Electrolux EHD90230P Manual De Instrucciones

Electrolux EHD90230P Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EHD90230P:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

user manual
notice d'utilisation
bruksanvisning
manual de instrucciones
bruksanvisning
Induction Hob
Table de cuisson vitrocéramique à
induction
Glasskeramisk induksjonskoketopp
Placa vitrocerámica de inducción
Glaskeramisk induktionshäll
EHD90230P

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EHD90230P

  • Página 1 Induction Hob Table de cuisson vitrocéramique à induction Glasskeramisk induksjonskoketopp Placa vitrocerámica de inducción Glaskeramisk induktionshäll EHD90230P...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 electrolux Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety information Care and cleaning Installation instructions What to do if… Product description Environment concerns Operating instructions Warranty Helpful hints and tips Subject to change without notice...
  • Página 3: Installation Instructions

    3 • Do not let cookware boil dry to prevent Caution! the damage to cookware and glass ce- ramics. 5 mm ventilation space is essential, failure • Do not use the cooking zones with empty to include this during installation can cause cookware or without cookware.
  • Página 4 4 electrolux STICKING ON THE SEAL edge of the glass ceramic. Do not extend it. Let stay the cut ends in the middle of • Clean the worktop in the area of the cut- one side. When you have cut it to length out section.
  • Página 5: Product Description

    5 min. 38 mm min. 5 mm If you use a protection box (additional accessory), the front ventilation space of 5 mm and protective floor directly below the appliance are not necessary. PRODUCT DESCRIPTION COOKING SURFACE LAYOUT Induction cooking zone 2300W, with...
  • Página 6: Residual Heat Indicator

    6 electrolux Use the sensor fields to operate the appliance. sensor field function starts and stops the hob starts and stops the key lock or child lock activates Power function cooking zones' indicators of timer shows for which zone you set the time...
  • Página 7 7 THE HEAT SETTING to the highest heat setting (9). To switch on, touch , the indicator above comes on. To switch off, touch a heat setting (1-9). POWER MANAGEMENT Touch the control bar at the heat setting. The heat setting indicators come on.
  • Página 8: The Child Safety Device

    8 electrolux • Stopping the timer: select the cooking • To deactivate this function touch zone with . Touch . The remaining The heat setting that you set before comes on. time counts backwards to . The indi- cator of the cooking zone goes out. To...
  • Página 9: Helpful Hints And Tips

    9 • you touch Touch for 3 seconds. The displays come • the Minute Minder comes down on and go out. Touch for 3 seconds. • the Count Down Timer comes down comes on, because the sound is off. Touch •...
  • Página 10: Care And Cleaning

    10 electrolux Heat Use to: Time Hints set- ting Hollandaise sauce, melt: butter, choco- 5-25 Mix occasionally late, gelatine Solidify: fluffy omelettes, baked eggs 10-40 Cook with a lid on Simmer rice and milkbased dishes, 25-50 Add at least twice as much liquid as...
  • Página 11: What To Do If

    11 WHAT TO DO IF… Problem Possible cause and remedy You cannot start the appliance • You touched 2 or more sensor fields at the same time. Only or operate it. touch one sensor field. • There is water or fat stains on the control panel. Clean the con- trol panel •...
  • Página 12: Environment Concerns

    ACL and includes a situation when ZEALAND an Appliance cannot be repaired or APPLIANCE: BUILT-IN OVEN, COOKTOP it is uneconomic for Electrolux, at its AND FREESTANDING COOKER discretion, to repair an Appliance This document sets out the terms and during the Warranty Period;...
  • Página 13 Appliance travel and delivery of the Appliance to was purchased. Where the Appliance and from Electrolux or its ASC. If you was purchased in New Zealand for reside outside of the service area, you business purposes the Consumer will bear the cost of: Guarantee Act does not apply.
  • Página 14 Appliance available; 12. For Appliances and services provided c) have the proof of purchase (eg an by Electrolux in New Zealand, the Ap- invoice) available; pliances come with a guarantee by d) telephone the numbers shown be- Electrolux pursuant to the provisions of low.
  • Página 15: Consignes De Sécurité

