Índice Introducción Seguros Acerca de este Manual........5 Asegurar y Desasegurar.......30 Glosario de Símbolos........5 Entrada sin Llave..........32 Recomendación de partes de repuesto Compuerta trasera........34 ................7 Equipo Móvil de Comunicaciones....7 Seguridad Sistema Pasivo Anti-Robo......35 De un Vistazo Alarma Anti-Robo..........35 De un Vistazo.............8 Volante de Dirección Seguridad de los Niños Ajuste del Volante de Dirección....36...
Página 4
Índice Tablero de instrumentos Arranque de un motor de gasolina ..83 Arranque de un motor diesel.....84 Indicadores............48 Filtro de partículas Diesel......85 Indicadores y luces de advertencia..49 Apagado del motor........86 Advertencias e Indicadores Audibles............53 Combustible y llenado Pantallas de información Precauciones de seguridad......87 Información general........54 Calidad del combustible - Diesel.....87 Computadora de viaje.........56...
Página 5
Índice Asistencia de estacionamiento .....109 Mantenimiento Información general........132 Control de Crucero Apertura y cierre del cofre......133 Funcionamiento..........111 Revisión el Compartimiento del Motor - Duratorq-TDCi de 1,5 L Uso del control de crucero......111 (67kW/91PS)..........134 Revisión el Compartimiento del Motor - Ayudas de Conducción 1.6L..............135 Dirección ............113 Revisión el Compartimiento del Motor -...
Página 6
Índice Ruedas y llantas Información general........154 Cuidado de las llantas........154 Uso de cadenas para nieve.......167 Cambio de una rueda........167 Especificaciones técnicas......170 Capacidades y Especifica- ciones Placa de identificación del vehículo..171 Número de identificación del vehículo............172 Especificaciones técnicas......173 Sistema de audio Información general........175 Unidad de audio - Vehículos con: AM/FM/CD..........176...
Introducción Alerta de seguridad ACERCA DE ESTE MANUAL Gracias por escoger un Ford. Le Consulte el Manual del recomendamos que invierta un poco de su propietario tiempo para conocer su vehículo leyendo este manual. Mientras más lo conozca, obtendrá mayor seguridad y placer al Sistema de frenos antibloqueo conducirlo.
Página 8
Introducción No abrir cuando esté caliente Manija de apertura interior de la cajuela Gato Filtro de aire del motor Refrigerante del motor Control de iluminación Advertencia de presión de llanta Temperatura del refrigerante del desinflada motor Mantener el nivel de líquido Aceite para motor correcto Gas explosivo...
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Las refacciones Ford y Motorcraft originales son las únicas refacciones que cuentan con la garantía de Ford. El daño RECOMENDACIÓN DE PARTES causado en su vehículo a causa de una falla relacionada con piezas que no son DE REPUESTO Ford no están cubiertos por la Garantía de...
De un Vistazo Información general del exterior frontal Ver Asegurar y Desasegurar (página 30). Ver Espejo retrovisor interior (página 47). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 142). Ver Revisión el Compartimiento del Motor (página 134). Ver Revisión el Compartimiento del Motor (página 134).
Página 11
De un Vistazo Ver Cambio de ampolletas (página 143). Presiones de inflado de las llantas. Ver Especificaciones técnicas (página 170). Ver Cambio de una rueda (página 167). Información general del interior del vehículo Ver Transmisión manual (página 93). Ver Transmisión Automática (página 94).
Página 12
De un Vistazo Ver Asientos traseros (página 75). Ver Asientos manuales (página 74). Ver Freno de estacionamiento (página 105). Ver Apertura y cierre del cofre (página 133). Información general del tablero de instrumentos Ventilas de aire. Intermitentes. Ver Indicadores de Luces Direccionales (página 42). Grupo de instrumentos.
Página 13
De un Vistazo Interruptor de las luces intermitentes de advertencia de peligro. Ver Luces de emergencia (página 120). Controles de clima. Ver Control de clima (página 66). Interruptores de control de crucero. Ver Uso del control de crucero (página 111). Bocina.
Página 14
De un Vistazo Información general del exterior trasero Ver Cambio de ampolletas (página 143). Ver Cambio de las hojas del limpiador (página 142). Ver Cambio de ampolletas (página 143). Ver Extintor de incendios (página 120). Ver Triángulo de advertencia (página 120).
Página 15
De un Vistazo Presiones de inflado de las llantas. Ver Especificaciones técnicas (página 170). Ver Cambio de una rueda (página 167). Ver Llenado (página 89).
Seguridad de los Niños INSTALACIÓN DE ASIENTOS AVISOS No mantenga a un niño sobre su PARA NIÑOS regazo cuando el vehículo esté en movimiento. No deje solos a los niños dentro de su vehículo. Si su vehículo se ha visto envuelto en un accidente, solicite a un distribuidor autorizado que revise los sistemas de seguridad para niños.
Página 17
Seguridad de los Niños Asiento de seguridad para niños Nota: Cuando use un asiento para niños en un asiento trasero, asegúrese que el asiento para niños se coloque firmemente en el asiento del vehículo. Puede ser necesario levantar o quitar el apoyacabezas. Ver Cabeceras (página 73).
Nota: Cuando compre una protección asientos para niños recomendados ISOFIX, asegúrese de que conoce el grupo por Ford. de peso correcto y la clasificación de ¡Peligro extremo! No use un sistema tamaño ISOFIX para las ubicaciones del de seguridad para niños orientado...
Página 19
Seguridad de los Niños Nota: Al usar un asiento para niños sobre AVISOS un asiento frontal, ajuste siempre el asiento El asiento de seguridad para niños del pasajero frontal a su posición orientado debe estar firmemente ajustado en por completo hacia atrás. Si resulta difícil el asiento del vehículo.
Página 20
Seguridad de los Niños Asientos para niños ISOFIX Categorías de grupo de peso Orientado hacia Orientado hacia Posiciones del asiento atrás delante 9 a 18 kg (20 a 40 Hasta 13 kg (29 lb) lbs) Asiento delantero Clase de tamaño No está...
Seguridad de los Niños SEGUROS A PRUEBA DE NIÑOS ALERTA Si tiene habilitados los seguros para niños no se pueden abrir las puertas desde el interior del vehículo. Puerta lateral izquierda trasera Gire a la izquierda para bloquear y a la derecha para desbloquear.
Cinturones de Seguridad SUJECION DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD AVISOS Use siempre los cinturones de seguridad y los sistemas de seguridad para niños. La correa superior del cinturón debe descansar en el hombro y nunca sobre el cuello, y la correa inferior sobre el área pélvica y nunca sobre el estómago.
Cinturones de Seguridad Cinturones de seguridad de tres AJUSTE DE ALTURA DE LOS puntos de inercia retráctiles CINTURONES DE SEGURIDAD Este tipo de cinturón está disponible con los asientos delanteros de todos los modelos y con el asiento trasero de ALERTA algunas versiones.
Página 24
Cinturones de Seguridad La luz de advertencia se ilumina y suena una advertencia cuando se han cumplido las siguientes condiciones. • El cinturón de seguridad del conductor no se ha abrochado. • El vehículo sobrepasa una velocidad relativamente baja. Cuando el cinturón de seguridad del conductor se deja sin abrochar mientras el vehículo está...
Sistema de Seguridad Complementaria FUNCIONAMIENTO AVISOS Utilice cubiertas de asiento diseñadas para asientos con bolsas AVISOS de aire. Haga que un distribuidor No modifique de ninguna forma la autorizado las instale. parte delantera de su vehículo. Esto podría afectar negativamente el despliegue de las bolsas de aire.
Sistema de Seguridad Complementaria La bolsa de aire del pasajero se desplegará BOLSA DE AIRE DEL durante colisiones frontales o casi CONDUCTOR frontales importantes. La bolsa de aire se inflará dentro de unas milésimas de segundo y se desinflará al contacto con el ocupante, con lo cual proporcionará...
Sistema de Seguridad Complementaria BOLSAS DE AIRE LATERALES DE TIPO CORTINA Las bolsas de aire de cortina están ubicadas sobre las ventanas delanteras y traseras. La bolsa de aire de cortina se desplegará durante colisiones frontales importantes. También se desplegará durante colisiones frontales inclinadas importantes.
Llaves y Controles Remotos INFORMACIÓN GENERAL TRANSMISOR REMOTO SOBRE LAS FRECUENCIAS DE Puede programar un máximo de ocho RADIO controles remoto para su vehículo. Esto incluye cualquiera de los proporcionados Nota: Los cambios o modificaciones que con su vehículo. Los controles remotos no estén expresamente aprobados por la deben permanecer dentro del vehículo parte responsable del cumplimiento podrían...
Página 29
Llaves y Controles Remotos Reprogramación de la función de Inserte un destornillador tanto como desbloqueo sea posible en la ranura del costado del control remoto, empújelo hacia la Nota: Cuando presione el botón de hoja de la llave y retire la hoja de la desbloqueo, todas las puertas son llave.
Página 30
Llaves y Controles Remotos Nota: No toque los contactos de la batería 3. Gire un destornillador de punta plana o la tarjeta de circuito impreso con el en la posición que se muestra para destornillador. separar las dos mitades del control remoto.
Llaves y Controles Remotos Nota: No toque los contactos de la batería o la tarjeta de circuito impreso con el destornillador. 5. Retire cuidadosamente la batería con el destornillador. 6. Instale una batería nueva (3V CR 2032) con el signo + orientado hacia abajo. Ensamble las dos mitades del control remoto.
