulte el Manual del
operador del motor para obtener recomendaciones específicas
sobre el aceite e información sobre el periodo de adaptación. El
intervalo de cambio de aceite depende de la calidad del aceite y
del entorno operativo. Consulte el Manual del operador del motor
para obtener más detalles sobre los intervalos de servicio y
mantenimiento adecuados.
COMBUSTIBLE
ÚNICAMENTE DIÉSEL con bajo contenido de azufre o
combustible con contenido ultra bajo de azufre en EE. UU. y
Canadá.
ADVERTENCIA
•
Llene el tanque de combustible con
combustible limpio y fresco. La capacidad
del tanque es de 20 gal (75.7 L). Cuando el
indicador de combustible indica que el
tanque está vacío, el tanque contiene
aproximadamente 2 galones (7.6 L) de
combustible de reserva.
ADVERTENCIA
NOTA: La válvula de cierre de combustible debe
estar en la posición cerrada cuando la
soldadora no se utilice durante períodos
prolongados de tiempo.
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN DEL
MOTOR
El aire para enfriar el motor se aspira por un lado y
se expulsa a través de la parte posterior del
radiador y la carcasa. Es importante que el aire de
entrada y escape no estén restringidos. Deje un
espacio libre mínimo de 1 ft (0.6 m) desde la parte
posterior de la caja y 16 in (406 mm) desde
cualquiera de los lados de la base hasta una
superficie vertical.
CONEXIÓN DE LA BATERÍA
Tenga cuidado, ya que el electrolito es un ácido
fuerte que puede quemar la piel y dañar los ojos.
La VANTAGE
400-I se envía con el cable negativo de la batería
®
desconectado. Asegúrese de que el interruptor RUN-STOP
(OPERAR-DETENER) está en la posición STOP (DETENER).
Retire los dos tornillos de la bandeja de la batería con un
destornillador o una llave de 3/8". Conecte el cable negativo de la
batería a la terminal negativa de la batería y apriétela con una
llave de tubo de 1/2" o una llave inglesa.
NOTA: Esta máquina está equipada con una batería cargada en
húmedo; si no se usa durante varios meses, la batería puede
requerir una carga de refuerzo. Tenga cuidado de cargar la batería
con la polaridad correcta. (Consulte Batería en la "Sección
Mantenimiento")
TUBO DE SALIDA DEL MOFLE
Con la abrazadera suministrada, fije la salida al tubo de salida con
el tubo colocado de forma que dirija el escape en la dirección
deseada. Apriete con una llave de tubo de 9/16" o una llave
inglesa.
SUPRESOR DE CHISPAS
Algunas leyes federales, estatales o locales pueden requerir que
los motores de gasolina o diésel estén equipados con supresores
de chispas de escape cuando se operan en ciertas ubicaciones
donde las chispas sin suprimir pueden presentar un peligro de
incendio. El mofle estándar incluido con este soldador no se
considera un supresor de chispas. Cuando así lo exijan las
normativas locales, se debe instalar y mantener adecuadamente
un supresor de chispas adecuado, como el K1898-1.
Un supresor de chispas incorrecto puede provocar
daños en el motor o afectar negativamente al
rendimiento.
A-5
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA