Página 1
Draft MultiL 0.2 05/10/07 – preliminary information ...
Página 2
Technical Specifications Power supply 9 to 24V Maximum motor current (peak with analog std cartridge) Operating temperature 10 to 40 Weight 268 g Warranty: two years. We reserve the right to refuse warranty repair if safety seal is broken. This device complies with RoHS directive. No animals have been used for testing this controller. Do not immerse this controller in water. Made in China. Galileo Engineering srl, Via Cavallotti 16 – 42100 Reggio Emilia, Italy www.slot.it info@slot.it Slot.it and the Slot.it logo are registered trademarks belonging to Galileo Engineering srl. The name SCP1 means SeCaPelo1. Slot.it is in no way affiliated with Carrera, Hornby Hobbies, Ninco, Technitoys; Carrera ProX, Carrera Digital 132, Hornby SSD, Ninco NDigital, Technitoys The Digital System SDS, are registered trademarks belonging to their respective owners. The complete printed manual is in English. Electronic versions of the manual in Italian/Castellano/German can be downloaded from Solo el Quickstart es en Castellano. El manual completo de papel, por sus dimensiones, es solo en Ingl s. Descargue Ud. por favor el manual completo en Su idioma desde: Il Quickstart è in Italiano. Il manuale cartaceo completo, a causa delle sue dimensioni, è in inglese. La versione completa in italiano e disponibile dal sito: Der Quickstart ist auf Deutsch. Das komplett Papier Handbuch, wegen seiner Ausmaß, ist nur auf English verfügbar. Das komplett Deutsch Handbuch kann geladen werden aus: http://www.slot.it...
Página 3
Slot.it SCP1 Gracias por confiar en slot.it con la adquisición este mando. Antes de empezar, por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones detenidamente. El mando SCP1 no tiene contacto, es libre de fricciones y la posición del gatillo se lee de forma magnetica lineal (patentado), la característica principal es la posibilidad de usar en un sistema analógico o digital mediante un intercambio de cartuchos. El cartucho digital es universal para todos los sistemas digitales conocidos (Ninco, Carrera, Hornby y Tecnitoys). Doble acción de freno Ajuste m nimo Voltaje cambio de 100% a 0 o (Sensitibilidad) Freno fijo Control poténcia en aceleración LED Rojo (AntiSpin) LED Verde: Fijo: Tope máximo cursor conseguido Analógico: 100% freno actvio Parpadeo: diagnostico Digitla: estado de LC Ajuste de MAX velocidad (modo lineal) o control Curva (modo de curve ) 0 10 0 10 10 10 Power Trim Min Speed Brake LC/SS On Max/Diagnostic 2s Latched Lane Change Linear Single Shot 100% Brake Curve botón especial SCP1 analógico: siguiente frenada al 100% (única vez) digital: mantine 'cambio de carril” 0 10 Normal Lane Change Max / Curve en siguiente cruce Set Brake 100% Hand Brake...
Página 4
QUICKSTART for ANALOG SYSTEMS BLANCO ROJ O NEGRO The colour scheme of the SCP1 cables follow the standard US (Parma) colour coding. In our opinion, it is just plain stupid to use anything other than red for battery power and anything other than black for ground, but since the long time standard established convention is different, we decided, reluctantly, to follow. So: WHITE is +, RED is – (ground), BLACK is motor. If you have a DS connection box, colour will match the existing colours on the female plugs of the box. Anyway: plug the WHITE/YELLOW cable into the POSITIVE (+) terminal of your track; plug the RED cable into the NEGATIVE () terminal of your track; plug the BLACK terminal to the motor connector of your track, then go to the Quickstart common section chapter. I colori del cablaggio del cont r ollore SCP1 seguono lo standard US (Parma). E' nostra opinione che sia oltremodo stupido usare qualcosa di diverso dal rosso per il positivo e dal nero per la massa, ma dato che ormai questo 'standard' esiste, anche se con molta riluttanza abbiamo deciso di adeguarci. Quindi: BIANCO per il + (alimentazione), ROSSO per il – (massa), NERO per il motore (pista). Nel caso utilizziate una scatola di connessione DS, i colori dei terminali corrispondono a quelli delle prese sulla predetta scatola. In ogni modo: inserite il connettore BIANCO o GIALLO nella presa corrispondente al POSITIVO (+) della pista, ed il connettore ROSSO al NEGATIVO (). Inserite il connettore NERO nella presa MOTORE della pista, e poi andate alla sezione Quickstart common section di questo manuale. El esquema de color de los cables SCP1 sigue la codificación de color estándar de los E.E.U.U. (Parma). En nuestra opinión, está realmente estúpido utilizar cualquier cosa diferente del rojo para la batería (+) y cualquier cosa con excepción del negro para la tierra, pero puesto que la convención establecida estándar de largo plazo es diferente, decidíamos, renuente, seguir. Entonces: El BLANCO es + (alimentación), el ROJO es (tierra), el NEGRO es motor. Si Ud. tiene una caja de conexión DS, el color emparejará los colores existentes en los enchufes femeninos de la caja. De todas formas: inserte el cable de WHITE/YELLOW (+) en el terminal POSITIVO de su pista, el cable ROJO () en el terminal NEGATIVO de su pista y el terminal NEGRO en el terminal del ...