Seguros • la velocidad del vehículo ha sido de 15 ASEGURAR Y DESASEGURAR km/h durante al menos dos segundos; Seguros eléctricos de las puertas • las condiciones para bloqueo automático se cumplen nuevamente. Desactivación y activación de bloqueo automático Nota: El distribuidor autorizado puede llevar a cabo este procedimiento o puede hacerlo usted mismo Para habilitar o deshabilitar estas...
Página 33
Seguros Nota: Cuando bloquea el vehículo durante Rebloqueo automático (si está varias semanas, el control remoto se apaga. equipado) El vehículo debe desbloquearse y el motor Las puertas se volverán a bloquear arrancarse con la llave. El desbloqueo y automáticamente si no abre ninguna arranque del vehículo una vez habilitará...
Seguros Para desbloquear o bloquear el vehículo, la llave electrónica de acceso debe estar ubicada dentro de uno de los tres rangos de detección externos. Estos están ubicados aproximadamente a un metro y medio (cinco pies) de las manijas de las puertas delanteras y la puerta abatible.
Página 35
Seguros Los botones de bloqueo están en ambas puertas delanteras. Para el bloqueo central y la activación de la alarma: • Presione un botón de bloqueo una vez. Para el doble bloqueo y la activación de la alarma: • Oprima un botón de bloqueo dos veces en menos de tres segundos.
Seguros Llaves inhabilitadas COMPUERTA TRASERA Cualquier llave que se deje dentro del vehículo cuando está bloqueado será inhabilitada. No puede utilizar una llave inhabilitada para girar el encendido o para arrancar el motor. Debe habilitar de nuevo todas las llaves pasivas para poder utilizarlas.
Seguridad Si no puede arrancar el motor con una llave SISTEMA PASIVO ANTI-ROBO correctamente codificada, esto indica una falla. Haga que revisen el inmovilizador Principio de funcionamiento inmediatamente. El inmovilizador del motor es un sistema de protección antirrobo que evita que ALARMA ANTI-ROBO (SI ESTÁ...
Volante de Dirección Puede operar las siguientes funciones con AJUSTE DEL VOLANTE DE el control: DIRECCIÓN Subir volumen Buscar, siguiente llamada o finalizar llamada Bajar volumen ALERTA Buscar, llamada anterior o aceptar llamada Nunca ajuste el volante de la dirección cuando el vehículo está en movimiento.
Volante de Dirección CONTROL DE VOZ Presione el control para encender o apagar el control de voz. CONTROL DE CRUCERO Ver Control de Crucero (página 111).
Limpiadores y Lavadores Barrido intermitente LIMPIA PARABRISAS Nota: Desempañe completamente el parabrisas antes de encender los limpiaparabrisas. Nota: Asegúrese de que los limpiaparabrisas estén desactivados antes de ingresar a un sistema de lavado automático de automóviles. Nota: Instale nuevas hojas de limpiaparabrisas en cuanto comiencen a dejar franjas de agua y manchas en el parabrisas.
Limpiadores y Lavadores Nota: Las condiciones de camino húmedo Mantenga el exterior del parabrisas limpio. pueden producir barrido inesperado o con El rendimiento del sensor se verá afectado manchas. si el área alrededor del espejo interior está sucia. El sensor de lluvia es muy sensible Para reducir las manchas recomendamos y los limpiadores se pueden activar cuando lo siguiente:...
Página 42
Limpiadores y Lavadores Jale la palanca hacia usted. Barrido en reversa El limpiador trasero se encenderá automáticamente cuando seleccione la reversa si: • el limpiador trasero aún no está encendido • la palanca del limpiador está en posición A, B, C o D •...
Iluminación Luces altas y bajas CONTROL DE ILUMINACIÓN Posiciones del control de iluminación Empuje la palanca totalmente hacia el volante para cambiar entre las luces altas y bajas. ptic Jale la palanca ligeramente hacia el volante de la dirección. Iluminación con retardo de seguridad Desactiv.
Iluminación ENCENDIDO AUTOMÁTICO DE INDICADORES DE LUCES FAROS PRINCIPALES DIRECCIONALES (SI ESTÁ EQUIPADO) Nota: Si ha encendido la iluminación automática, solo puede encender la luz alta cuando la iluminación automática ha Nota: Mueva ligeramente la palanca hacia encendido los faros. arriba o hacia abajo para hacer que los indicadores de dirección destellen Los faros se encenderán y apagarán...
Iluminación Si se coloca el interruptor en la posición B, FAROS DE NIEBLA las luces de cortesía se encienden cuando DELANTEROS (NO APLICA A CHILE) ) se desasegura o se abre una puerta o la tapa del compartimiento de equipajes. Si deja una puerta abierta con el interruptor de encendido en OFF, las luces de cortesía se apagarán automáticamente después...
Ventanas y espejos retrovisores Cierre de un solo toque VENTANAS ELÉCTRICAS Levante suavemente el interruptor y suéltelo. Oprímalo o levántelo nuevamente para detener la ventana. AVISOS No deje a los niños solos en el Bloqueo de ventanas vehículo ni les permita jugar con las ventanas eléctricas.
Ventanas y espejos retrovisores Para garantizar la activación de la Cómo cerrar las ventanas característica anti-apriete, se deshabilitará ALERTA el movimiento de un toque rápido hacia arriba si se presenta alguna de las Antes de hacer funcionar las siguientes condiciones: ventanas eléctricas, debe verificar que estén libres de obstrucciones y •...
Página 48
Ventanas y espejos retrovisores Los espejos para puntos ciegos tienen una sección exterior del espejo de curva asférica. Están diseñados para incrementar su visibilidad a los lados del vehículo. Revise primero el espejo principal antes de cambiar de carril y luego el espejo para puntos ciegos.
Ventanas y espejos retrovisores La imagen del vehículo que se aproxima El espejo se atenuará de manera se ve pequeña y cerca del borde interno automática para reducir el reflejo cuando del espejo principal cuando está a cierta se detecten luces brillantes desde detrás distancia.
Tablero de instrumentos INDICADORES Tacómetro Pantalla de información Velocímetro Indicador de combustible Indicador de combustible Tacómetro Gire el encendido a ON. El indicador de Indica la velocidad del motor en combustible indicará aproximadamente revoluciones por minuto. Si maneja con la cuánto combustible queda en el tanque.
Tablero de instrumentos Velocidad máxima del motor Sistema de frenos antibloqueo En determinadas condiciones, el sistema de administración electrónica limita la Si se enciende mientras usted velocidad del motor (corte de suministro conduce, indica una falla. de combustible) a un valor inferior al Seguirá...
Página 52
Tablero de instrumentos Intermitente Si se enciende cuando está conduciendo, verifique que el freno de estacionamiento Parpadean durante el no esté activado. Si no lo está, entonces funcionamiento. Una aceleración significa que hay una falla. Solicite a su repentina en la frecuencia de las distribuidor autorizado que revise de luces intermitentes es una señal de que inmediato el sistema.
Página 53
Tablero de instrumentos Bujías incandescentes Presión de aceite (Si está equipado) Si se ilumina, espere hasta que ALERTA la luz se apague antes de No reanude su viaje si se enciende a arrancar. pesar de que el nivel del aceite es correcto.
Página 54
Tablero de instrumentos Recordatorio de cinturón de Normalmente, la luz de servicio del motor seguridad a la brevedad permanecerá encendida hasta que el motor arranque y luego se Ver Recordatorio de apagará si no se presentan desperfectos. Cinturones de Seguridad Sin embargo, si después de 15 segundos, (página 21).
Tablero de instrumentos Freno de estacionamiento ADVERTENCIAS E INDICADORES AUDIBLES Suena cuando el vehículo supera el límite de velocidad predeterminado con el freno Puerta abierta de estacionamiento activado. Se detendrá apenas detenga el vehículo o suelte el Suena cuando el vehículo supera el límite freno de estacionamiento.
Ford le recomienda CONSUMO DE COMBUSTIBLE enfáticamente que extreme las INSTANTÁNEO precauciones cuando utilice cualquier dispositivo o función que pueda hacerlo...
Página 57
El indicador de intervalo de mantenimiento se apagará cuando: • el mantenimiento programado se haya Modo de operación realizado en un distribuidor Ford La luz de advertencia de revisión autorizado. programada se encenderá: • el odómetro haya alcanzado el límite •...
(millaje) actual hasta: _ _ _ _ _ ) para restablecer esta función. COMPUTADORA DE VIAJE OPCIONAL Para que esta característica siempre esté desactivada, consulte con el distribuidor Ford autorizado. COMPUTADORA DE VIAJE Oprima el botón para desplazarse por las ESTÁNDAR pantallas: •...
Página 59
Pantallas de información Se puede restablecer el odómetro de viaje, el rendimiento promedio de combustible y la velocidad promedio. Para esto, desplácese hasta la pantalla deseada y luego mantenga presionado el botón hasta que la pantalla aparezca completamente cubierta de guiones. La computadora de viaje incluye las siguientes pantallas de información: Odómetro de distancia...
Página 60
Pantallas de información Nota: En el modo de establecimiento, la 4. Para guardar esta velocidad, velocidad que puede seleccionarse y que se permanezca cinco segundos en esta visualiza después de la pantalla OFF pantalla o mantenga presionado el siempre será el siguiente múltiplo de 10 en botón durante, al menos, dos el velocímetro (es decir, si su velocímetro segundos.
