Tennant T7AMR Manual Del Operario

Tennant T7AMR Manual Del Operario

Fregadora de conductor sentado
Ocultar thumbs Ver también para T7AMR:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Depósitos lavables Hygenic Fully
Piezas TennantTrue
Norteamérica/Internacional
Para obtener los manuales de piezas más recientes o
manuales del operario en otros idiomas, visite:
www.tennantco.com/manuals
®
®
T7AMR
Fregadora de
conductor sentado
Manual del operario
Español ES
*9018136*
(Batería)
R
9018136
Rev. 02 (5-2020)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tennant T7AMR

  • Página 1 T7AMR (Batería) Fregadora de conductor sentado Manual del operario Español ES Depósitos lavables Hygenic Fully ® Piezas TennantTrue ® Norteamérica/Internacional 9018136 Para obtener los manuales de piezas más recientes o Rev. 02 (5-2020) manuales del operario en otros idiomas, visite: *9018136* www.tennantco.com/manuals...
  • Página 2: Introducción

    Tennant Company PO Box 1452 Minneapolis, MN 55440 Teléfono: (800) 553-8033 www.tennant.es 1−Step. Duramer e Insta-Fit son marcas registradas y sin registrar en EE. UU. de Tennant Company BrainOS ® es una marca registrada en EE. UU. de Brain Corp. Trojan ®...
  • Página 3: Uso Previsto Y Precauciones

    El operario de cada fregadora T7AMR operada por Brain se responsabiliza del uso que se le dé, tanto en el modo manual como en el robótico. Cuando la máquina comience a funcionar en el modo robótico, fíjese en el rendimiento de fregado para garantizar que todos los componentes funcionen correctamente.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Lista De Comprobaciones Previas A (Opción De Batería Trojan ) ....70 ® La Operación ........24 Cortacircuitos Y Fusibles ......72 Al Operar La Máquina (Modo Disyuntores ..........72 Robótico/Modo Manual) ......25 Fusibles ............72 Al Operar La Máquina (Solo Modo Robótico) ..........25 T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 5 Protección Contra La Congelación ..89 Modelos ec-H2O ........89 Especifi caciones ..........90 Capacidades/Dimensiones Generales De La Máquina ........90 Rendimiento General De La Máquina ...90 Tipo De Potencia ...........91 Neumáticos ...........91 Fregado Convencional ........91 Sistema ec−H2O ...........91 Dimensiones De La Máquina ......92 T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad Importantes - Conserve Estas Instrucciones

    - Con almohadillas o accesorios que no infl amables pueden provocar hayan sido proporcionados o autorizados explosiones o incendios. No utilice por Tennant. El uso de otras almohadillas materiales infl amables en los podría afectar a la seguridad. depósitos. 2. Antes de arrancar la máquina: - Compruebe la máquina para asegurarse de...
  • Página 7: Cuando Realice Operaciones De Mantenimiento

    6. Cuando realice operaciones de inesperada en el modo robótico. mantenimiento: - Toda operación de mantenimiento debe realizarse en condiciones de visibilidad e iluminación sufi cientes. - Mantenga la zona de trabajo bien ventilada. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 8 - Todas las reparaciones de la máquina deberán ser realizadas por personal cualifi cado. - No modifi que el diseño original de la máquina. - Utilice repuestos suministrados o aprobados por Tennant. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 9 Do not use N’utilisez pas de o incendios. flammable matières No utilice materials in inflammables materiales tank. dans le(s) inflamables en réservoir(s). el depósito(s). 25815 Situado bajo la abertura de llenado de la disolución, junto a los pedales. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 10: Funcionamiento

    V. Tapón de llenado del depósito de H. Tapa del depósito de recuperación disolución I. Luz intermitente W. Bayeta trasera J. Asiento del operador X. Manguera de aspiración de la bayeta K. Baterías Y. Volante L. Conector de carga de la batería T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 11: Dispositivos De Control Einstrumentos

    D. Botón del claxon N. Luces de señalización (parte trasera) E. Botón de presión del cepillo F. Luces del indicador de presión del cepillo G. Luces del indicador del fl ujo de solución H. Botón de fl ujo de solución T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 12: Cámaras Y Sensores