    15 Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imagination sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Instructions d'installation En cas d'anomalie de fonctionnement Description de l'appareil En matière de protection de Notice d'utilisation l'environnement Conseils utiles Sous réserve de modifications CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Página 16: Comment Éviter D'ENdommager L'APpareil

    16 electrolux à proximité de la table de cuisson. Con- talité. Cela peut entraîner des dégats per- trôlez que les câbles d'alimentation n'en- manents des récipients et de la table de trent pas en contact avec les surfaces cuisson. brûlantes de l'appareil ou les récipients •...
  • Página 17 17 son risquent de tomber lors de l'ouver- spécial (type H05BB-F Tmax 90°C ; ou ture de la porte ou de la fenêtre. plus). Veuillez vous adresser au Service Après-vente. Avertissement Le courant électrique Dans le cas d'une installation fixe, le raccor- peut provoquer des blessures.
  • Página 18: Description De L'aPpareil

    18 electrolux min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm min. 38 mm min. 5 mm En cas d'utilisation d'un boîtier de pro- tection (accessoire complémentaire), il n'est pas nécessaire de prévoir un es- pace de ventilation frontal de 5 mm et un revêtement de fond de protection...
  • Página 19: Description Du Bandeau De Commande

    19 DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Touche sensitive Fonction Mise en fonctionnement et à l'arrêt de la table de cuisson Activation et désactivation de la fonction de ver- rouillage des touches ou de la Sécurité enfants...
  • Página 20: Notice D'uTilisation

    20 electrolux NOTICE D'UTILISATION MISE EN FONCTIONNEMENT ET MISE dant plus de 10 secondes. Un signal so- À L'ARRÊT nore retentira tant que vous n'aurez pas enlevé l'objet. Appuyez sur pendant 1 seconde pour • en cas de surchauffe (par ex. une casse- mettre l'appareil en fonctionnement ou à...
  • Página 21: Gestion Du Niveau De Puissance

    21 tes. La zone de cuisson revient ensuite au- • Contrôle du temps restant : sélection- tomatiquement au niveau de cuisson maxi- nez la zone de cuisson avec . Le voy- mum (9). Pour l'activer, appuyez sur , le ant de la zone de cuisson clignote plus voyant situé...
  • Página 22: Le Dispositif De Sécurité Enfants

    22 electrolux zones de cuisson. Appuyez sur . Ap- niveau de cuisson. Appuyez sur pendant 4 secondes. Le voyant de con- puyez sur du minuteur pour régler trôle s'éteint. la durée. Dès que la durée sélectionnée est • Mettez à l'arrêt la table de cuisson avec écoulée, un signal sonore retentit et...
  • Página 23: Conseils Utiles

    23 CONSEILS UTILES Utilisez des récipients adaptés aux zo- • un sifflement : vous utilisez une ou plu- nes de cuisson à induction. sieurs zones de cuisson avec la fonction Booster et l'ustensile est composé de dif- RÉCIPIENTS DE CUISSON férents matériaux (conception "sand-...
  • Página 24: Entretien Et Nettoyage

    24 electrolux adapté à : Durée Conseils veau cuis- Conserver les aliments cuits au chaud Selon Couvrir les aliments besoin sauce hollandaise, faire fondre : beurre, 5-25 Remuer de temps en temps chocolat, gélatine Solidifier : omelettes, œufs au plat...
  • Página 25: En Cas D'aNomalie De Fonctionnement

    25 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide humide et un peu de détergent. d'un chiffon propre. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Anomalie Cause possible et solution Vous ne réussissez pas à met- •...
  • Página 26: En Matière De Protection De L'eNvironnement

    26 electrolux Anomalie Cause possible et solution Une erreur du système électronique s'est produite parce que s'allume vous avez utilisé un récipient vide ou pas adapté à la zone de cuisson. La protection anti-surchauffe de la zone de cuisson est activée.
  • Página 27: Sikkerhetsinformasjon

    27 Electrolux. Thinking of you. Les mer om hvordan vi tenker på www.electrolux.com INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Nyttige tips og råd Installasjonsanvisninger Stell og rengjøring Produktbeskrivelse Hva må gjøres, hvis... Brukerveiledning Miljøvern Med forbehold om endringer SIKKERHETSINFORMASJON For at du skal bruke apparatet korrekt •...
  • Página 28: Installasjonsanvisninger