Página 5
MOTOR de su pista, después vaya al capítulo Quickstart common section de este manuál. Der Farbe Entwurf der Kabel SCP1 folgen der StandardUS (Parma) Farbkennzeichnung. Unserer Meinung nach ist da es gerade dummes ist, zum alles anders als Rot für positive Batterie und alles die anders als Schwarzes für Boden zu verwenden, aber, da die langfristige hergestellte Standardversammlung unterschiedlich ist, entschieden wir widerstrebend zu folgen. So: WEISS ist +, ROT ist (Boden), SCHWARZES ist Motor. Wenn Sie einen DS Anschlußkasten haben, bringt Farbe die vorhandenen Farben auf den weiblichen Steckern des Kastens zusammen. Sowieso: das WHITE/YELLOW Kabel in den POSITIVEN (+) Anschluß deiner Schiene stecken; das ROTE Kabel in den NEGATIVEN () Anschluß deiner Schiene stecken; den SCHWARZEN Anschluß zum Bewegungsstecker deiner Schiene stecken, und dann zum Quickstart common section gehe Sie bitte. QUICKSTART for DIGITAL SYSTEMS The Slot.it SCP1 controller for digital tracks can be connect or hem bra 8/8 RJ45 used with all known commercial digital systems for plastic tracks: Carrera, Ninco, Hornby and Tecnitoys. Alle these systems are mutually incompatible; the SCP1 is the first device which is crosscompatible with all of the above. Contrary to all the controllers provided offtheshelf complete with the track by the above said makers, this controller is active, that is, it needs its ON own power supply. One of these brands makes its own custom power plug. Anyway, for all these systems we provide 'vampire' cables to bring power from the supply line to the controller. Further, each digital system has got its own different cable plug. Anyway, the SCP1 includes all the necessary cables to interface it to the control box of your digital system, as well. Il controllore SCP1 per piste digitali può essere usato con qualunque sistema commerciale digitale per piste in plastica: Carrera, Ninco, Hornby and Tecnitoys, che sono reciprocamente incompatibil: lo SCP1 è il primo dispositivo esistente in grado di agujero perforado Conect or DIP funzionare indiffrentemente dal sistema digitale adottato. Al ...
Página 6
SCP1 incluye también todos los cables necesarios para interconectarlo a la caja de control digital. Der Slot.it SCP1 Regler für digitale Rennbahnen kann mit allen bekannten kommerziellen digitalen Systemen für Plastikschienen benutzt werden: Carrera, Ninco, Hornby und Tecnitoys. Alle diese Systeme sind gegenseitig inkompatibel; das SCP1 ist die erste Vorrichtung, die mit allem oben genannten Kreuzkompatibel ist. Alle Geschwindigkeit Regler, die mit der Rennbahnen von den oben besagten Marken versehen werden, benötigen nicht eine Energiequelle. Das SCP1 ist anstatt aktiv, das heißt, benötigt es sein eigenes Spg.Versorgungsteil. Sowieso denn alle diese Systeme stellen wir „Vampir“ Kabel zur Verfügung, um Energie von der Versorgungslinie zum SCP1 zu holen. Weiter hat jedes digitale System seinen eigenen unterschiedlichen Kabelstecker. erkasten anzuschließen, werden auch zur Verfügung gestellt. Power plug Control plug Dip switch Custom 0010 (001x) ON Carrera ProX MMJ 6/4 Custom 0010 (001x) ON Carrera Digital MMJ 6/4 6.5/3.0mm round female jack 0001 ON Hornby SSD jack submin 4 car base (15V) 2.5mm 5.5/2.1mm round female jack 0001 ON Hornby SSD jack submin 6 car base (12V) 2.5mm...
Página 7
Locate the Dip Switch on the controller's cartridge and set it to the position corresponding to the system you have (default from factory: SSD), using the table above as reference. Please note that in the above table, 'x' means 'don't care', i.e. for example for Ninco NDigital, you must set switch number 1 to '1', and all the rest are ignored. Find the appropriate power cable, and connect it between your track's power supply and control box. Connect the male jack to the SCP1 controller. Choose the control cable for your system, according to the table, and connect it to the SCP1 (RJ45 end) and to your control box (side according to the table above). Note that to remove the control cable from the controller, you need to insert a pointed object into the small through hole in the plastic case, located underneath the female connector of the control cable, to press the cable's plastic tab upwards. Now go to the Quickstart common section chapter. Trovate i Dip Switch sulla cartuccia e, utilizzando la tabella come riferimento, selezionate la posizione corrispondente al vostro sistema (regolazione di fabbrica: SSD). Notate che nella tabella, 'x' significa 'indifferente', ossia per esempio, per attivare il pulsante in modo Ninco NDigital, l'interruttore 1 deve essere posizionato su '1', a tutti gli altri sono ignorati. Selezionate il cavo di connessione adatto per l'alimentazione, e inseritelo fra alimentatore e base del sistema. Collegate il maschio del cavo di alimentazione allo SCP1. Scegliete, sempre con riferimento alla tabella, il cavo di controllo e collegate lo SCP1 (lato RJ45) con la centrale base (connettore secondo la tabella). Notate che per rimuovere il cavo di controllo dallo SCP1, è necessario inserire un oggetto appuntito nel piccolo foro della plastica della cartuccia digitale, posizionato sotto il ricettacolo femmina del connettore RJ45, e spingere per sganciare il piccolo dente plastico di ritenuta del cavo. Adesso procedete al capitolo Quickstart common section. Localize el selextor “dip” en el cartucho digital del mando y lo ponga a la posición que corresponde al sistema que tiene (regulación de fábrica: SSD), con la tabla arriba como referencia. Observe por favor eso en la tabla antedicha: 'x' significa 'no interesa', es decir por ejemplo para Ninco NDigital, debe fijar el interruptor número 1 a “1”, y no se hace caso a todo el resto de los selectores dip. Encuentre el cable de transmisión apropiado, y conéctelo entre la fuente de alimentación de su pista y a la caja de control. Conecte también el conector macho con el regulador SCP1. Elija el cable de control para su sistema, según la tabla, y conéctelo con el SCP1 (extremo RJ45) y con su caja de control (lado según la tabla arriba). Observe que para quitar el cable de control del regulador es necesario insertar un objeto acuminado en el pequeño agujero en la caja plástica del cartucho, situado por debajo del conector hembra del cable de control, para presionar la lengueta plástica del cable hacia arriba. Ahora puede ir al capítulo Quickstart common section. Den DIPSchalter auf der SCP1 Patrone lokalisieren und in die richtige Position für ihr System einstellen (Regelung von Fabrik: SSD) mit der Tabelle oben als Hinweis. Das in der oben genannten Tabelle bitte merken, 'x' meint 'keine Rolle', z.b. für NDigitales Ninco, mußen Sie ...
