MANUEL TECHNIQUE MT223
REMONTAGE
Il est rappelé que les joints O-Ring ainsi
que
les
pièces
mécaniques
coulissement (tiges, etc) doivent être
légèrement
lubrifiés
avant
remontés, avec une fine couche de graisse
au silicone. Les pièces statiques doivent
elles aussi être graissées afin de les
rendre plus souples, mais surtout pour
qu'elles ne sortent pas de leur logements:
16) Fixer le guide-arbre pos.
du détendeur.
17) Remonter la commande pressostatique
sur le corps du détendeur.
18) Fixer la commande en vissant les vis
pos.
.
40
19) Remonter la bague élastique pos.
20) Positionner le levier de rétablissement
pos.
.
36
21) Remonter la bague élastique pos.
22) Remonter le couvercle du dispositif de
blocage pos.
.
17
23) Fixer les vis pos.
du couvercle du
42
dispositif de blocage pos.
24) Raccorder de nouveau la prise
d'impulsion qui relie la commande
pressostatique de la vanne de sécurité
à la tuyauterie en aval en fixant les
raccords d'étanchéité conique.
25) Remonter le support clapet de la vanne
de sécurité pos.
12
pos.
et avec le clapet pos.
42
26) Remonter la bride pos.
de sécurité et fixer les vis pos.
CONTROLE JOINTS D'ETANCHEITE ET
ETALONNAGE
27) Ouvrir très lentement la vanne de
sectionnement située en amont de la
vanne de sécurité et contrôler à l'aide
d'un produit moussant ou similaire:
• l'étanchéité des surfaces externes de
la vanne de sécurité;
• l'étanchéité de la vanne de sécurité;
• l'étanchéité des surfaces internes de
la vanne de sécurité;
• l'étanchéité des raccords.
28) Avec une manoeuvre très lente, tourner
le levier de rétablissement pos.
la vanne de sécurité de la position
verticale vers la position horizontale,
jusqu'à ouvrir seulement le bipasse
interne. Ensuite, relever complètement
le
levier
jusqu'à
d'accrochage
MANUAL TECNICO MT223
Recordar que las juntas tóricas y las
de
piezas sujetas a movimiento (ejes, etc...)
deben ser lubricadas con un poco de grasa
d'être
de silicona antes de montarlas, y que las
juntas estáticas necesitan grasa para
ablandarlas y fijarlas en sus alojamientos:
16) Fijar el guía eje pos.
válvula.
17) Volver a montar el mando presostático
au corps
en el cuerpo la válvula.
33
18) Fijarlo enroscado los tornillos pos.
19) Volver a montar el anillo elástico pos.
.
52
20) Colocar la palanca de restablecimiento
pos.
.
21) Volver a montar el anillo elástico pos.
52
.
52
22) Volver a montar la tapa del dispositivo
.
de bloqueo pos.
52
23) Fijar los tornillos pos.
dispositivo de bloqueo pos.
24) Volver a conectar la toma de impulso
.
que empalma el mando presostático de
17
la válvula de bloqueo con la tubería
aguas abajo, fijando los racores de
junta estanca cónica.
25) Volver a montar el soporte obturador
de la válvula de bloqueo pos.
con el muelle pos.
avec le ressort
pos.
.
26) Volver a montar la brida pos.
10
de la vanne
válvula de bloqueo y fijar los tornillos
14
.
pos.
46
CONTROL DE LAS JUNTAS ESTANCAS Y
27) Abrir muy lentamente la válvula de
aislamiento puesta en la entrada de la
válvula de bloqueo y controlar con
solución espumógena o similar:
• la estanqueidad de las superficies
exteriores de la válvula de bloqueo;
• la estanqueidad de la válvula de
bloqueo;
• la estanqueidad de las superficies
interiores de la válvula de bloqueo;
• la estanqueidad de los racores.
de
28) Efectuando un movimiento muy lento,
36
girar la palanca de restablecimiento
pos.
la posición vertical a la horizontal, hasta
abrir solamente el by-pass interno;
la
position
luego levantar totalmente la palanca,
hasta alcanzar la posición de enganche.
REMONTAJE
en el cuerpo la
33
.
36
.
17
de la tapa del
42
.
17
junto
12
y el obturador
42
.
10
de la
14
.
46
CALIBRADO
de la válvula de bloqueo, de
36
49
MANUAL TÉCNICO MT223
REMONTAGEM
Recordando que os anéis o-ring e os
detalhes mecânicos de deslizamento
(hastes, ect.) devem ser ligeiramente
lubrificados com graxa ao silicone antes
de serem remontados, enquanto que os
detalhes estáticos precisam de graxa para
deixá-los mais macios e, principalmente,
para serem contidos nas cavidades:
16) Fixar a guia da árvore pos.
da válvula.
.
17) Remontar o comando pressostático no
40
corpo da válvula.
18) Fixar o mesmo atarraxando os
parafusos pos.
40
19) Remontar o anel elástico pos.
20) Posicionar
a
restabelecimento pos.
21) Remontar o anel elástico pos.
22) Remontar a tampa do dispositivo de
bloqueio pos.
17
23) Fixar os parafusos pos.
do dispositivo de bloqueio pos.
24) Reconexar a tomada de impulso que
liga o comando pressostático da
válvula de bloqueio aos tubos de
jusante, fixando as extensões de
retenção cônica.
25) Remontar o suporte do obturador
da
válvula
de
juntamente com a mola pos.
12
e
ao
obturador
42
26) Remontar a flange pos.
de bloqueio e fixar os parafusos pos.
.
46
CONTROLE DAS VEDAÇÕES E
CALIBRAÇÃO
27) Abrir muito lentamente a válvula de
interceptação situada a montante da
válvula de bloqueio e controlar por
meio de espuma ou semelhante:
• a vedação das superfícies externas da
válvula de bloqueio;
• a vedação da válvula de bloqueio;
• a vedação das superfícies internas da
válvula de bloqueio;
• a vedação de todas as extensões.
28) Com uma manobra lenta rodar a
alavanca de restabelecimento pos.
da válvula de bloqueio da posição
vertical para aquela horizontal até abrir
somente o by-pass interno. Levantar
então a alavanca completamente até
alcançar a posição de enganche.
ao corpo
33
.
.
52
alavanca
de
.
36
.
52
.
da tampa
42
.
17
bloqueio
pos.
pos.
.
10
da válvula
14
36