    28 electrolux • Ikke dekk til ventilasjonsåpningen, som kobles fra for å unngå elektrisk må være 5 mm mellom arbeidsbenken støt. og oversiden av enheten under den. Advarsel Hvis det er sprekk i overflaten, må strømforsyningen INSTALLASJONSANVISNINGER Før du monterer koketoppen bør du Beskytt bunnen av apparatet mot notere serienummeret (Ser.
  • Página 29 29 til ønsket lengde (legg til noen mm), tryk- ker du de to endene sammen. MONTERING min. 500mm min. min. 50mm 50mm min. +1 mm min. 25 mm min. 5 mm min. 20 mm...
  • Página 30: Produktbeskrivelse

    30 electrolux min. 38 mm min. 5 mm Hvis du bruker beskyttelsessettet Pro- Box (tilleggsutstyr), er 5 mm ventila- sjonsåpning og annen deleplate mel- lom skuff og koketopp unødvendig. PRODUKTBESKRIVELSE OVERSIKT OVER KOKETOPPEN Induksjonskokesone 2300 W med Po- wer-funksjon på 3200 W Induksjonskokesone 2300 W med Po- wer-funksjon på...
  • Página 31: Brukerveiledning

    31 sensorfelt funksjon aktiverer og deaktiverer tastelåsen eller barnesik- ringen aktiverer effektfunksjonen tidsurindikatorer for kokesonene viser hvilken sone tiden er innstilt for tidsurdisplay viser tiden i minutter en effektrinnindikator viser effekttrinn viser at: • det ikke er noen kokekar på varmesonen •...
  • Página 32: Automatisk Oppvarming

    32 electrolux EFFEKTTRINN EFFEKTSTYRING Effektstyringen deler effekten parvis mellom Berør betjeningslinjen ved effekttrinnet. Ef- to kokesoner (se bilde). Powerfunksjonen fekttrinnindikatorene tennes. øker effekten opp til maksimumsnivået for et kokesonepar, og reduserer automatisk AUTOMATISK OPPVARMING effektnivået for den andre kokesonen. Di- Den automatiske oppvarmingsfunksjonen splayet for den reduserte sonen skifter.
  • Página 33 33 CountUp Timer (Tidsur med opptelling) Når du slår av koketoppen, deaktiverer du også denne funksjonen. Bruk CountUp Timer til å følge med på hvor lenge kokesonen er på. BARNESIKRING • Valg av kokesone (hvis mer enn 1 ko- Denne funksjonen hindrer at komfyrtoppen kesone er på):berør...
  • Página 34: Nyttige Tips Og Råd

    34 electrolux NYTTIGE TIPS OG RÅD Bruk egnede kokeredskaper til induk- • plystrelyder: to eller flere kokesoner er sjonskokesonene. innstilt på høye effekttrinn og kokereska- pet er laget av forskjellige materialer KOKEREDSKAPER FOR (Sandwichkonstruksjon). INDUKSJONSKOKESONER • summelyder: du bruker høye effekttrinn.
  • Página 35: Stell Og Rengjøring

    35 Brukes for: Tips fekt- trinn Dampkoke poteter 20-60 Bruk maks. ¼ l vann for 750 g po- teter Tilberede større matvaremengder, gryte- 60-150 Opptil 3 l væske pluss ingredienser retter og supper Varsom steking: schnitzel, cordon bleu etter be- Snu etter halve tiden av kalv, koteletter, kjøttkaker, pølser, le-...
  • Página 36: Hva Må Gjøres, Hvis

    36 electrolux HVA MÅ GJØRES, HVIS... Feil Mulig årsak og løsning Du kan ikke slå på eller betjene • Du har berørt to eller flere sensorfelt samtidig. Berør bare ett koketoppen. sensorfelt. • Det er vann eller fettsprut på betjeningspanelet. Tørk av betje- ningspanelet •...
  • Página 37 37 apparatet, vil du bidra til å forebygge de >PE<,>PS<, osv. Kast emballasjema- negative konsekvenser for miljø og helse terialene som husholdningsavfall i riktig som gal håndtering kan medføre. For avfallsbeholder ved kommunens av- nærmere informasjon om resirkulering av fallsinnsamlingsstasjon.
  • Página 38: Índice De Materias

