EN
Initial Ink Charging
FR
Chargement initial de l'encre
Refilling Ink (Overview)
Nouveau remplissage d'encre (aperçu)
Nachfüllen der Tinte (Übersicht)
Inkt bijvullen (overzicht)
Rabbocco di inchiostro (panoramica)
Recarga de tinta (descripción general)
Recarga de Tinta (Visão Geral)
Continuing to print after the ink level has fallen below the refill line could damage the printer.
Poursuivre l'impression après que le niveau d'encre tombe sous la ligne de remplissage peut endommager l'imprimante.
Wenn Sie das Drucken fortsetzen, nachdem der Tintenstand unter die Nachfülllinie gefallen ist, kann der Drucker beschädigt werden.
c
Doorgaan met afdrukken nadat het inktniveau onder het bijvulstreepje is gekomen, kan leiden tot beschadiging van de printer.
Continuare a stampare anche dopo che il livello di inchiostro è sceso al di sotto della linea di rabbocco potrebbe danneggiare la stampante.
Si continúa imprimiendo después de que el indicador de nivel de tinta esté por debajo de la línea de llenado, podría dañar la impresora.
Continuar a imprimir após o nível de tinta cair abaixo da linha de recarga poderá danificar a impressora.
20
DE
Erstmalige Tintenbefüllung
NL
Voor het eerst inkt laden
Refill the tanks before the ink level falls below the refill line.
Remplissez à nouveau les réservoirs avant que le niveau d'encre tombe sous la ligne de remplissage.
Füllen Sie die Behälter nach, bevor der Tintenstand unter die Nachfülllinie fällt.
Vul de tanks bij voordat het inktniveau onder het bijvulstreepje komt.
Rabboccare i serbatoi prima che il livello di inchiostro scenda al di sotto della linea di rabbocco.
Vuelva a llenar los depósitos antes de que el nivel de tinta se encuentre por debajo de la línea de llenado.
Volte a encher os depósitos antes de o nível de tinta cair abaixo da linha de recarga.
IT
Caricamento iniziale inchiostro
ES
Carga de tinta inicial
PT
Carregamento inicial de tinta