    C. Sensores: cámara 2D frontal D. Sensores: cámara 3D frontal E. Sensores: cámara 2D lateral (situada en ambos lados de la máquina) F. Sensores: cámara 3D lateral (situada en ambos lados de la máquina) G. Sensores: LIDAR inferior T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 13: Confi Guración De La Máquina

    4. Instale el protector frontal en la parte delantera GOMA TRASERA de este manual. de la máquina. MONTAJE DE CEPILLOS/ALMOHADILLAS Si necesita colocar los cepillos o almohadillas, consulte la sección SUSTITUCIÓN DEL PORTAPAD O LOS CEPILLOS DE FREGADO DE DISCO de este manual. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 14: Cartucho De Tratamiento Del Agua Del Sistema Ec-H2O (Opcional)

    No utilice el mismo cubo para llenar y vaciar la máquina. NOTA: Para el fregado convencional, utilice únicamente detergentes de limpieza recomendados. Los daños en la máquina debidos al uso inapropiado de detergentes anularán la garantía del fabricante. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 15: Funcionamiento De Los Controles

    NOTA: Para modelos ec-H2O: Durante el primer uso y después de sustituir el cartucho de tratamiento de agua, el sistema ecH2O anulará automáticamente el nivel de fl ujo de la solución seleccionado durante un máximo de 75 minutos. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 16: Ajuste De La Presión Del Cepillo

    NOTA: Se recomienda usar niveles de fl ujo de disolución intermedios o altos para suelos sin revestir o sin pulir (más porosos). Esto es válido tanto para el modo de fregado convencional como para el de ec-H2O. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 17: Botones De Parada De Emergencia

    Cuando la máquina comience a funcionar en el modo robótico, fíjese en el rendimiento de fregado para garantizar que todos los componentes funcionen correctamente. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 18: Contador De Horas De La Máquina

    Si el sistema ec-H2O se ha utilizado con detergente de limpieza, drene el depósito de disolución, añada agua limpia y accione el sistema ec-H2O hasta que desaparezca el código del indicador luminoso. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 19: Botón Azul De Inicio/Pausa

    Presione el botón azul de inicio/pausa de nuevo para reanudar la ruta robótica. Cuando la máquina comience a funcionar en el modo robótico, fíjese en el rendimiento de fregado para garantizar que todos los componentes funcionen correctamente. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 20: Barra De Nivel De Carga De La Batería

    ROC. Si el indicador está gris Consulte el apartado BATERÍAS en la sección de signifi ca que el ROC no está conectado y no MANTENIMIENTO. puede conectarse a su vez con un teléfono móvil. Conectada No conectada T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 21: Actualizaciones Del Software De Brainos

    4. Para completar la actualización, reinicie la máquina. 1. Estacione la máquina. 2. En la pantalla Nueva actualización disponible, seleccione Actualizar para iniciar la actualización del software. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 22: Funcionamiento De La Máquina

    La pantalla táctil de la UI permite a un operario trazar una nueva ruta de limpieza, ejecutar robóticamente una de las existentes, acceder a los mensajes de alerta activos y más. También muestra continuamente la batería actual y el estado de conexión ROC. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 23: Información Sobre Los Cepillos

    NOTA: El tipo y grado de suciedad desempeñan un importante papel en la elección del tipo de cepillo o almohadilla que se debe utilizar. Póngase en contacto con un representante de Tennant para obtener recomendaciones específi cas. Cepillo de polipropileno: las púas de...
  • Página 24: Funcionamiento De La Máquina

     Para fregado ec-H2O: Compruebe que el depósito de disolución no contenga agentes limpiadores convencionales y que esté bien aclarado.  Para fregado ec-H2O: Compruebe que el depósito de disolución esté lleno de agua limpia y fría, sin ningún producto añadido. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 25: Al Operar La Máquina (Modo Robótico/Modo Manual)

    Consulte el Acuerdo de licencia de usuario fi nal (EULA, por sus siglas en inglés) del Software de navegación autónoma para obtener más información sobre los usos y restricciones. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 26: Fregado: Modo Manual

    5. Para empezar a fregar, pulse el pedal de aceleración ADVERTENCIA: Los materiales 3. Pulse el botón 1-Step. Se iluminará la luz infl amables o metales reactivos pueden del botón. Se activan todas las funciones de provocar explosiones o incendios. No fregado preestablecidas. los recoja. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 27: Fregado Doble