Pantallas de información 3. Oprima el botón repetidas veces Indicación de temperatura ambiental durante un lapso de tiempo corto exterior (menos dos segundos) hasta que la velocidad deseada aparezca en la pantalla. La primera pantalla después de presionar el botón por primera vez será...
Página 62
Pantallas de información El indicador de mensajes se Algunos mensajes se complementarán ilumina para acompañar algunos con un símbolo específico del sistema con mensajes. Será de color rojo o un indicador de mensaje. ámbar, dependiendo de la gravedad del mensaje, y se quedará encendido hasta que se haya rectificado la causa del mensaje.
Página 63
Pantallas de información Puertas abiertas Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes El vehículo está en movimiento. Puerta del conductor abierta rojo Detenga el vehículo lo antes posible y cierre la puerta. El vehículo está en movimiento. Puerta trasera del lado del rojo Detenga el vehículo lo antes posible conductor abierta...
Página 64
Pantallas de información Inmovilizador del motor Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un distribuidor autorizado Falla del inmovilizador Servicio rojo verifique el sistema tan pronto inmediato como sea posible. Sistema de acceso sin llave Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Ver Transmisor Remoto (página...
Página 65
Pantallas de información Mantenimiento Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Nivel bajo de líquido de frenos Ver Verificación del Fluído de rojo Servicio inmediato Frenos y Embrague (página 140). Sistema de frenos averiado Detén- Solicite a su distribuidor autorizado rojo gase con cuidado que revise de inmediato el sistema.
Página 66
Pantallas de información Transmisión Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Transmisión averiada Servicio Solicite a su distribuidor autorizado rojo inmediato que revise de inmediato el sistema. Bajo ciertas condiciones de conducción, es posible que los embragues de la transmisión se sobrecalienten.
Página 67
Pantallas de información Control de estabilidad Indicador de Mensaje Acción a tomar mensajes Haga que un distribuidor autorizado ABS averiado Servicio inmediato ámbar verifique el sistema tan pronto como sea posible. Ctrl. estabilidad electrónico redu- Haga que su distribuidor autorizado cido revise el sistema.
Control de clima Aire acondicionado FUNCIONAMIENTO Nota: El aire acondicionado funciona solo Aire exterior cuando la temperatura es superior a 4° C (39° F). Mantenga las admisiones de aire en frente del parabrisas libres de obstrucciones Nota: Si utiliza el aire acondicionado, el (nieve, hojas, etc.) para permitir que el consumo de combustible de su vehículo sistema de control de clima funcione en...
Control de clima CONTROL DE CLIMA MANUAL Seleccione para distribuir el aire A. Control de velocidad del ventilador: a través de las ventilaciones del Controla el volumen de aire que circula en piso. el vehículo. Ajuste para seleccionar la velocidad deseada del ventilador o para Seleccione para distribuir el aire apagarlo.
Control de clima D. Control de temperatura: Controla la F. Aire acondicionado: Oprima el botón temperatura del aire que circula en el para activar y desactivar el aire vehículo. Ajuste para seleccionar la acondicionado. El aire acondicionado temperatura deseada. Si selecciona MAX enfría el vehículo usando el aire externo o A/C, el sistema distribuye el aire que vuelve el aire que ha vuelto a circular.
Control de clima Seleccione para distribuir el aire F. AUTO: Oprima este botón para a través de las ventilaciones del seleccionar la operación automática. El tablero de instrumentos. sistema controlará automáticamente la temperatura, la cantidad y la distribución Seleccione para distribuir el aire del aire para alcanzar y mantener la a través de las ventilaciones del temperatura seleccionada anteriormente.
Página 72
Control de clima Calefacción del interior rápidamente Vehículo con control manual del aire Vehículo con control automático del aire acondicionado y la calefacción acondicionado y la calefacción Ajuste la velocidad del ventilador al Ajuste la velocidad del ventilador al máximo. máximo.
Página 73
Control de clima La configuración recomendada enfriamiento Vehículo con control manual del aire Vehículo con control automático del aire acondicionado y la calefacción acondicionado y la calefacción Ajuste la velocidad del ventilador al Presione el botón automático. segundo máximo ajuste. Ajuste el control de temperatura al punto Ajuste el control de temperatura a la medio de la configuración fría.
Control de clima Cómo desempañar y quitar la escarcha de los limpiaparabrisas o la ventana lateral en condiciones de clima frío Vehículo con control manual del aire Vehículo con control automático del aire acondicionado y la calefacción acondicionado y la calefacción Presione el botón de desempañamiento Oprima el botón para desempañar y y quitar escarcha del parabrisas.
Asientos Posición de conducción correcta MODO CORRECTO DE • Siéntese en la posición más vertical SENTARSE posible y con el respaldo no reclinado más de 30° . AVISOS • Ajusta el apoyacabezas. Sentarse de manera incorrecta, fuera • No coloque el asiento delantero de posición con el respaldo muy demasiado cerca del tablero.
Asientos Cómo extraer las cabeceras AVISOS Trate de mover el asiento hacia atrás Cabeceras delanteras y hacia adelante después de soltar la palanca, para asegurarse de que está perfectamente trabado en su enganche. Movimiento del asiento hacia atrás y hacia delante Tire para mover la cabecera hacia arriba.
Asientos ’Cómo ajustar la altura del asiento del conductor Con el asiento ocupado, jale la correa hacia arriba para reclinar el respaldo. Plegado del respaldo AVISOS Al plegar los respaldos del asiento Ajuste de reclinación hacia abajo, tenga cuidado de no machucarse los dedos entre el respaldo y el bastidor del asiento.
Página 78
Asientos Levante la correa hasta arriba hasta que Levante el respaldo hacia la parte trasera el asiento se suelte del piso. Gire el asiento del vehiculo y gírelo hasta escuchar un hacia delante para aumentar la capacidad chasquido, bloqueándolo en la posición de la cajuela.
No utilice el tomacorriente más de lo máxima de 20 A. necesario cuando el motor no está encendido. Nota: Utilice únicamente conectores de accesorios Ford o conectores especificados Se recomienda encarecidamente para utilizarse con tomas estándares SAE. desconectar siempre los accesorios del tomacorriente (12 voltios) cuando abandona el vehículo.
Página 81
Tomas de energía auxiliares (Si está equipado) Para utilizar el encendedor de cigarros, presione el elemento. Se expulsará automáticamente.
Compartimientos para Almacenaje CONSOLA CENTRAL ALERTA Use sólo vasos blandos en el portavasos. Los objetos duros pueden lesionar a alguien en caso de un choque. Es posible que la consola de su vehículo venga equipada con una variedad de funciones. Éstas incluyen: •...
Si huele gases de escape dentro del Suelte la llave tan pronto como arranque vehículo, pida a que lo revisen en un el motor. distribuidor Ford de inmediato. No conduzca el vehículo si percibe olor de gases de escape. ARRANQUE SIN LLAVE Al arrancar el motor, evite pisar el acelerador antes y durante la operación.
Página 84
Arranque y Paro del Motor Nota: El encendido se desactivará de • Las frecuencias de la lleva estén manera automática, cuando el vehículo atascadas. haya quedado solo. Esto es para evitar que • La batería de la llave no tiene carga. la batería del vehículo se descargue.
Arranque y Paro del Motor Detención del motor con el Motor frío o caliente vehículo en movimiento Vehículos con transmisión manual ALERTA Nota: No toque el pedal del acelerador. Apagar el motor cuando el vehículo Nota: Si suelta el pedal del embrague todavía está...
Arranque y Paro del Motor Vehículos con transmisión automática ARRANQUE DE UN MOTOR DIESEL Mueva la palanca selectora de transmisión a la posición P o N. Motor frío o caliente 2. Oprima por completo el pedal del acelerador y manténgalo así. Todos los vehículos 3.
Arranque y Paro del Motor 2. Oprima por completo el pedal del Nota: Durante la regeneración a baja freno. velocidad o a la velocidad en ralentí del motor, es posible que sienta un olor a metal 3. Ponga en marcha el motor. caliente o escuche un sonido de chasquido metálico.
Arranque y Paro del Motor APAGADO DEL MOTOR Vehículos con turbo ALERTA No apague el motor cuando esté trabajando a alta velocidad. Si lo hace, el turbo continuará funcionando después que la presión de aceite del motor cae a cero. Esto conducirá al desgaste prematuro del rodamiento del turbo.
Combustible y llenado • Los combustibles para automóviles PRECAUCIONES DE son tóxicos y pueden ser mortales si SEGURIDAD son ingeridos. La gasolina es muy tóxica y si se ingiere, puede causar la AVISOS muerte o lesiones permanentes. Si ingiere combustible, llame a un médico No llene en exceso el tanque de cuanto antes, incluso si no se combustible.
Combustible y llenado • Es posible que deba realizar un ciclo AVISOS de encendido desde OFF (Apagado) a No agregue queroseno, parafina ni ON (Encendido) varias veces después gasolina al diesel. Esto podría de agregar combustible, para permitir ocasionar daños al sistema de que el sistema bombee el combustible combustible.
Si huele gases de escape dentro del vehículo, pida La tapa de llenado del tanque de a que lo revisen en un distribuidor Ford de combustible tiene un diseño de giro inmediato. No conduzca si percibe olor de regular, que necesita dos a tres giros para gases de escape.