Página 8
Zum Quickstart common section jetzt gehen. QUICKSTART common section 1 2 1 2 1 2 Move the slider on the back of the controller to the LIN position, and the dip switches to any of the '11' or '10' or '01' position; if the controller is brand new, the standard configuration (?LIN' and '11') is fine. Posizionare l'interruttore sul retro del controllore sulla posizione LIN, e i Dip Switches in una qualunque delle posizioni 11' o '10' o '01'. Se il controllore è nuovo di fabbrica, la regolazione standard con cui viene venduto ('LIN', '11') va già bene. Mover el interruptor en la parte posterior del mando a la posición LIN, y los selectores dip a cualquiera de las posiciones '11' o '10' o '01'; si el regulador es nuevo, la configuración estándar ('LIN' y '11') está bien. Den Schalter auf der Rückseite des SCP1 auf die LIN Position und die DIPSchalter verschieben auf irgendwelche der Position '11' oder '10' oder '01'; wenn der Regler nagelneu ist, die Standardkonfiguration ('LIN' und '11') ist fein. 0 10 Curve/Max 0 10 0 10 10 10 Power Trim Min Speed Brake Turn the 'Power Trim' and 'Min Speed' knob completely counterclockwise. Turn the 'Brake 'and 'Curve/Max' knob completely clockwise. Press the trigger and the car should start. Adjust the 'Min Speed' knob to get a good starting speed, which depends on the track, car, driving style and voltage. Then, adjust the Curve/Max knob to suit the whole curve to the desired response. Have fun. Then please, read the rest of this manual. (To be sure the rest of this manual is not skipped, we could have inserted here something really scary like 'operating your slot car with this controller without reading the manual first, will result in your real car being towed away, a grasshopper's invasion, or an earthquake', to scare you to death so that you would really read the rest of this manual. However, it seems more reasonable to say: please read ...
Página 9
want to get the most out of it, don't you?) Ruotare le manopole Power Trim e Min Speed completamente in senso antiorario. Ruotare la manopola Brake e Curve/Max completamente in senso orario. Premere il grilletto: la macchina dovrebbe partire. Regolare la manopola 'Min Speed' fino ad ottenere la giusta velocità minima del modello, che dipenderà dalla pista, dal motore, dalla tensione e dallo stile di guida. Regolare poi la manopola Curve/Max per adattare la curva alla risposta desiderata. (Per essere certi che il resto di questo manuale non venga saltato a piè pari, avremmo potuto inserire qui un messaggio minaccioso quale: 'guidare la vostra slot car con questo pulsante senza leggere il resto del manuale cuasa la rimozione della vostra auto vera, un'invasione di cavallette, o il terremoto', per spaventarvi a morte in modo che leggiate realmente il seguito. Però, ci sembra più gentile dire: per favore leggete il resto di questo manuale, è tempo speso bene: dopo tutto, questo controllore vi è costato qualcosa, e volete ottenerne il massimo, vero?) Dar vuelta a los pomos 'Power Trim' y 'Min Speed' totalmente a la izquierda y dar vuelta a los pomos 'Brake' y 'Curve/Max' totalmente a la derecha. Presionar el gatillo para mover el coche. Ajustar el pomo 'Min Speed' para conseguir una buena velocidad de arranque, que depende de la pista, coche, estilo de pilotaje y voltaje. Entonces, ajustar el pomo 'Curve/Max' para obtenir la curva de respuesta deseada. Disfrute, y después, leer el resto de este manual. (Para ser seguro que el resto de este manual no vas a tirarlo, pudimos insertar aquí algo realmente asustadizo como 'utilizar su coche de con este mando sin la lectura del manual primero, dará lugar que su coche sea remolcado desde lejos, a la invasión de un piloto saltamontes, o a un terremoto”, para asustarle de modo que realmente leyera el resto de este manual. Sin embargo, nos parece más razonable decir: leer por favor el resto del manual, es tiempo bien invertido. Después de todo, este mando le costó un poco de dinero, y desea conseguir el mejor resultado de él, ¿no?) Die 'Power Trim' und 'Min Speed' Drehknöpfe vollständig nach links drehen. Die 'Brake' und 'Curve/Max' Drehknöpfe vollständig nach rechts drehen. Den Auslöser betätigen und das Auto sollte fahren. Den 'Min Speed' Drehknopf justieren, um eine gute beginnende Geschwindigkeit zu erhalten, die von der Schiene, Auto abhängt und Art und Spannung fährt. Dann den 'Curve/Max' Drehknopf justieren, um der vollständigen Kurve zur gewünschten Verhalten des Autos zu entsprechen. Spaß haben. Den Rest dieses Handbuches dann, bitte, lesen. (Sicher zu sein, daß der Rest dieses Handbuches nicht übersprungen wird, könnten wir etwas hier eingesetzt haben, das wirklich furchtsam ist, wie 'das Laufen seines Autos mit diesem Regler ohne das Handbuch zuerst zu lesen, resultieren in: sein reales Auto, das weg geschleppt wurden, die Invasion einer Heuschrecke oder ein Erdbeben“, um Sie zum Tod zu erschrecken, damit Sie wirklich den Rest dieses Handbuches lesen würde. Jedoch ist es freundlicher zu sagen: den Rest des Handbuches bitte ...