    Se apagará la luz que está sobre el botón del motor de aspiración, las bayetas se elevarán y el motor de aspiración dejará de funcionar. A continuación, friegue la zona. Deje actuar la disolución sobre el suelo de 3 a 5 minutos. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 28: Modo Recogida De Agua (Sin Fregado)

    Se encenderá la luz que está sobre el botón del provocar explosiones o incendios. No motor de aspiración/la bayeta, se bajará la bayeta los recoja. y empezará a funcionar el motor de aspiración. Recoja el agua o líquido no infl amable. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 29: Fregado: Modo Robótico

    áreas que se limpien para sustituirlo. normalmente y que no cambien de un día para otro. Si el código de ubicación de inicio sufre un desplazamiento, por mínimo que sea, es posible que la ruta no se realice correctamente. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 30: Inicio De Sesión En Brainos

    2. Use el teclado de la pantalla táctil de la UI para introducir la clave de seguridad de cuatro dígitos. 3. Una vez introducido el PIN (número de identifi cación personal) con éxito, la pantalla táctil de la UI mostrará una pantalla de recordatorio de mantenimiento. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 31: Cambio De Región / Idioma

    1. Una vez introducido el PIN (número de identifi cación personal) con éxito, la pantalla táctil de la UI mostrará el menú principal. Toque AJUSTES. 4. Seleccione el idioma de preferencia. 2. Toque PREFERENCIAS. 5. Los menús se muestran ahora en el idioma seleccionado. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 32: Colocación De La Máquina En El Código De Ubicación De Inicio

    UI indicando “Por favor, no mueva el robot tras establecer la ubicación de inicio”. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 33: Trazar Una Nueva Ruta (Software De Brainos)

    UI. En caso de que la máquina fuese incapaz de escanear el código de ubicación de inicio, la pantalla táctil de la UI mostrará un mensaje de error con sugerencias sobre cómo resolver el problema. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 34 7. Toque una de las rutas disponibles para seleccionarla. La pantalla táctil de la UI indicará Preparada. Aprenderé a medida que conduzca. NOTA: No trace una ruta en una pendiente inclinada. NOTA: No trace rutas que incluyan pasar por un ascensor o puertas automáticas. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 35 48 pulg. (1220 mm) para pasar por pasillos y entre objetos. PARA SU SEGURIDAD: Cuando la máquina esté funcionando en el modo robótico, solo debe fregar en superfi cies planas y duras con un 0 % de inclinación. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 36 Añadir etiqueta. NOTA: Si la pantalla táctil de la UI indica Error 20007 No se pudo crear una ruta, toque Atrás para regresar al menú principal. Repita todo el procedimiento para trazar la ruta de limpieza. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 37: Conectar Un Teléfono Con El Roc

    2. Seleccione AJUSTES en el menú principal en la pantalla táctil de la UI. Aparecerá el menú de AJUSTES. 5. Se habrá realizado la conexión con éxito cuando el teléfono móvil reciba un mensaje de texto de confi rmación. 3. Seleccione NOTIFICACIONES. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 38: Ejecución De Una O Más Rutas De Limpieza Robóticas (Software De Brainos)

    UI. OPERATIONS CENTER (software de BrainOS). 1. Gire el interruptor principal de encendido/ apagado a la posición de encendido. 2. Seleccione EJECUTAR RUTA en el menú principal de la pantalla táctil de la UI. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 39 5. Seleccione la(s) ruta(s) de limpieza que se va(n) a ejecutar. Las rutas de limpieza funcionarán de forma continua en el orden en que se seleccionen como se muestra en la esquina de cada ruta seleccionada. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 40 Determine los requisitos de limpieza para las áreas que se vayan a limpiar y confi gure los ajustes del fl ujo de disolución y la presión del cepillo según sea necesario. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 41 T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 42 UI mostrará dicho mensaje, junto con pasos para resolver la situación. En caso de que se conecte un teléfono con el ROC, este enviará un mensaje de texto de alerta a dicho teléfono. Consulte MENSAJES DEL SISTEMA. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 43 (consulte los pasos anteriores). 24. Si ya ha terminado con toda la limpieza, conduzca la máquina hasta el lugar de estacionamiento designado, inserte la llave en el interruptor principal de encendido/apagado y gírelo a la posición de apagado. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 44: Historial De Rutas Autónomas