Página 92
OBDBr-2, además sistema de emisión de gases. de los Artículos 1 y 5, la Resolución de Si se usan refacciones que no sean Ford, CONAMA Nº 354, de diciembre de 2004 y Motorcraft® o autorizadas por Ford para la Regla IBAMA de instrucción Nº...
Página 93
Solo utilice combustible de calidad. combustible. (El motor puede fallar o • Solo utilice el aceite lubricante funcionar en forma deficiente.) recomendado por Ford. Realice los • El combustible es de mala calidad o cambios según las especificaciones del contiene agua.
Combustible y llenado Cálculo del rendimiento del CONSUMO DE COMBUSTIBLE combustible Nota: La cantidad de combustible en la No mida el rendimiento del combustible reserva de vacío varía y no se puede confiar durante los primeros 1600 kilómetros en ella para aumentar la capacidad de (1000 millas) de conducción (es el período manejo.
Transmisión 5. Libere el freno de estacionamiento, TRANSMISIÓN MANUAL luego suelte lentamente el pedal del embrague mientras presiona Uso del embrague ligeramente el acelerador. Nota: Si no pisa a fondo el pedal del Velocidades de cambio embrague, el cambio se hará con mayor recomendadas esfuerzo, los componentes de la transmisión se gastarán prematuramente o se dañará...
Transmisión Reversa TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Nota: Asegúrese de que su vehículo esté AVISOS completamente detenido antes de cambiar Aplique siempre el freno de a R (Reversa). Si no, puede dañar la estacionamiento a fondo y transmisión. compruebe que la palanca de Nota: La palanca de cambio de velocidades cambio de velocidades esté...
Página 97
Transmisión S (Deportivo) Cómo mover la palanca de cambio de velocidades a S (Deportivo): • Proporciona mayor frenado (con motor) en pendientes y prolonga el funcionamiento en relaciones de transmisión inferiores para mejorar el rendimiento al subir cuestas en terrenos con colinas y áreas montañosas.
Página 98
Transmisión Nota: Después de asumir el control manual AVISOS con SelectShift, el vehículo permanecerá Cuando lleve a cabo este en este modo hasta que devuelva la procedimiento, estará colocando la palanca de cambios de (S) Deportivo a (D) transmisión fuera de P Directa.
Transmisión Con un destornillador (o una ASISTENCIA DE ARRANQUE herramienta similar), levante con EN PENDIENTES cuidado la cubierta de la consola del lado del pasajero haciendo palanca AVISOS para exponer el interior del conjunto del cambiador. La función de arranque asistido en pendientes no reemplaza al freno de estacionamiento.
Página 100
Transmisión Desactivación del arranque Cuando esta característica está activa, el asistido en pendientes vehículo permanecerá inmóvil en la pendiente durante dos a tres segundos Realice una de las siguientes acciones: después de soltar el pedal del freno. Esto permite que tenga tiempo de mover el pie •...
Doble Tracción Sistema 4WD automático (apagado): es USO DE LA TRACCIÓN EN LAS un sistema proactivo, lo que significa que CUATRO RUEDAS no solo responde al deslizamiento de la rueda entre las ruedas delanteras y Nota: Se mostrará el mensaje de traseras, sino que también tiene la advertencia si el sistema 4WD se ha capacidad de anticipar el deslizamiento...
Página 102
Doble Tracción Conducción en condiciones Si su vehículo se sale del camino especiales con tracción en las • Si su vehículo se sale del camino, cuatro ruedas disminuya la velocidad, evitando frenar bruscamente. Vuelva al pavimento Los vehículos con 4WD están sólo cuando haya disminuido la especialmente equipados para manejar velocidad.
Página 103
Doble Tracción puedan aumentar el riesgo de pérdida No conduzca el vehículo con 4WD en de control del vehículo, volcaduras y arenas profundas por un período de tiempo lesiones personales. Use todas las prolongado. Esto hará que el sistema 4WD superficies de la carretera disponibles se sobrecaliente.
Página 104
Doble Tracción Manejo en terrenos montañosos o empinados Aunque puede que los obstáculos naturales hagan necesario viajar diagonalmente en subidas y bajadas o pendientes pronunciadas, siempre debe intentar manejar en forma recta. Nota: Nota: nunca maneje transversalmente ni realice virajes en cuestas o pendientes pronunciadas.
Página 105
Doble Tracción Nota: El deslizamiento excesivo de las llantas puede dañar la transmisión. Un vehículo con tracción en las cuatro ruedas (4WD) tiene ventajas sobre los vehículos 2WD en nieve y en hielo, pero puede derraparse como cualquier otro vehículo. Si comienza a resbalarse al manejar en caminos con nieve o hielo, gire el volante en la dirección del deslizamiento hasta que retome el control.
Página 106
Por este motivo, Ford Motor Company recomienda no efectuar modificaciones tales como agregar o eliminar piezas (como equipos elevadores o barras estabilizadoras) ni usar refacciones no equivalentes a los equipos originales de fábrica.
Frenos INFORMACIÓN GENERAL CONSEJOS PARA CONDUCIR CON FRENOS ANTIBLOQUEO Frenos de disco Nota: Cuando el sistema está operativo, el Los discos de freno mojados reducen la pedal del freno se pulsará y puede avanzar eficiencia de frenado. Presione más allá. Mantenga presión en el pedal de suavemente el pedal del freno mientras freno.
Página 108
Frenos Vehículos con transmisión manual Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una subida, ponga la palanca de velocidades en primera y gire el volante hacia el lado contrario de la banqueta. Nota: Si estaciona el vehículo en una pendiente y se enfrenta con una bajada, ponga la palanca de velocidades en reversa y gire el volante hacia el lado de la...
Control de tracción Para deshabilitar el sistema de control de FUNCIONAMIENTO tracción, utilice los siguientes controles en la pantalla multifunción: El control de tracción es un sistema auxiliar que ayuda al conductor a lograr que el Seleccione Menú. vehículo mantenga la tracción de las 2.
Control de estabilidad Luz de advertencia del control de FUNCIONAMIENTO estabilidad Programa de estabilidad Mientras está conduciendo, se ilumina electrónica cuando el sistema está en funcionamiento. Ver Indicadores y luces de advertencia ALERTA (página 49). El sistema no lo exime de su responsabilidad para conducir con USO DEL CONTROL DE el debido cuidado y atención.
Ayudas de Estacionamiento Nota: Los sensores exteriores pueden FUNCIONAMIENTO detectar las paredes laterales de una cochera. Si la distancia entre el sensor AVISOS exterior y la pared lateral permanece La ayuda de estacionamiento no lo constante durante tres segundos, el tono exime de su responsabilidad para se apagará.
Página 112
Ayudas de Estacionamiento Nota: Mantenga los sensores que se ubican en la defensa o la placa protectora libres de nieve, hielo y grandes cantidades de tierra. Si los sensores están cubiertos, la precisión del sistema se puede ver afectada. No limpie los sensores con objetos afilados.
Control de Crucero Nota: El sistema está listo para que fije una FUNCIONAMIENTO velocidad. AVISOS Configuración de una velocidad El sistema no lo exime de su responsabilidad para conducir con el debido cuidado y atención. En caso de que aparezca un obstáculo delante de su auto, el vehículo no frenará...
Página 114
Control de Crucero Reanudación de la velocidad establecida Acelerar Desacelerar El indicador de control de crucero se encenderá y el sistema intentará reanudar Cancelación de la velocidad la velocidad que fijó previamente. establecida Apagado del control de crucero Presione el pedal del freno o del embrague (solo transmisión manual) o el interruptor El sistema no almacenará...
Ayudas de Conducción Si el vehículo pierde la potencia eléctrica DIRECCIÓN mientras maneja (o si el encendido se gira a OFF [Apagado]), puede maniobrar la Dirección asistida en forma dirección del vehículo manualmente, pero hidráulica eléctrica con mayor esfuerzo. Las maniobras continuas y extremas pueden aumentar el ALERTA esfuerzo que se requiere para maniobrar.
Transporte de carga INFORMACIÓN GENERAL CUBIERTAS DEL COMPARTIMIENTO DE AVISOS EQUIPAJES Use solo cintas de fijación de carga que se adapten a sus necesidades y ALERTA que eviten que la carga se suelte y No coloque objetos en la cubierta de ocasione un accidente.
También se nueva posición del lado del riel y recomienda que utilice las barras deslícela sobre el perno en esa transversales Ford genuinas, pues están posición. diseñadas específicamente para su 4. Reemplace y apriete los controles de vehículo, si requiere colocarlas en el...
Página 118
Transporte de carga Asegúrese de revisar que los controles de accionamiento con el pulgar estén apretados cada vez que agregue o retire carga de la parrilla portaequipaje y en forma periódica durante su viaje. Asegúrese de que la carga esté firme antes de viajar.
No arrastre su vehículo con una eslinga. Ford Motor Company no ha aprobado el Inserte un objeto adecuado en el orificio procedimiento de arrastre con eslingas. de la parte inferior de la cubierta y retire la...
Remolque Los vehículos con tracción delantera AVISOS (FWD) se pueden remolcar desde el frente No utilice una barra de remolque si se utiliza equipo de elevación para rígida en el ojillo de remolque levantar las ruedas del suelo. Las ruedas delantero.