    38 electrolux Electrolux. Thinking of you. Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Consejos útiles Instrucciones de instalación Mantenimiento y limpieza Descripción del producto Qué hacer si… Instrucciones de uso Aspectos medioambientales Salvo modificaciones INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el •...
  • Página 39: Instrucciones De Seguridad

    39 • No permita que el contenido de los reci- Advertencia Si la superficie llegara pientes hierva hasta que se agote el líqui- a agrietarse, desenchufe el aparato de la corriente para evitar posibles • No encienda las zonas de cocción en va- descargas eléctricas.
  • Página 40: Montaje

    40 electrolux Tmáx 90°C; o superior). Hable con su COLOCACIÓN DE LA CINTA SELLANTE centro de servicio postventa local. ADHESIVA El aparato debe tener una instalación eléc- • Limpie la encimera en la zona del recorte. trica que le deje desconectar el aparato de •...
  • Página 41: Descripción Del Producto

    41 min. 38 mm min. 5 mm Si utiliza una caja de protección (acce- sorio adicional), el espacio de ventila- ción frontal de 5 mm y el suelo de pro- tección situado directamente bajo el electrodoméstico ya no son necesa- rios.
  • Página 42: Indicador De Calor Residual

    42 electrolux Utilice el aparato con los sensores. sensor función enciende y apaga la placa activa y desactiva el seguro para niños activa la función Power indicadores del temporizador de las muestran la zona para la que se ha ajustado el zonas de cocción...
  • Página 43: Calentamiento Automático

    43 Tiempos de desconexión automática Nivel de calor Se desconecta 6 horas 5 horas 4 horas 1,5 horas después de PARA AJUSTAR EL CALOR Toque el ajuste de calor en la barra de con- trol. Se encienden los indicadores de ajuste de calor.
  • Página 44: Uso Del Temporizador

    44 electrolux función incrementa al máximo la potencia • Para seleccionar la zona de cocción de una de las zonas del par y reduce al mí- (si hay más de una):toque el sensor nimo el de la otra automáticamente. El visor...
  • Página 45: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    45 sensor impide el cambio accidental del • Toque durante 4 segundos. Selec- ajuste de calor. cione el ajuste de calor en menos de Para activar esta función, toque . Se en- 10 segundos.Utilice el aparato con nor- ciende el indicador.
  • Página 46: Ruidos Durante El Funcionamiento

    46 electrolux Utilice recipientes con la base más AHORRO DE ENERGÍA gruesa y plana posible. • Si es posible, cocine siempre con los Medidas de los recipientes: las zo- recipientes tapados. nas de cocción por inducción se adap- • Coloque el recipiente antes de iniciar tan automáticamente al tamaño de la...
  • Página 47: Mantenimiento Y Limpieza

    47 Nivel Utilícelo para: Tiempo Sugerencias coc- ción Asado suave: escalopes, ternera "cor- según Dar la vuelta a media cocción don bleu", chuletas, hamburguesas, sal- sea ne- chichas, hígado, filetes rusos, huevos, cesario tortitas, rosquillas Asado fuerte, bolas de patata, filetes de 5 - 15 Dar la vuelta a media cocción...
  • Página 48 48 electrolux QUÉ HACER SI… Problema Causa y soluciones posibles El aparato no se pone en mar- • Se han tocado 2 o más sensores a la vez. Toque sólo un sen- cha o no funciona. sor. • Hay agua o manchas de grasa sobre el panel de mandos. Lim- pie el panel de mandos •...
  • Página 49: Aspectos Medioambientales

    49 mantenimiento de un técnico del servicio bre el servicio postventa y las condiciones postventa o distribuidor incluso durante el de la garantía están en el folleto de garan- periodo de garantía. Las instrucciones so- tía. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES adecuada. Para obtener información más El símbolo...
  • Página 50: Säkerhetsinformation