    Loas partes de color blanco son las zonas que no se limpiaron. 5. Una vez fi nalizada la comprobación del historial de limpiezas, toque ATRÁS para volver al menú de AJUSTES. Seleccione ATRÁS de nuevo para volver al menú principal. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 45: Centro De Aprendizaje

    2. Toque Mantenimiento diario para ver vídeos de formación sobre mantenimiento diario o toque Mantenimiento periódico para ver vídeos con ese tipo de contenido. 3. Seleccione el vídeo deseado de la lista. 4. Seleccione ATRÁS de nuevo para volver al menú principal. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 46: Editar/Borrar Rutas

    3. Seleccione RUTAS. pantalla táctil de la UI. 5. En la pantalla táctil de la UI aparecerán todas las rutas existentes para la ubicación de inicio seleccionada. Toque la ruta que desea editar. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 47 <NINGUNA ETIQUETA> a la ruta. 9. Toque ELIMINAR RUTA para suprimir de la máquina la ruta seleccionada de forma permanente. NOTA: Toque ATRÁS para cancelar la eliminación de la ruta y volver a la lista de rutas existentes. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 48 12. Si ya ha terminado de borrar las rutas para el código de ubicación de inicio seleccionado, seleccione ATRÁS para volver al menú de AJUSTES. Seleccione ATRÁS de nuevo para volver al menú principal. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 49: Vaciado Y Limpieza De Los Depósitos

    7. Vuelva a colocar el tapón de la manguera de vaciado del depósito de recuperación y coloque de nuevo la manguera de vaciado en su soporte después de vaciar el depósito. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 50 16. Vuelva a colocar el tapón de la manguera de vaciado del depósito de disolución y coloque de nuevo la manguera de vaciado en su soporte después de vaciar el depósito. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 51: Mensajes Del Sistema

    (Robótico) parpadea. Es necesario cargar las Se genera un pitido 1. Conduzca hasta la estación de BATERÍA MUY baterías. o chirrido cada 10 carga. BAJA * segundos. 2. Inspeccione y cambie las baterías. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 52 1. Vuelva a arrancar la máquina. ERROR DEL 2. Si el fallo persiste, póngase PROCESADOR en contacto con el Servicio de Atención al Cliente. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 53 ** Vea BOTÓN DE PARADA DE EMERGENCIA para ver las alertas/pantallas relacionadas con las paradas de emergencia. NOTA: Contacte con un representante del servicio técnico de Tennant para todos los demás códigos de fallo. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 54: Asistencias: Modo Robótico

    1. Asegúrese de que la trayectoria del LA TRAYECTORIA ruta de limpieza. robot esté despejada o conduzca la ESTÁ BLOQUEADA máquina para sortear los obstáculos. 2. Presione el botón AZUL de la parte trasera para iniciar la limpieza. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 55 AZUL de la parte trasera de FREGADO 1-Step parpadea. la máquina para reanudar la limpieza. (Robótico) 3. Si se producen averías o problemas persistentes, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 56 1. Asegúrese de que la trayectoria del LA TRAYECTORIA ruta de limpieza. robot esté despejada o conduzca la ESTÁ BLOQUEADA máquina para sortear los obstáculos. 2. Presione el botón AZUL de la parte trasera para iniciar la limpieza. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 57 1-Step para contar con un minuto de funcionamiento adicional para recoger el agua o disolución restante. NOTA: Contacte con un representante del servicio técnico de Tennant para todos los demás códigos de fallo. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 58: Errores Del Sistema

    Y SENSORES en el apartado MANTENIMIENTO. Vuelva a arrancar la máquina. Si el fallo persiste, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente. Consulte la siguiente tabla de errores para determinar el motivo y la solución del mensaje. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 59 5006 obstrucciones.* 5013 2. Volver a arrancar la máquina. 5016 3. Póngase inmediatamente en contacto con el Servicio de 5030 atención al cliente si la máquina no funciona después de varios 5031 intentos de reinicio. *** 5032 T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 60 20002 Error de ruta 1. Vuelva a enseñar la ruta para que dure al menos dos minutos. 20004 Error de ruta 1. Vuelva a enseñar la ruta. 2. No conduzca hacia atrás mientras se enseña la ruta. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 61 *** NOTA: Puede ser necesario sacar un vídeo o sacar una fotografía cercana del LIDAR para enviar al Servicio de atención al cliente a fi n de determinar el alcance de los posibles daños o problemas que hacen que el LIDAR no funcione. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 62: Solución De Problemas De La Máquina