Indicaciones de conducción RODAJE CONDUCCIÓN POR EL AGUA Llantas AVISOS Conduzca sobre agua solo en caso ALERTA de emergencia y no como parte de Es posible que se deba asentar los la conducción normal. neumáticos nuevos por El motor podría dañarse si ingresa aproximadamente 500 km agua al filtro de aire.
Emergencias en el Camino No trate de empujar su vehículo de LUCES DE EMERGENCIA transmisión automática para arrancarlo. Las transmisiones automáticas no Nota: Dependiendo de las leyes y permiten arrancar el motor empujando el reglamentos aplicables en el país para el vehículo.
Página 123
Emergencias en el Camino Conexión de los cables Nota: No fije el cable negativo (-) en las pasacorriente líneas de combustible, las tapas de balancines del motor, el múltiple de Nota: En la ilustración, el vehículo de la admisión, ni ningún componente eléctrico parte inferior se utiliza para indicar la batería para usarlo como punto de conexión a tierra.
Página 124
Emergencias en el Camino Retire el cable pasacorriente de la superficie metálica de conexión a tierra. 2. Retire el cable pasacorriente de la terminal negativa (–) de la batería del vehículo auxiliar. 3. Retire el cable pasacorriente de la terminal positiva (+) de la batería del vehículo auxiliar.
Fusibles Caja de fusibles del LOCALIZACIONES DE LAS compartimiento de pasajeros CAJAS DE FUSIBLES Esta caja de fusibles se ubica detrás de la Caja de fusibles del guantera. Abra la guantera y vacíe su compartimiento del motor contenido. Presione los lados hacia adentro y gire la guantera hacia abajo.
Fusibles TABLA DE ESPECIFICACIONES DE FUSIBLES Caja de fusibles del compartimiento del motor Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible Sistema de frenos antibloqueo, módulo del programa de 40 A estabilidad electrónica 60 A Alta velocidad del ventilador del sistema de enfriamiento 30 A Baja velocidad del ventilador del sistema de enfriamiento 30 A...
Página 127
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible Alimentación de la caja de fusibles del compartimiento 60 A de pasajeros (encendido) 60 A Relevador de la bujía incandescente (solo diesel) 30 A Módulo de transmisión automática No se usa 30 A Relevador del motor de arranque 15 A Relevador de luces altas...
Página 128
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible Sistema de frenos antibloqueo, programa de estabilidad 20 A electrónica 7,5 A Embrague del aire acondicionado 15 A Módulo de control de la carrocería (iluminación derecha) No se usa Módulo de control de la carrocería (economizador de 20 A batería) Módulo de control de la carrocería (ventana trasera...
Página 129
Fusibles Relevador Circuitos conmutados Embrague del aire acondicionado Faro para niebla Bomba de combustible (1.6 L y 2.0 L), calefactor de combustible (diesel) Luz de reversa (solo transmisión automática) Soplador del calefactor Caja de fusibles del compartimiento de pasajeros...
Página 130
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible Embrague del aire acondicionado, sensor de lluvia, 7,5 A espejo electrocrómico 10 A Luces de alto 7,5 A Luces de reversa 7,5 A Interruptor de faros delanteros 20 A Módulo de control de la carrocería (limpiaparabrisas) Módulo de control de la carrocería (limpiaparabrisas de 15 A la ventana trasera)
Página 131
Fusibles Amperaje del Fusible Circuitos protegidos fusible No se usa No se usa No se usa Módulo de control del aire acondicionado, relevador del 7,5 A ventilador del calefactor, relevador de faros de niebla delanteros Módulo de control del sistema de protección Módulo de control de la carrocería (encendido), sistema antirrobo pasivo (para vehículos sin sistema de llaves), sistema de frenos antibloqueo, encendido (para...
Página 132
Fusibles Relevador Circuitos conmutados Encendido Sistema de encendido sin llaves Accesorio del sistema sin llaves Caja de fusibles de la batería Fusible Amperaje del Circuitos protegidos fusible 450 A Motor de arranque 60 A Dirección eléctrica servoasistida 200 A Caja de conexiones del motor No se usa No se usa...
Fusibles CAMBIO DE FUSIBLES AVISOS No modifique el sistema eléctrico de su vehículo de ninguna forma. Haga que un distribuidor autorizado realice las reparaciones en el sistema eléctrico y reemplace los relevadores y los fusibles de alta potencia. Apague el vehículo y todo el equipo eléctrico antes de tocar o intentar cambiar un fusible.
Comprobación del aceite de motor de carretera. Existe una gran red de (página 138). distribuidores Ford disponibles para • Nivel del fluido de frenos. Ver ayudarlo con su experiencia en servicios Verificación del Fluído de Frenos y profesionales.
Mantenimiento Mueva el pasador hacia la derecha. APERTURA Y CIERRE DEL COFRE Apertura del cofre Abra el cofre y asegúrelo con la varilla de soporte. Asegure la varilla de soporte al cofre; la ubicación correcta está indicada con una flecha. Cerrado del cofre Nota: Debe asegurar la varilla del cofre correctamente después de su uso.
Mantenimiento REVISIÓN EL COMPARTIMIENTO DEL MOTOR - DURATORQ-TDCI DE 1,5 L (67KW/91PS) Depósito del refrigerante del motor : Ver Comprobación del refrigerante de motor (página 139). Depósito del fluido de frenos y de embrague (volante a la derecha) : Ver Verificación del Fluído de Frenos y Embrague (página 140).
Mantenimiento Filtro de aire: No es necesario el mantenimiento. Varilla indicadora de nivel de aceite del motor : Ver Comprobación del aceite de motor (página 138). Los tapones de llenado y la varilla indicadora del aceite del motor son de color para poder identificarlos fácilmente.
Mantenimiento Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 141). Caja de fusibles del compartimiento del motor: Ver Tabla de especificaciones de fusibles (página 124). Depósito del líquido de lavado del limpiaparabrisas: Ver Comprobación del fluido del lavador (página 141). Conjunto del filtro de aire: Ver Cambio del filtro de aire del motor (página 148).
Mantenimiento Depósito del líquido de frenos y embrague: Ver Verificación del Fluído de Frenos y Embrague (página 140). Batería: Ver Cambio de la batería de 12V (página 141). Caja de fusibles del compartimiento del motor: Ver Tabla de especificaciones de fusibles (página 124). Depósito del líquido de lavado del limpiaparabrisas: Ver Comprobación del fluido del lavador (página 141).
No use tipos de aceite desconocidos ni de paño absorbente de inmediato. contenedores ya abiertos. Rellene con fluido que cumpla con la especificación Ford. Ver Nota: El consumo de aceite de los motores Especificaciones técnicas (página 148). nuevos alcanza su nivel normal después de aproximadamente 5000 kilómetros.
El uso de kilómetros o 3 meses, lo que ocurra filtros de aceite que no cumplen con las primero. especificaciones Ford podría dañar el motor. Condiciones de uso graves: • Distancias cortas (menos de 5 km), en COMPROBACIÓN DEL...
El uso de cualquier líquido distinto hasta llegar a una estación de servicio para del líquido de frenos recomendado vehículos. Haga que un distribuidor Ford puede reducir la eficiencia de los verifique el sistema tan pronto como sea frenos y no cumplir con las normas de posible.
Mantenimiento Para extraer e instalar la batería: COMPROBACIÓN DEL FLUIDO DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA EN Nota: No afloje el módulo de control del tren motriz del soporte. FORMA HIDRÁULICA Nota: No desconecte el módulo de control Su vehículo está equipado con un sistema del tren motriz del conector.
Mantenimiento Frote las hojas del limpiador con líquido Para montar la hoja del limpiador, lavaparabrisas o agua aplicada con una deslice (3) la hoja nueva por el brazo esponja o paño suave. del limpiador hasta escuchar un chasquido (4). 2. Baje el brazo del limpiador de nuevo a CAMBIO DE LAS HOJAS DEL su posición de funcionamiento.
Mantenimiento Luces direccionales Luces altas de los faros 5. Desenchufe el conector eléctrico. Intermitente Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de reconectar el conector eléctrico Quite los faros delanteros. Ver correctamente. Desmontaje de faros (página 142). Nota: Al ajustar el faro, asegúrese de fijarlo por completo en el punto de fijación inferior.
Página 146
Mantenimiento 2. Desmonte la cubierta. 3. Desenchufe el conector eléctrico. Al desmontar la cubierta del espejo 4. Libere el broche y quite la ampolleta. retrovisor, tenga cuidado de no dañar Luz lateral la abrazadera de retención metálica que sujeta la cubierta al cuerpo del Quite los faros delanteros.
Página 147
Mantenimiento Faros de niebla delanteros Faros traseros Luz direccional, Luz trasera y de freno Desmonte el panel del tapizado. Nota: No es posible separar la ampolleta del faro de niebla del porta ampolletas. Desenchufe el conector eléctrico. 2. Gire el porta ampolletas en sentido opuesto a las manecillas del reloj y quítelo.
Página 148
Luz de reversa y faro de niebla central En algunos vehículos, las luces son Nota: LED. No son elementos reparables, consulte con un distribuidor Ford si fallan. Luz del portaplaca Desmonte el panel del tapizado. Libere con cuidado la abrazadera de muelle.
Página 149
Vehículos con luces LED Nota: En algunos vehículos, las luces son LED. No son elementos reparables, consulte con un distribuidor Ford si fallan. Haga palanca con cuidado para desmontar la luz. 2. Retire la ampolleta. TABLA DE ESPECIFICACIONES DE LAS AMPOLLETAS.