Página 10
Conocimientos de como funciona el SCP1 EL SCP1 de Slot.it es un mando de control de coches de Slot sofisticado, basado en microcontroladores. Utiliza un sistema de control de mediante pulsos PWM para la poténcia y para la frenada, entre otras muchas más características. Sin entrar demansiado en detalles, PWM (Modulación Ancho por Pulsos) es una de las posibles maneras de controlar el voltaje en un sistema electrónico. El sistema PWM básicamente corta el voltaje de salida en series de ratios onoff, en el caso de que estos onoff corresponda al voltaje deseado según la fórmula: V= onoff ratio* voltaje pista. En otras palabras, si tienes un voltaje en pista de 12V y una ratio de ¼, se esta alimentando el coche con un voltaje de 1/4*12 = 3V. y así en cada momento. La ratio se controla a través de un microcontrolador, dependiendo de la posicón del gatillo y de la “curva de respuesta” deseada. El SCP1 básicamente tiene 3 formas de operar: 1. LINEAL sin límite (Mode 1): La relación entre el cursor y el voltaje de salida es una línea recta. El mando, cuando el gatillo está completamente presionado, suministra siempre el 100% de la potencia de pista. En nuestra opinion y debido a la facilidad de entendimiento este sistema permite una gran flexibilidad y puede ayudar en las situaciones más complejas. 2. LINEAL con limitador de velocidad (Mode 2): La relación entre el gatillo y el voltaje entregado es una línea recta, pero cuando el gatillo está completamente presionado, opcinalmente, el voltaje suministra puede ser reducido hasta un 60% del voltaje disponilbe. Este modo es extremadamente útil para por ejemplo para limitar el coche en niños. 3. CURVADO (Modo 3): Un sistema muy sofisticado con control total en la curva de respuesta, dónde la relación entre el gatillo y el voltaje de salida no es una línea recta, sino que puede curvarse de forma cóncava o convexa a medida. Existe también un cuarto modo de utilización. 4. COCHE FANTASMA (Modo 4): Un sistema de control automático de la velocidad, útil para que un coche ruede en pista de forma automática (o más, si varios coches en el sistema digital estan programados con el mismo ID), o para rodar motores. Modo 1 – LINEAL sin tope explicación Selección del modo 1 El Modo 1 es seleccionado fijando el selector de detrás del mando en la p osición 'LIN' (arriba) , y los selectores “DIP” del lateral superiores en cualquier posición excepto '00':...
Página 11
Usando el Modo 1: En el desarrollo del software del SCP1, y en un cierto punto empezamos a investigar porque ciertos coches eran fáciles de conducir por debajo de un voltaje y rudos e impredecibles a medida que se incrementaba el voltaje. No era un mero incremento de la velocidad, el problema radicaba en la pérdida de un correcto entendimiento entre el dedo y el coche: todos los pilotos de carreras conocen que una buena puesta a punto se convierte en salvaje y incontrolable en estos augmentos. Pero necesitamos una explicación física y lógica de porque ocurre este hecho. Vamos a pensar en el porque, si aplicamos algunas de las sigueintes verdades : mas o menos, la velocidad de un coche en curva es independiente de la poténcia del motor, es decir, el motor tiene suficiente potencia, la mayoria de motores pueden, de sobras, hacer descarrilar el coche en una curva, la velocidad en curva entonces depende de muchos factores pero no de la poténcia del motor o del voltaje de la pista. Entonces, que pasa cuando se incrementa el voltaje, y que hace que sea el coche mucho más dificil de conducir? gat illo % 0 100 zona del gat illo correspondient e al int ervalo de 56 V @12V zona del gat illo correspondient e al int ervalo de 56 V @18V Suponemos que en una curva el coche puede ser conducido optimamente entre 5 y 6 volts, en el ejemplo anterior (es solo un ejemplo) a 12V. este rango se encuentra en un 12% del gatillo, además está localizado en el primer 30% desde 0. Pero si lo comparamos con lo que pasa a 18V.: El mismo rango de 56 volts se reduce a un 7% del total y se encuentra mucho mas cerca de la posición 0 que en caso anterior ! Entonces, idealmente, en este caso sería interesante que el mando respondiese de igual forma tanto si se suministran 12V como si son 18V. A partir de esta observación nació el sistema “lineal sin tope” para mantener la banda de poténcia bajo control sin sacrificar el la velocidad máxima. ...