    Active el botón 1-Step calidad Cepillos o detergente utilizados Contacte con un representante del incorrectos servicio técnico de Tennant Depósito de recuperación lleno Vacíe el depósito de recuperación Depósito de solución vacío Llene el depósito de solución Desperdicios bloqueados en los cepillos...
  • Página 63: Sistema Ec-H2O

    Si el sistema ec-H2O se ha utilizado con detergente de limpieza, drene el depósito de disolución, añada agua limpia y accione el sistema ec-H2O hasta que desaparezca el código del indicador luminoso. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 64: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 65: Esquema De Mantenimiento

    Cables y terminales de la Controlar y limpiar batería Cadena del engranaje de la Lubricar, comprobar la dirección tensión y controlar si hay deterioro o desgaste. Junta universal de tracción Lubricar y controlar si hay deterioro o desgaste. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 66 Controlar los cepillos del motor (controlar cada 100 horas después de la comprobación inicial de las 500 horas) Neumáticos Comprobar si hay deterioro y desgaste LUBRICANTE/FLUIDO DW, Agua destilada. GL Lubricante de engranajes de clasifi cación SAE 90 en peso T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 67: Baterías

    08247 PARA SU SEGURIDAD: Cuando realice operaciones de mantenimiento en la máquina, mantenga alejado de las baterías cualquier objeto metálico. Evite el contacto con el ácido de las baterías. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 68: Carga De Las Baterías

    Póngase en contacto con PARA SU SEGURIDAD: No desconecte el el distribuidor o con Tennant para recibir cable de CC del cargador externo de la toma recomendaciones sobre cargadores de batería.
  • Página 69: Estado De Carga De La Batería

    La máquina está lista para su Parpadeo ÁMBAR rápido Detectado problema con la Póngase en contacto con el (0,5 segundos encendido; 0,5 batería servicio técnico segundos apagado) ROJO fi jo Fallo interno del cargador Póngase en contacto con el servicio técnico T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 70: Hydrolink ® Sistema De Rellenado

    4. Sumerja el otro extremo de la manguera de ya que el nivel de electrolito se expandirá y la bomba manual en una botella de agua podría rebosar durante la carga. destilada. Distilled Water T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 71 6. Después de añadir agua, reponga el capuchón antipolvo de la manguera de llenado de la batería y guarde la manguera de la bomba manual dentro del compartimento de las baterías de la máquina para volver a utilizarla cuando sea necesario. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 72: Cortacircuitos Y Fusibles

    100 horas después de las primeras 500 horas. Circuito Corta- Capacidad circuitos nominal Circuito protegido Panel de instrumentos, alimentación Accesorios 20 A Sistema LMA (S/N 10000000-10962697) 10 A Sistema LMA (S/N 10962698- 10 A Módulo Brain T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 73: Cámaras Y Sensores

    Use una linterna para inspeccionar las superfi cies de este sensor y asegúrese de que se limpien a fondo. Las cámaras laterales 2D y 3D están ubicadas a ambos lados de la máquina. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 74: Cepillos Y Almohadillas De Fregado

    2. Ponga la llave de la máquina en la posición de apagado. PARA SU SEGURIDAD: Antes de abandonar o revisar la máquina, deténgala en una superfi cie plana, apáguela y retire la llave del contacto. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 75 7. Lleve el clip de resorte amarillo a la posición ubicado en el lado izquierdo de la máquina: de abierto para facilitar la instalación del Cierre y vuelva a asegurar el protector cepillo. Pulse el clip para juntarlo y presione izquierdo. hacia abajo para colocarlo. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 76: Sustitución De Los Portapads

    3. Dé la vuelta o sustituya la almohadilla de fregado y céntrela en el portapad. Vuelva a montar el disco central para fi jar bien la almohadilla en el portapad. 4. Vuelva a insertar el portapad en la máquina. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 77: Sistema Ec-H2O