Especificación Fluido recomendado viscosidad Aceite de motor 1.5L Dura- torq TDCi WSS-M2C913-C SAE 5W-30 Aceite de motor Ford Aceite de motor de 1.6L Aceite de motor de 2.0L Lubricante de transmi- Lubricante de transmisión SAE 75W- WSD-M2C200-C2 sión manual sintético...
Página 151
Refrigerante de sistema de R134a de aire acondicionado aire acondicionado Ford Líquido de frenos Líquido de frenos de alto WSS-M6C65-A2 o rendimiento Ford DOT 4 ISO 4925 Clase 6 Líquido del embrague Líquido refrigerante del Líquido anticongelante WSS-M97B44-D motor Super Plus Ford Líquido de lavado del...
Página 152
Mantenimiento Variante Elemento Capacidad Transmisión manual Líquido del Entre las líneas MIN y embrague Lubricante de trans- 2,1 L misión manual Transmisión automática Lubricante de trans- 1,2 L misión automática Aire acondicionado Lubricante de 0,199 kg sistema de aire acondicionado Refrigerante de 570 g ±...
Cuidado del vehículo Limpieza del marco de cromo LIMPIEZA DEL EXTERIOR AVISOS AVISOS No utilice abrasivos ni solventes Si usa un lavado de automóviles con químicos. Use agua con jabón. un ciclo de encerado, asegúrese de eliminar la cera del parabrisas. No aplique producto de limpieza a superficies calientes y no deje Antes de usar una instalación de...
Hay disponible un rango de baja presión. productos de su distribuidor Ford. Lea y siga las instrucciones del fabricante del Nota: No derrame agua, jabón ni ningún producto.
Página 155
Cuidado del vehículo Cuando lo lave: • Tenga cuidado al usar un lavador de alta presión para limpiar el motor. El líquido a alta presión podría penetrar en las piezas selladas y provocar daños. • No rocíe un motor caliente con agua fría para evitar el agrietamiento del bloque del motor o de otros componentes del motor.
25 a 30 cm (10 a 12 pulgadas) o llantas tengan cortes, objetos extraños ni de producción limitada. presenten desgaste disparejo del hilo. Un Grados de calidad de llantas: Ford desgaste desigual podría significar que la Motor Company le proporciona la siguiente alineación de la rueda está fuera de información sobre los grados de las llantas.
Página 157
Ruedas y llantas Índice de desgaste (Treadwear) Temperatura A B C El índice de desgaste es una clasificación ALERTA comparativa basada en la tasa de El grado de temperatura para esta desgaste de la llanta cuando se prueba en llanta se establece con la llanta condiciones controladas en una pista de debidamente inflada y no prueba gubernamental específica.
Página 158
Ruedas y llantas • Presión de inflado: una medida de la • Costado de la llanta: área entre la cantidad de aire en la llanta. ceja y el área de rodamiento de la llanta. • Carga estándar: un tipo de llantas P-metric o Metric diseñadas para •...
Página 159
Ruedas y llantas P215/65R15 95H es un ejemplo de un G. H: indica la calificación de velocidad de tamaño de llanta, índice de carga y la llanta. El régimen de velocidad indica la régimen de velocidad. A continuación, se velocidad a la que se puede someter una enumeran las definiciones de estos llanta por períodos prolongados, bajo elementos.
Página 160
Ruedas y llantas H. Número de identificación de llanta • Índice de desgaste (Treadwear) el (TIN) DOT: Comienza con las letras DOT índice de desgaste es una clasificación e indica que la llanta cumple con todas las comparativa basada en la tasa de normas federales.
Página 161
Ruedas y llantas M. Presión de inflado máxima permitida: indica la presión máxima permitida por los fabricantes de llantas o la presión con la cual la llanta puede transportar la carga máxima. Esta presión normalmente es mayor que la presión de inflado en frío recomendada por el fabricante, que se puede encontrar en la Etiqueta de certificación del cumplimiento...
Página 162
Infle todas las llantas según la presión de A. T: indica un tipo de llanta, diseñada por inflado recomendada por Ford Motor la Tire and Rim Association (T&RA), para Company. servicio provisional en automóviles, vehículos todo terreno, minivanes y...
Página 163
Ford recomienda el uso de la llanta. La presión de inflado de llantas manómetros de llantas digitales o recomendada por Ford se encuentra en la analógicos en lugar de los manómetros de Etiqueta de certificación del cumplimiento varilla.
Página 164
Ruedas y llantas Cuando se producen cambios de 5. Repita este procedimiento para cada temperatura en el ambiente, las presiones llanta, incluida la de refacción. de inflado de las llantas también cambian. Nota: Algunas llantas de refacción operan Una caída de temperatura de 6 °C (10 °F) a mayor presión de inflado que las demás puede causar una disminución llantas.
Página 165
Ruedas y llantas Inspección de las llantas y los vástagos Cuando la banda de rodamiento se de las válvulas de las ruedas desgaste hasta que sólo queden 2 mm (un dieciseisavo de pulg.) de espesor, se deben Inspeccione periódicamente si las bandas reemplazar las llantas para evitar que su de rodamiento de las llantas están vehículo derrape y se deslice sobre el agua...
Página 166
El uso de cualquier llanta o rueda no recomendada por Ford puede afectar la seguridad y el rendimiento de su vehículo, lo que podría significar mayor riesgo de pérdida de control del vehículo, volcadura,...
Página 167
20 psi (1.38 bares) por arriba de la que ver con el kilometraje y la seguridad presión máxima indicada, la instalación de las llantas. debe realizarla un distribuidor Ford u otro • Respete los límites de velocidad de los servicio de llantas profesional.
Página 168
Ruedas y llantas • Evite los baches y objetos en el camino. La desalineación de las ruedas delanteras o traseras puede provocar un desgaste • No pase sobre los bordes de las disparejo y rápido de las llantas y la debe banquetas ni golpee las llantas contra corregir un distribuidor autorizado.
Ruedas y llantas Vehículos con rueda de refacción Si la rueda de refacción es exactamente del mismo tipo y tamaño que las otras ruedas de carretera en buenas condiciones, puede reemplazar la existente por una rueda de refacción y seguir conduciendo de manera normal.
Página 170
Ruedas y llantas AVISOS Antes de usar el gato del vehículo, compruebe que no esté dañado ni deformado y que la rosca esté lubricada y libre de materia extraña. Nunca coloque nada entre el gato y el suelo, o entre el gato y el vehículo. Nota: Los vehículos con un kit no tienen un gato ni un puntal para las ruedas.
Página 171
Ruedas y llantas 2. Ubique el gato en posición bajo el AVISOS vehículo hasta que la llanta se levante Apague el encendido y ponga el del suelo. freno de estacionamiento. 3. Quite las tuercas de seguridad y la Si su vehículo tiene transmisión rueda.
Ruedas y llantas 3. Apriete las tuercas parcialmente en la secuencia que se muestra. 4. Baje el vehículo y retire el gato. 5. Apriete las tuercas por completo en la secuencia que se muestra. Ver Especificaciones técnicas (página 170). ALERTA Haga revisar las tuercas para comprobar si están apretadas y revisar la presión de las llantas lo...
Capacidades y Especificaciones Nota: El diseño de la placa de identificación PLACA DE IDENTIFICACIÓN del vehículo puede diferir de aquel que se DEL VEHÍCULO muestra. Nota: La información que aparece en la placa de identificación del vehículo depende de los requisitos del mercado. Modelo Variante Designación de motor...
Capacidades y Especificaciones El número de identificación del vehículo NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN está estampado en el tablero del piso del DEL VEHÍCULO lado derecho, junto al asiento delantero. También se muestra en el lado izquierdo del panel de instrumentos.
Página 176
Capacidades y Especificaciones Descripción de dimensión Dimensión en mm Longitud máxima 4245 Ancho total incluidos espejos exteriores 2057 Altura global 1708 Distancia entre ejes 2521 Distancia entre las ruedas delanteras 1519 1524 (FWD) Distancia entre las ruedas traseras 1517 (AWD)
CD Ford. Nota: Los CD con etiquetas caseras de papel (adhesivas) no se deben insertar en el reproductor, ya que éstas podrían desprenderse y hacer que el disco se atasque.
• La creación de discos con un sólo nivel pérdida de control del vehículo, un de carpetas ayuda a la navegación a accidente y lesiones. Ford le recomienda través de ellos. enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo cuando conduce.
Página 179
Sistema de audio Expulsa un CD. Las flechas de cursor le permiten desplazarse por las opciones en pantalla. La ranura para CD es el lugar donde se inserta un CD. El botón OK se usa para confirmar las selecciones en pantalla. INFO permite tener acceso a información de la radio, el reproductor de CD, el USB y el iPod.
Página 180
Sistema de audio Seek le permite pasar a la siguiente estación de la banda de frecuencia o a la pista anterior en un CD. MENU le permite tener acceso a distintas funciones del sistema de audio. SOUND le permite ajustar la configuración de sonido, como agudos, graves, medios, distribución y balance.
Página 181
Sistema de audio Control de almacenamiento 3. Utilice los botones de búsqueda para automático desplazarse hacia arriba o hacia abajo en la banda de frecuencias Nota: Esta función le permite almacenar seleccionada. las 10 señales más potentes disponibles, ya 4. Presione OK para continuar sea de una banda de frecuencias AM o FM, escuchando una estación.