Página 12
t rig% 0 99 100 area de gat illo correspondient e a int ervalo 56 V se m ant ine igual para @12V y @18V Todo funciona del modo siguiente: El botón de ajuste de velocidad mínima (MS) y el botón de ajuste de la curva /max (CM) fijan respectivamente la zona de trabajo de voltaje deseada, estos son; el mínimo voltaje aplicado al motor, el voltaje aplicado cuando el gatillo está al 99% de su recorrido (justo antes del máximo funcionamiento). Cuando el mando es apretado al 100%, el mando siempre entrega la máximo voltaje (12, 18 o cualquier otro). Realizando esto, es posible mentener la zona de trabajo ideal para pasar las curvas, independientemente de las condiciones del voltaje de la pista, manteniendo la ventaja de obtener la máxima poténcia en las rectas. La transición entre el valor CM , y el 100% de entrega (100%) Vmax, se establece acorde con el ajuste del valor que se encuentre en el boton Power Trim knob: A mayor Power Trim, la transición entre CM y Vmax es más lenta. Es una estrategia realmente efectiva. Modo 2 – LINEAL con limitador de velocidad máxima explicación Selección del Modo 2 El Modo 2 es seleccionado fijando el switch de detrás del mando en la posición 'LIN' (arriba) , y los selectores “DIP” del lateral superiores en posición '00': 1 2 ...
Página 13
Usando el Mode 2 El Modo2 actua de idéntica forma al modo 1, pero con unaimportante diferencia: El voltaje máximo está siempre limitado por el valor seleccionado el el botón Curve/Max (CM). Esta función es extremandamente útil cuando, por cualquier razón, la velocidad máxima debe ser reducida, como por ejemplo cuando niños están juagando con coches vintage ..V Power Supply trig% 0 100 Vmax is limited by the CM knob...
Página 14
Modo 3 – CURVADO explicación Selecció del Mode 3 El Modo 3 es seleccionado fijando el selector de detrás del mando en la p osición 'CRV' (abajo). 1 2 1 2 1 2 1 2 Utilizando el Modo 3 El modo “curva” es muy flexible. Para una ajuste apropiado del boton Curve/Max (CM), conjuntamente con los 4 selectores “DIP”, la curva de respuesta del mando puede ser personalizada. Para entender como funciona, c onsiderando que la curva del uso del gatillo respecto el voltaje está relacionada por 3 puntos: 1. Min, es el valor de velocidad de arranque ajustado por el boton MS , es variable dependiendo de diferentes configuraciones. 2. Punto intermedio, definido por la posición de los selectores “DIP”, y por el cursor CM: los selectores, dependiendo de s u posición, dibujan una línea horizontal en el eje del voltaje vertical, en un 35% o 45% o 55% o 65% de la máxima poténcia; el CM dibuja una línea vertical en el eje horizontal del del gatillo, la intersección de las dos lineas fija el punto intermedio. 3. El Max Voltaje, en estecaso es siempre 100%, ya que en esta configuración no hay posibilidad de reducir el voltaje máximo. En el siguiente ejemplo, con ciertas posiciones del boton MS, y una seleción fijada en selector DIP, el ajuste del boton CM las curvas varian según las gráficas siguientes: Mode: curv a, bot ón CM = 10 Mode: curv a, bot ón CM = 4 Modo: curv a, bot ón CM = 0 CM = 10 CM = 4 CM = 0...
Página 15
Obviamente, la curva varia contínuamente entre lo que hemos representado con CM=10 y la que es con CM=0. La curva intermedia, con CM=4 es un ejemplo de una situación intermedia. La zona completa de ajustes posibles con la MS fijada y los ajustes del selector “DIP” indicados esta representada en la última gráfica arriba muestreada. Que pasa en nuestras curvas si cambiamos la posición del botón de mínima velocidad ? Modo: curva, bot ón CM = 10 Modo: curv a, bot ón CM= 4 Mode: curva, bot ón CM = 0 CM = 10 CM = 4 CM = 0 respuest a: rápida/10 0/lent a rápida/10 0/lent a rápida/10 0/lent a Ejemplos de curvas con MS = 0, DS fijo, y CM cambia Mode: curva m in= 0 rápida/10 0/lent a Zona de actuaci n cuando MS=0, DS es fijo y CM cambia En este punto, es fácil visualizar la zona de trabajo completa en el ejemplo; la gama completa de posibles ajustes de curvas que pueden obtenersr con el selector DIP fijo, ajustando los botones CM y Mode: curve fast/10 0/slow Zona de trabajo completa con selctore DIP fijos, d nde MS y CM cambian.