    Asegúrese de que los conectores de las mangueras están totalmente introducidos en el nuevo cartucho. 2. Retire la protección del compartimento de la batería de la máquina para acceder al cartucho. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 78: Lubricación

    Controle si hay deterioro o desgaste y lubrique la junta universal de tracción cada 200 horas. Solution flow button 7. Vuelva a instalar la protección del compartimento de la batería y el asiento del operario. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 79: Láminas De La Escobilla De Goma

    3. Retire la manguera de aspiración de la bayeta de la bayeta trasera. Afl oje los dos botones de montaje del conjunto de la bayeta trasera. 4. Tire del conjunto de la escobilla de goma trasera para extraerlo de la máquina. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 80 11. Vuelva a montar la banda de sujeción de la bayeta trasera en el conjunto de la bayeta. Asegúrese de que cada reborde de la banda de sujeción queda colocado en las muescas del conjunto de la bayeta trasera. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 81: Sustitución De Las Láminas De La Bayeta Lateral

    La distancia del extremo de la lámina de la bayeta a la pared debe ser mayor cuando la unión 2. Abra la bayeta lateral. entre suelo y pared es curvada. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 82: Nivelación De La Escobilla De Goma Trasera

    6. En caso necesario, ajuste de nuevo la curvatura de la lámina de la escobilla de goma. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 83: Ajuste De La Curvatura De La Lámina De La Bayeta Trasera

    5. Vuelva a desplazar la máquina hacia delante para volver a controlar la curvatura de la lámina de la bayeta después de realizar ajustes. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 84: Aletas Y Juntas

    La distancia de las aletas al suelo debe ser de 0 a 6 mm (0 a 0,25 pulg.) cuando los cepillos son nuevos y el cabezal de fregado está bajado. Las cerdas deberían rozar el suelo. Sustituya los ensamblajes de cerdas dañados o desgastados. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 85: Junta Del Depósito De Recuperación

    Controle el desgaste y deterioro de las juntas cada 100 horas de utilización. Hay una junta delantera ubicada en la parte inferior de la tapa del depósito de disolución. Hay una junta trasera ubicada en la parte inferior del depósito de recuperación. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 86: Empuje, Remolque Y Transporte De La Máquina

    El transporte en camión solo lo debe llevar a cabo personal cualifi cado en la carga de maquinaria. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 87 fi rmemente apretadas y que la máquina está sujeta con seguridad en el camión o remolque. 11. Almacene/asegure todas las piezas retiradas de la máquina en un lugar seguro en el que no se perderán o sufrirán daños. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 88: Elevación De La Máquina

    Hay un tercer punto en la parte frontal de la máquina, situado en la parte trasera de la sujeción del sensor LIDAR. No coloque el gato o soporte del gato en la parte frontal de la sujeción del sensor LIDAR.  T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 89: Información Relacionada Con El Almacenamiento

    Después de haber tenido la máquina almacenada a temperaturas bajo cero, vacíe los restos de anticongelante del depósito de solución. Añada agua limpia al depósito de solución y arranque la máquina para hacer que el sistema se limpie. T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 90: Especifi Caciones

    7 % / 4° Temperatura ambiente máxima para el funcionamiento de la máquina 40 ° C (104 ° F) Temperatura mínima para el funcionamiento de las funciones de fregado de la máquina 2 ° C (36 ° F) T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 91: Tipo De Potencia

    SISTEMA ec−H2O Artículo Medida Bomba de solución 24 voltios CC, 5 A, 5,7 LPM (1,5 GPM) de fl ujo abierto, ajuste de derivación de 70 psi Caudal de solución Bajo: 0,14 gpm Media: 0,25 gpm Alta: 0,35 gpm T7AMR 9018136 (10-2019)
  • Página 92: Dimensiones De La Máquina

    DIMENSIONES DE LA MÁQUINA 740 mm (29 in) 800 mm 850 mm (31.5 in) (34 in) 1450 mm (57 in) Track Wheel base (at rear wheels) 971 mm 724 mm (31.2 in) (28.5 in) 1645 mm (65 in) T7AMR 9018136 (10-2019)

Tabla de contenido