Página 182
Sistema de audio Si se sintonizó una estación sin información Presione el botón MENU y seleccione sobre tráfico usando un botón de AUDIO o AUDIO SETTINGS. preestablecimiento, la unidad de audio 2. Seleccione AVC LEVEL o permanecerá en esa estación a menos que ADAPTIVE VOL.
Modo regional pérdida de control del vehículo, un El modo regional controla el accidente y lesiones. Ford le recomienda comportamiento de las frecuencias enfáticamente que tenga extrema alternativas que alternan entre redes precaución cuando utilice cualquier...
Página 184
Sistema de audio Expulsa un CD. Las flechas de cursor le permiten desplazarse por las opciones en pantalla. La ranura para CD es el lugar donde se inserta un CD. El botón OK se usa para confirmar las selecciones en pantalla. INFO permite tener acceso a información de la radio, el reproductor de CD, el USB y el iPod.
Página 185
Sistema de audio El botón de función 4 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD). El botón de función 3 le permite seleccionar distintas funciones del sistema de audio, dependiendo del modo en que se encuentre (por ejemplo, radio o CD).
Página 186
Sistema de audio Control de sintonización de 3. Mantenga presionado uno de los estaciones botones de preestablecimiento. Aparecerá una barra de progreso y un Buscar sintonización mensaje. Cuando la barra de progreso se completa, la estación ha sido Seleccione una banda de frecuencias y almacenada.
Página 187
Sistema de audio Activación y desactivación de los Finalización de los anuncios de tráfico anuncios de tráfico La unidad de audio volverá a funcionar Para poder recibir anuncios sobre el tráfico, normalmente al finalizar cada anuncio de debe presionar el botón TA o el botón tráfico.
Manejar mientras está distraído 4. Oprima el botón MENU para volver. puede tener como consecuencia la pérdida de control del vehículo, un accidente y lesiones. Ford le recomienda enfáticamente que tenga extrema precaución cuando utilice cualquier dispositivo que pudiera distraerlo cuando conduce.
Sistema de audio Asegúrese de que el vehículo, la radio AVISOS y el reproductor de música portátil se recomienda el uso de ningún dispositivo estén apagados y que la transmisión portátil al conducir; se sugiere el uso de esté en la posición P. sistemas operados por voz cuando sea 2.
Sistema de audio DIAGNÓSTICO DE FALLAS DEL SISTEMA DE AUDIO Pantalla de la unidad de audio Rectificación REVISE EL CD Mensaje general de error referente a las condiciones de falla del CD, como que no se puede leer el CD, CD de datos insertado, etc.
SYNC® INFORMACIÓN GENERAL Asegúrese de revisar la guía del usuario del SYNC es un sistema de comunicaciones dispositivo antes de usarlo con SYNC. para vehículos que funciona en conjunto con el teléfono celular con tecnología Restricciones de manejo Bluetooth y el reproductor de medios portátil.
Página 192
Este perfil se crea para pérdida de control del vehículo, un ofrecerle más funciones móviles y para accidente y lesiones. Ford recomienda una operación más eficiente. Entre otras encarecidamente que los conductores cosas, este perfil puede contener datos presten especial cuidado cuando utilicen acerca de la agenda del teléfono móvil,...
No se puede tener acceso a los datos del sistema sin equipo especial y sin acceso Asegúrese de que el interior del vehículo al módulo SYNC del vehículo. Ford Motor esté lo más silencioso posible. Es posible Company no revisarán los datos del...
Página 194
SYNC® Interacción y retroalimentación La configuración de fábrica está en un nivel del sistema más alto de interacción para que le enseñe a usar el sistema. Puede cambiar esta El sistema proporciona retroalimentación configuración en cualquier momento. mediante tonos audibles, indicadores, preguntas y confirmaciones habladas que Configuración del nivel de interacción dependen de la situación y del nivel de...
SYNC® Cuando diga El sistema "Lista de Candidatos de Medios Desacti- Hace la mejor suposición de la lista de vados" opciones de medios; es posible que aun se le hagan preguntas. "Lista de Candidatos de Medios Activada" Clarifica el comando de voz para candi- datos de medios.
Página 196
SYNC® 5. Cuando la pantalla del teléfono se lo 2. Oprima "OK" y recorra el menú hasta indique, ingrese en la pantalla del radio seleccionar Dispositivos Bluetooth, el número de identificación personal y oprima nuevamente "OK". (PIN) de seis cifras que SYNC le 3.
Página 197
SYNC® "TELÉFONO" "Mostrar en agenda número de trabajo de "Historial de llamadas perdidas" <nombre>" "Mostrar en agenda número de teléfono "Historial de llamadas salientes" móvil O celular de <nombre>" "Mostrar en agenda otro número de "Conexiones" <nombre>" "Marcar" Para estos comandos, no es necesario decir "Teléfono" primero. Estos comandos no están disponibles sino hasta que se completa la descarga de la información del teléfono mediante Bluetooth.
Página 198
SYNC® "MARCAR" "Quitar" (quita un dígito) "Más" "Estrella" Nota: Para salir del modo de marcar, mantenga presionado el botón de teléfono u oprima Menú para ir al menú Teléfono. "MENÚ" "Conexiones (de teléfono)" "Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) desactivado" "Aviso de (mensaje de) configuración (telefónica) activado"...
Página 199
SYNC® Recepción de llamadas Opciones de teléfono durante una llamada activa Al recibir una llamada, puede: Durante una llamada activa dispone de • Contestar la llamada oprimiendo el características adicionales del menú, como botón de teléfono. poner una llamada en espera, añadir •...
Página 200
SYNC® Cuando selecciona Puede 3. Recorra el menú hasta que aparezca Añadir llamadas y oprima "OK". Oprima "OK" nuevamente cuando aparezca ¿Añadir llamadas? Agenda Acceder a los contactos de la agenda del teléfono. 1. Oprima "OK" para seleccionar y desplácese por los contactos de su agenda telefónica.
Página 201
SYNC® Cuando selecciona Puede El sistema intenta volver a descargar automáticamente su agenda e historial de llamadas cada vez que el teléfono se conecta a SYNC (si la característica de descarga auto- mática está activa y su teléfono móvil con tecnología Bluetooth admite esta característica).
Página 202
SYNC® Nota: Solo se permite un destinatario por Recorra el menú para seleccionar entre las mensaje de texto. opciones siguientes: • ¿Enviar mensaje de texto? le Cuando llegue un mensaje nuevo, sonará permite mandar un nuevo mensaje de un tono y la pantalla indicará que tiene un texto basado en uno de los 15 nuevo mensaje.
Página 203
Cada mensaje de texto será enviado Oprima "OK" cuando la selección que con la siguiente firma: "Este mensaje desee esté en la pantalla. Ahora, el fue enviado desde mi <Ford o sistema necesita saber a quién desea Lincoln>". mandarle el mensaje.
Página 204
SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar y desplácese para selec- cionar entre Activar aviso de msj o Desactivar aviso de msj. 2. Oprima "OK" para seleccionar. Modificar agenda Modificar los contenidos de su agenda descargada (es decir, agregar, quitar, descargar. Oprima "OK" para selec- cionar y desplazarse entre: Agregar contactos: oprima "OK"...
Página 205
SYNC® El menú Opciones avanzadas le permite 2. Recorra el menú hasta que aparezca acceder y configurar indicadores, idiomas Configuración del sistema y oprima y configuraciones de fábrica, realizar una "OK". reconfiguración total y ver información del 3. Recorra el menú hasta que aparezca sistema.
Página 206
SYNC® Si selecciona Puede SYNC intentará conectarse con el teléfono principal en cada ciclo de encendido del vehículo. El teléfono seleccio- nado como principal será el primero de la lista y estará marcado con Activar/Desactivar Blue- Activar/desactivar la característica Bluetooth. tooth Oprima "OK"...
Página 207
SYNC® Si selecciona Puede 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi- guración avanzada. Idiomas Seleccione entre Portugués, Español o Inglés. Una vez seleccionado el idioma, todos los mensajes e indicaciones de la visualización del radio aparecerán en ese idioma.
SYNC® 2. Presione AUX y después MENU para USO DE SYNC® CON EL ingresar al menú Medios. REPRODUCTOR MULTIMEDIA 3. Desplácese hasta que aparezca Seleccionar fuente y oprima "OK". Puede acceder a música y reproducirla desde su reproductor de música digital, 4.
Página 209
SYNC® "USB" "Autoplay desactivado" "Redefinir álbum <nombre>" "Autoplay activado" "Redefinir artista <nombre>" "Conexiones" "Refinar canción <nombre>" "Pausa" "Redefinir canción <nombre>" "Reproducir" "Desactivar repetición" "Activar Repetición" "Reproducir Disco <nombre>" "Reproducir todo" "Buscar Disco <nombre>" "Reproducir Artista <nombre>" "Buscar artista <nombre>" "Reproducir género <nombre>" "Buscar género <nombre>"...
Página 210
SYNC® Guía de comandos de voz · Desactive esta función para que el sistema no empiece a reproducir su música sino hasta que todos los medios hayan sido incluidos en la lista. El tiempo de indexación puede variar de un dispositivo a otro y también a causa de la cantidad de canciones que se están indexando.
Página 211
SYNC® Características del menú Medios Presione AUX y después MENU para ingresar al menú Medios. El menú Medios le permite seleccionar la 2. Desplácese entre: fuente de los medios, cómo le gustaría reproducir su música (por artista, género, al azar, repetir, etc.), y también si necesita agregar, conectar o quitar dispositivos.