Página 16
Ahora es el turno de los selectores DIP (DS – Dip Switches), la funcionalidad de estos es cambiar la posición vertical del punto intermedio. Con referencia a la primera curva de este capítulo, y dejando el boton CM fijado, cambiar el selector dip obtendremos las siguientes diferentes curvas: Modo 3: curva, CM y MS fijos, cam biam os connect or dip(DS) 0 gat illo 100 Ejemplo de curvas con MS y CM fijos, y cambiando selector DIP (DS) desde 00 a 11 Entonces, si aplicamos los cambios al botón MS, CM y ajustamos los selectores DIP (DS) obtendremos una área de trabajo completa tal como indica la siguiente gráfica. Mode 3: curva, zona t e t rabajo com plet a 0 gat illo 100 Zona de trabajo posible con todo los tipos de curvas disponibles. Una hoja de cálculo está diponible en la página web http://www.slot.it donde se muestran los cambios de las curvas y todos los posibles ajustes.
Página 17
Modo 4 – COCHE FANTASMA explicación Selección del Modo 4 Activar el modo COCHE FANTASMA (coche automático) se realiza ejecutando la siguiente sequencia de comandos en el mando: 1. Girar el botón Curve/Max completamente en sentido contrario a las ajugas del reloj hasta 0. 2. Ajustar selector CRV/LIN en CRV 3. Presionar HAND BRAKE (freno mano) 4. Mantener HAND BRAKE presionado y pulsar ambos botones de flechas (LC y Latched LC) 5. Apretar el gatillo hasta el máximo 6. Dejar el gatillo por completo 7. Dejar de manter presionado todos los botones. Utilizando el Modo 4 La Velocidad puede ser ajustada con el botón Curve/Max (CM). El botón de freno de mano (Hand Brake), así como el de cambio de carril (en modo digital), funcionan. Puedes salir del modo 4 con una pulsación rápida del gatillo y dejandolo ir rápidamente. Indicar que el modo puede activarse si necesidad del paso 1. El riesgo es en este caso es que la velocidad es ajustada por el boton Curve/Max, de esta manera si se fija en una posición alta, tan pronto como termines de configurar el modo 4 dejando libre el boton de freno de mano (paso 7), el coche saldrá a toda velocidad y se estrellará. Asi que mejor juega seguro y ajusta el botón CM al mínimo antes de entrar en el modo 4.
Página 18
Controles del SCP1's El SCP1 tiene 4 botones principales, tres botones de pulsación, un selector por desplazamiento y 2 selectore “dip”. Power Trim (PT): También conocido como 'antispin', Este botón controla como la poténcia se entrega al coche. Sin antispin gatillo Max.Ant ispin posible Sálida de poténcia m ax m ax m in m in 0 10 Power Trim = antispin area El botón PT fija la pendiente máxima aceptable para un incremento de poténcia: si la poténcia entregada está por encima de esta pendiente, entonces el “power trim” actúa y aplica su pendiente máxima, en caso contrario no hace nada. En otras palabras: Si el gatillo es pulsado de forma radical y agresiva, el incremento de la poténcia es alto: en este caso la estrategia del “power trim” es suavizar esta entrega de poténcia al coche y hacerlo menos salvaje. En realidad, un “antispin” real debería monotorizar la velocidad de la rueda y detectar el patinaje de esta antes de cortar la transmisión de poténcia. Esto no es lo que hace este mando, pero si que suaviza la acción de apretar el gatillo. Actualmente, esta idea tiene origen en lo que en los años 90 era legal en la F1: El control de tracción real estava prohibido y esta era la única posibilidad de conseguir suavizar la entrega de poténcia en el coche de forma legal. PT para sistemas digitales: No hay diferencia entre el analógico y el digital en lo que concierne al uso del PT. Curve/Max (CM): El corazón del funcionamiento interno del SCP1. Dependiendo del modo escogido para pilotar, “lineal”, “Linear con control de velocidad” o “curvado” tiene 2 funciones completamente diferentes. 0 10 Max/Curve En los modos “lineal”, y “lineal con control de velocidad”: Si no has leido la explicación de estos dos ...
Página 19
Min Speed (MS): Este botón fija la velocidad de arranque del coche, (el mínimo voltaje aplicado en la pista a través del gatillo para que el coche deje de estar en posición estática). También conocido como sensibilidad, en términos utilizados en un mando tradicional basado en resistencias, es similar al cambio de resistencia, para conseguir una respuesta mas o menos rápida del arranque del coche. 0 10 Min Speed MS para sistemas digitales: No hay diferencia entre el analógico y el digital en lo que concierne al uso del MS. Braking (BK): Frenar ocurre cuando el gatillo es liberado por completo. El botón de freno selecciona 2 diferentes estrategias: 'progresiva' o 'fija'. El dial de ajuste se divide en 2 secciones: la primera, bajo el nombre 'sweep', posiciona el sistema de frenado en posición 'sweep', la otra mitad, bajo el nombre 'fixed', hace lo mismo pero para el sistema standard de frenada “fijo”. Debido a que se trata de una explicación difícil y posiblemente no sea la mejor, por favor vean las imagenes siguientes y lean el texto que prosigue. m ax br ake m ax freno 'fijo” ' “ progresivo” Freno % freno % 100% 100% 0 0.5 10 10 Brake m in freno m in freno Si habeis tenido nunca la fortuna de ver la telemetría de un coche de competición real, podeis haber visto que en los picos de desaceleración al principio de la frenada (en un coche F1 moderno, la desaceleración puede llegar a los 5g), después decrece debido a que el piloto lo tiene más fácil para fijar la presión del pedal, debido a que intenta ajustar la velocidad del coche a la deseada para atacar la siguiente curva. Esto es lo que el sistema de frenado 'sweep' intenta cumplir: una fuerte frenada inicial seguida por una frenada gradual en si misma. En otras palabras: La “frenada progresiva” siempre ...