    50 electrolux Electrolux. Thinking of you. Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.com INNEHÅLL Säkerhetsinformation Råd och tips Installationsanvisningar Underhåll och rengöring Produktbeskrivning Om maskinen inte fungerar Instruktioner för användning Miljöskydd Med reservation för ändringar SÄKERHETSINFORMATION För din egen säkerhet och för att du •...
  • Página 51: Installationsanvisningar

    51 • Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller Varning Om ytan är spräckt, koppla med tomma kärl. loss produkten från eluttaget för att • Täck aldrig någon del av produkten med undvika elektriska stötar. aluminiumfolie. • Blockera inte ventilationsutrymmet på 5 mm mellan arbetsytan och produktens front under arbetsytan.
  • Página 52 52 electrolux SÄTTA FAST TÄTNINGEN Sträck den inte. Låt de avklippta ändarna hamna på ena sidans mitt. När du har • Rengör arbetsskivan i området kring urta- klippt av till rätt längd (lägg till några mm), get. tryck ihop de två ändarna.
  • Página 53: Produktbeskrivning

    53 min. 38 mm min. 5 mm Om du använder en skyddsbox "Pro- box" (tillbehör), är inte ventilationsut- rymmet på 5 mm framtill och skydds- plåt direkt under produkten nödvän- digt. PRODUKTBESKRIVNING BESKRIVNING AV HÄLLEN Induktionskokzon 2300 W, med effekt-...
  • Página 54: Instruktioner För Användning

    54 electrolux Använd touchkontrollerna för att betjäna produkten. Touchkontroll Funktion Sätter på och stänger av hällen Aktiverar och inaktiverar funktionslåset eller barnlå- Aktiverar effektfunktionen Timerindikatorer för kokzoner Visar för vilken kokzon tiden är inställd Timerdisplay Visar tiden i minuter Värmelägesdisplay Visar det inställda värmeläget...
  • Página 55: Använda Timern

    55 VÄRMELÄGE tryck på . Indikatorn ovanför tänds. För att stänga av funktionen, tryck på ett vär- meläge (1-9). EFFEKTREGLERING Tryck på inställningslisten vid önskat värme- läge. Värmelägesindikatorerna tänds. SNABBUPPVÄRMNING Effektregleringen delar upp effekten mellan Snabbuppvärmningen ställer in det högsta två...
  • Página 56: Offsound Control (Avaktivering Och Aktivering Av Ljud)

    56 electrolux Timern förblir på. När tiden har förflutit hörs ljudet och För att stoppa denna funktion, tryck på blinkar. Kokzonen stängs av. Indikeringen slocknar • Stänga av ljudet: tryck på När du stänger av produkten stängs även denna funktion av.
  • Página 57: Råd Och Tips

    57 tänds, eftersom ljudet är avstängt. Tryck på tänds. Ljudet är nu på. RÅD OCH TIPS Använd induktionskokzonerna med • vinande ljud: Använder du en eller flera lämpliga kokkärl. kokzoner med höga effektnivåer och kok- kärlet är tillverkat av olika material ("sand- KOKKÄRL FÖR...
  • Página 58: Underhåll Och Rengöring

    58 electrolux Vär- Använd för: Anvisning melä- Sjudning av ris och mjölkbaserade rät- 25-50 Tillsätt minst dubbla mängden väts- ter, värmning av färdiglagade rätter minuter ka som ris, rör om mjölkrätter under tillagningen Ångkoka grönsaker, fisk, kött 20-45 Tillsätt några matskedar vätska...
  • Página 59: Om Maskinen Inte Fungerar

    59 OM MASKINEN INTE FUNGERAR Problem Möjlig orsak och åtgärd Produkten kan inte sättas på • Du har tryckt på två eller fler touchkontroller samtidigt. Tryck och användas. bara på en touchkontroll. • Det är vatten eller fettstänk på kontrollpanelen. Rengör kontroll- panelen.
  • Página 60: Miljöskydd

    60 electrolux MILJÖSKYDD myndigheter eller sophämtningstjänst eller Symbolen på produkten eller emballaget affären där du köpte varan. anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in FÖRPACKNINGSMATERIAL på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att Förpackningsmaterialen är miljövänliga...
  • Página 61 61...
  • Página 62 62 electrolux...
  • Página 63 63...
  • Página 64 892947891-C-332011...

Tabla de contenido