Página 212
SYNC® Cuando selecciona Puede · Algunos reproductores de medios digitales requieren puertos USB y de entrada de audio para recibir flujos de datos y música en forma separada. Oprima "OK" para seleccionar y luego desplácese para seleccionar entre Mezclar, Repetir o Autoplay. Configuración del sistema Acceder a las listas del menú...
Página 213
SYNC® Cuando selecciona Puede 2. Recorra el menú hasta seleccionar el artista deseado y oprima "OK". Álbumes Ordenar todos los medios indexados por álbum. Si hay menos de 255 álbumes indexados, se ordenan en orden alfabético en el modo de archivo plano. Si hay más, se organizarán por categorías en orden alfabético.
Página 214
SYNC® Cuando selecciona Puede · Oprima "OK" para seleccionar. Recorra el menú para explorar los medios indexados en su dispositivo de memoria Flash. Música similar · Tocar música similar a la que se está reproduciendo desde el puerto USB. El sistema usará la información de metadatos de cada canción para crear una lista de repro- ducción.
Página 215
SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar, y oprima otra vez "OK" cuando aparezca Buscar SYNC en la pantalla. 2. Siga las instrucciones de la guía del usuario de su telé- fono para poner el teléfono en modo de detección. En la pantalla aparece un número de identificación personal (PIN) de seis dígitos.
SYNC® Cuando selecciona Puede 1. Oprima "OK" para seleccionar y recorra el menú para seleccionar activar o desactivar. 2. Oprima "OK" cuando la selección deseada aparezca en la pantalla. SYNC lo llevará de vuelta al menú de Confi- guración avanzada. Idiomas Seleccione entre Portugués, Español o Inglés.
Página 217
SYNC® Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Mucho ruido de fondo La configuración del control Consulte la guía del usuario durante una llamada telefó- de audio de su teléfono de su teléfono para ver la nica. puede estar afectando el configuración de audio.
Página 218
SYNC® Problemas del teléfono Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Quite su dispositivo de SYNC y quite SYNC de su dispositivo, e intente nueva- mente. · Verifique la configuración de seguridad y de "aceptar automáticamente/indicar siempre" de la conexión Bluetooth SYNC de su telé- fono.
Página 219
SYNC® Problemas de USB y medios Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) · Asegúrese de que el dispo- sitivo no tenga un programa de instalación automática ni una configuración de seguridad activa. SYNC no reconoce mi Ésta es una limitación del Asegúrese de no dejar el dispositivo cuando arranco dispositivo.
Página 220
SYNC® Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Recuerde que el micrófono SYNC® está en el espejo retrovisor o el acabado del techo, justo encima del parabrisas. SYNC no entiende el Posiblemente esté usando Revise los comandos de voz nombre de una canción o un comandos de voz inco- de medios al principio de la...
Página 221
SYNC® Problemas de comandos de voz Problema Causa(s) posible(s) Solución(es) posible(s) Probablemente guardó los El sistema funciona mejor si contactos de su agenda en escribe los nombres y MAYÚSCULAS. apellidos; por ejemplo, "José Gutiérrez" en vez de "José". No utilice caracteres espe- ciales como 123 o ICE pues el sistema no lo reconoce.
Puede utilizar el SOFTWARE tal como está instalado en el DISPOSITIVO y de cualquier otra forma en que interactúe con los sistemas y/o servicios proporcionados por o a través de FORD MOTOR COMPANY o sus proveedores externos de software y servicios.
Página 223
Ni FORD MOTOR COMPANY corresponde, los Certificados de ni sus proveedores serán responsables autenticidad), y el receptor acepte los por ningún daño ocasionado por términos de este EULA.
Página 224
SOFTWARE (“Componentes suplementarios”). Si FORD MOTOR COMPANY o los proveedores externos de software y servicios proporcionan o ponen a su disposición Componentes suplementarios y no se proporcionan otros términos de EULA junto con los Componentes suplementarios, entonces se aplicarán los...
Página 225
(i) los contenidos de cualquier sitio de terceros, cualquier vínculo FORD MOTOR COMPANY, MS, Microsoft contenido en sitios de terceros o Corporation, sus afiliados y/o sus agentes cualquier cambio o actualización en designados se reservan el derecho a...
(1) copia del copia del SOFTWARE, son propiedad de SOFTWARE en el DISPOSITIVO como MS, Microsoft Corporation, FORD MOTOR copia de reemplazo del SOFTWARE COMPANY o sus afiliados o proveedores. existente, y usarlo de acuerdo con este El SOFTWARE se otorga bajo licencia y no EULA, incluido cualquier término de EULA...
Información de seguridad importante de tiene dudas relacionadas con este EULA, Microsoft® Windows® Mobile for Automotive o si desea ponerse en contacto con FORD MOTOR COMPANY por alguna otra razón, Este sistema Ford SYNC™ contiene consulte la dirección proporcionada en la software licenciado para FORD MOTOR documentación del DISPOSITIVO.
Página 228
Apéndices Lea y siga las instrucciones: antes de Visión prolongada de la pantalla: no usar el sistema basado en Windows acceda a funciones que requieran una Automotive, lea y siga todas las visión prolongada de la pantalla mientras instrucciones y la información de seguridad maneja.
Página 229
Apéndices Seguridad en la ruta: no siga las sugerencias de la ruta si hacerlo pudiera generar una maniobra no segura o ilegal, si implicara quedar en una situación poco segura o si fuera dirigido a un área que considere no segura. El conductor es el responsable final de utilizar en forma segura el vehículo y, por lo tanto, debe evaluar si es seguro seguir las indicaciones...
Página 230
Índice alfabético Arranque de un motor de gasolina ..83 El motor no arranca..........84 Motor ahogado.............83 Motor frío o caliente..........83 Véase: Doble Tracción........99 Velocidad del motor en ralentí después del arranque.............84 Arranque de un motor diesel.....84 El motor no arranca..........85 Motor frío o caliente..........84 Véase: Control de clima........66 Arranque en frío del vehículo....120 Arranque con cables pasacorriente....121...
Página 231
Índice alfabético Asientos traseros..........75 Cambio de ampolletas........143 Plegado del respaldo..........75 Faro delantero............143 Reclinación del respaldo........75 Faros de niebla delanteros......145 Asistencia de arranque en Faros traseros............145 pendientes.............97 Luces interiores............147 Activación del arranque asistido en Luz de aproximación.........144 pendientes............98 Luz de freno montada en alto central..146 Luz del compartimiento de equipajes, Luz Desactivación del arranque asistido en pendientes............98...
Página 232
Índice alfabético Comprobación del aceite de Control Automático de Clima....68 motor.............138 Control de Audio..........36 Consumo de aceite..........139 ..................36 Control de clima..........66 Filtro de aceite.............139 Rellenado..............138 Funcionamiento...........66 Control de clima manual......67 Revisión del nivel de aceite......138 Comprobación de las hojas del Control de Crucero.........37 limpiador............141 Funcionamiento............111...
Página 233
Índice alfabético De un Vistazo.............8 Faros de Niebla Delanteros Información general del exterior frontal..8 Véase: Faros de Niebla Delanteros....43 Faros de Niebla Traseros......43 Información general del exterior Faros de Niebla Traseros trasero..............12 Información general del interior del Véase: Faros de Niebla Traseros.....43 Filtro de partículas Diesel......85 vehículo..............9 Información general del tablero de...
Página 234
Índice alfabético Indicadores y luces de advertencia..49 Lavado Agua en el combustible........52 Véase: Limpieza del exterior......151 Lavadores Asistencia de arranque en pendientes..51 Batería..............49 Véase: Limpiadores y Lavadores....38 Lava Parabrisas..........39 Bolsa de aire............49 Limpiadores Automáticos......38 Bujías incandescentes.........51 Limpiadores y Lavadores......38 Control de crucero (C/C)........50 Control de estabilidad........52 Limpiador y Lavador de Medallón...39 Control de estabilidad apagado.....52...
Página 235
Índice alfabético Reparación de daños menores en la pintura............152 Retardo de Apagado de Faros Número de identificación del Principales.............42 vehículo............172 Revisión el Compartimiento del Motor - 1.6L..............135 Revisión el Compartimiento del Motor - 2.0L..............136 Pantallas de información......54 Revisión el Compartimiento del Motor - Información general..........54 Duratorq-TDCi de 1,5 L Parrillas para equipaje y portadores de...
Página 236
Índice alfabético Sujecion de los Cinturones de Transmisor Remoto........26 Seguridad............20 Cambio de la batería del control Cinturones de seguridad de tres puntos de remoto..............27 inercia retráctiles..........21 Control remoto con una llave Uso de los cinturones de seguridad durante plegable...............27 el embarazo............21 Control remoto sin una llave plegable..28 SYNC®.............189 Programación de un control remoto...
Página 237
Índice alfabético Uso de cadenas para nieve.......167 Uso de la tracción en las cuatro ruedas ................99 Varilla indicadora de nivel de aceite del Conducción en condiciones especiales con motor - 1.6L...........137 tracción en las cuatro ruedas....100 Varilla indicadora de nivel de aceite del Uso del control de crucero......111 motor - 2.0L..........138 Apagado del control de crucero.....112...
Página 238
FORD ECOSPORT Manual del Propietario QUALITY GREEN SAFE SMART...