Página 20
BK para sistemas digitales: Hornby SSD: Frenada puede afectarse mediante el ajuste del botón BK como en un sistema analógico. Únicamente es posible realizar los siguientes ajustes 100%, 80%, 60%, 40%, 20%. Ninco NDigital: Únicamente permite el ajuste del 100% o sin freno. Technitoys SDS: El sistema de frenada no esta previsto en el sistema de tecnitoys, con lo que el SCP1 tampoco va a poder ofrecerlo. Carrera: Siempre esta operativo el 100% del freno cuando e sta disponible en la pista. (preliminares). Hand brake (anal gico y digital): El pulsador redondo marcado como 'Hand Brake' es un botón de freno instantáneo. Cuando se pulsa, se corta la entrega de poténcia y frena de acuerdo con o fijado en el boton BK . Hand Brake Freno especial (Modo anal gico): Existen dos formas de cambiar las condiciones de frenada de forma instánea y temporal, sin alterar la base preestablecida por el botón BK: Única pulsación 100% frenada Fijar frenada en 100% 1. El pulsador de flecha hacia arriba actúa una única vez como freno de emergencia: La siguiente acción de frenada siempre será al 100% de la posibilida de de frenada, sin tener en cuenta la configuración del botón BK. Esto es útil en varias situaciones : por ejemplo, en un circuito dónde el 100% de frenada no es la mejor opción a excepción de una única curva. Activando este opción, aparecerá indicado mediante el LED verde siempre que la acción o haya tenido efecto ya. Mediante una segunda pulsación a esta botón se puede desactivar esta opción. 2. El pulsador de flecha hacia abajo, mientras se mantine pulsado, desactiva cualquier configuración en el botón BK, y fuerza una frenada al 100%, siempre que este se mantenga presionado.
Página 21
Cambio de carril (modo digital): Existen 2 formas de realizar el cambio de carril: 2s cam bio de carril perm ant e Cam bio de carril 1. El pulsador de flecha hacia arriba esta en la opción 'Latched Lane Change': significa que una vez pulsado, durante los 2 siguientes segundos mantiene la orden de cambio de carril activado, como si el piloto mantuviese el pulsador de cambio de carril presionado durante este tiempo. La ventaja de esto, es que una vez pulsado, el piloto puede concentrarse en pilotar, y el SCP1 tomará el control sobre el cambio de carril, por los dos siguientes segundos. Una siguiente pulsación de este botón mientras está activo cancelará la acción. 2. El pulsador de flecha hacia abajo, mientras esta pulsado, activa el mecanismo del cambio decarril. CRV/LIN selector y s electores “DIP” (parte superior del mando): 1 2 1 2 1 2 1 2 El selector CRV/LIN y los selectores “Dip” estan ubicados respectivamente en la parte posterior y superior del mando. Conjuntamente, ambos son usados para selecionar las diversar modalidades de uso del SCP1. Conectores DIP (Para cartucho digital únicamnte ): ON Los selectores “DIP” están ubicados en el cartucho digital y son usados para seleccionar diferentes sistemas digitales. Por favor ver el capítulo introductorio al sistema digital para conocer su uso. ...
Página 22
Interface para telemetria: El conector del estilo “USB” en el lateral del mando no es un puerto USB. No conectes tu PC o memoria tipo Pendrive. Esto no afecta al SCP1 ni al PC, pero es una acción que carece de utilidad. El SCP1 proporciona un puerto de datos para la transmisión de telemetria un PC y viceversa. De todas formas, será necesario la instalación de un pequeña caja interface en el mando para su uso. El sistema de telemetria maneja todas los datos de condución (gas, freno, botones, etc..) y los muestra en tiempo real en la pantalla del PC, los almacena para su uso en un futuro. Es un excelente sistema para comparar diferencias entre diversas configuraciones de coches, pilotos, o simplemente para mantener datos de tus carreras. El contador de vueltas y secciones del circuito pueden ser gravadas en la telemetria, pero todas estas funciones necesitan un interface de pista opcional. Este apartado esta completamente explicado en los manuales del interface y del software.
Página 23
Como el mando SCP1 se autoproteje ... Debido a a que el SCP1 puede operar en varios y multiples ambientes complicados, esta provisto de varias autoproteciones frente a corto circuitos e inversores de polaridad. Las siguientes se aplican únicamente en sistemas analógicos. Protecci n contracorto circuit o s entre carriles: Esta es la situación mas común en un uso normal. Un destornillador en la pista, un tornillo en el carril, un pequeño trozo de cobre procedente de una trencilla son situaciones que cualquier mando debe sobreponerse sin problema. Los MOSFET de poténcia del SCP1 están bien dimensionados, pero estos por si solos no son suficientes para garantizar una vida saludable para tu mando. Para ello el Slot.it SCP1 monitoriza continuamente la corriente de la pista y corta la corriente en caso de que esta sea superior a 6 Amp. Esta situación es verificada cada pocas decimas demilisegundo, y si un cortocircuito desparece, la poténcia se restaura de inmediato. El “LED” de diagnóstico parpadea cada 2 segundos en caso de que esta circunstancia se estubiese produciendo. Esto obviamente significa que con el cartucho analógico “standard”, motores con un alto consumo no pueden ser usados. Esto excluye motores usados en chasis metálicos, pero incluye todos los motores usados en coches de plástico. Un “cartucho” con capacidad de corriente superior esta planeado. En la tabla siguiente, esta proteccion es identificada como SC. Protecci n frente a cortocircuitos a masa: Este tipo de corto circuito no es muy normal, pero es causado por un intercambio entre el motor y loscables de masa. El LED de diagnóstico parpadea dos veces cada 2 segundos, mientras esta el cortocircutio presente. En la tabla siguiente, esta protección es identificada como SC. Protecci n frente errores de polaridad: El SCP1 tiene 3 cables: Motor (negro), Tierra (Rojo), Potencia (Blanco). Los dos sistemas de protección del SCP1 contra la inversión de polaridad, cosa que sucede en caso de que los cables esten inercambiados. Esto no suele suceder a menudo, pero puede suceder, contra ello el SCP1 esta blindado con: 1. Fusible rápido de 2.5A, reemplazable. En la tabla siguiente esta protección esta indicada como 2. Fusible reseteable (Automatico). En la tabla siguiente esta protección esta indicada como RF Conexión a pista conexiones mando SCP1 Motor...
Página 24
Que hacer: Si el LED diagnóstico parpadea una vez cada 2 segundo, desenchufar el mando, buscar y eliminar la pieza que esta haciendo cortocircuito en los carriles. Verificar que tu motor no tiene un consumo excesivo para el uso de este mando. Si el LED de diagnóstico parpadea 2 veces cada 2 segundos, desconecta el mando y verifica tus conexiones a pista. Si crees que algunas de las situaciones anteriores te ha sucedido, verifica el fusible rápido y reemplazalo. El fusible automático resetea automaticamente cada 2”.. y ahora como el SCP1 proteje tu coche En todos (al menos los que conocemos) los otros mandos electrónicos, cuando la poténcia de pista se suspende, al finalizar una manga, el coche pierde degolpe todo tipo de freno. Esto significa que, por ejemplo, si se corta la corriente cuando estas al máximo de velocidad justo antes de una frenada brusca, el coche despegará y potencialmente puede dañarse. Lo hemos visto pasar asi que puede pasar. De este modo, el cartucho analógico del SCP1, al detectar que la corriente es para, activar el sistema de frenada durante aproximadamente 1 segundo más antes de desactivarse el mismo, suficiente para dejar el coche parado en un lugar a salvo . En en mundo digital, estando siempre bajo el control de la unidad control, estarás a su merced. Unas palabras sobre la lectura del gatillo El SCP1 lee la posición del gatillo desde un imán situado en el gatillo mismo. El campo magnético es leido por un sensor hall, cuya salida es alimentada a un microcontrolador (CPU). La lectura es lineal, y se han establecido unas patentes en u n par de aspectos técnicos en este aspecto. Lo que es interesante para el usuario, es que, no hay un contacto físico de final de recorrido, no existe ningún tipo de fricción entre el gatillo y el cursor tal como lo conocemos tradicionalmente, cosa que significa que no hay desgaste, suciedad, no hay cambio de características, y la posibilidad de, si es requerido, cambiar la longiud de recorrido. De todas maneras, eliminar el final de recorrido implica que el mando debe orientarse a si mismo en el espacio mismo una vez se activa, para conocer donde el gatillo esta situado. Normalmente pueden ocurrir 2 situaciones: 1. Activarse con máxima velocidad (inicio de carrera) 2. Activarse con una velocidad intermedia (inicio de carrera, coche en zona virada) En el caso 1 , el gatillo se encuentra en por encima de la antesala de la arrancada, y se aplica máxima poténcia de golpe. En el caso 2 , el mando realiza ciertas suposiciones sobre la posición del gatillo y “juega seguro”, como ejemplo; la primera vez que se presione el gatillo, no entregará el 100% de la poténcia. Probablemente es imperceptible, pero puede ser verificado, si se inicia la corriente con el gatillo del SCP1 a mitad de recorrido, si el gatillo es presionado al máximo, la primera vez, el LED rojo no se ...
Summary of features Adjustable slot car speed controller, for traditional analog and digital systems (Ninco, SCX, ● SSD e Carrera). Contactless, friction free, linear magnetic trigger position readout (patent pending). ● Interchangeable cartridge system, to connect to analog or digital systems. The digital cartridge ● is universal for all known systems (Ninco, SCX, SSD e Carrera). For both systems – Analog and digital: Fine tuning of minimum speed, and openloop antispin (power ramp trim). ● Alternative selectable modes: linear response with maximum speed selection (100%60%) or ● trigger adjustable curve response setup with fixed 100% maximum speed. Adjustable braking (for digital: adjustable braking applies to Hornby SSD only, all other ● digital systems have fixed 100% braking due to their inherent design) Data logging, timing and telemetry system interface (USB memory card and PC) (these ●...