Aspectos de seguridad para conectores CombiTac
Acoplado o desacoplado cuando CombiTac está aislado
de la alimentación
La conexión y desconexión bajo tensión están permitidas hasta
un voltaje nominal de CA 1000 V / CC 1500 V�
Para voltajes nominales que superen los CA 1000 V / CC 1500 V,
el voltaje puede aplicarse solo en estado conectado, los estados
desconectado bajo carga y conectado con corriente no están
permitidos� Estas mismas consideraciones son aplicables para
las conexiones eléctricas que se encuentran en las proximidades
de conexiones para líquidos y gases�
Atención
Cuando está desconectado, el conector hembra cuenta
con una protección anticontacto IP2X de acuerdo con IEC
60529 (seguridad para los dedos)� Consulte la sección UL
(Underwriters Laboratories) UL 1977, catálogo CombiTacline�
Conexión y desconexión bajo carga
Versión con panel instalado
El revestimiento del equipo garantiza la protección ante des-
cargas eléctricas� Este revestimiento lo ha de instalar el usuario
final�
Safety situation for CombiTac connectors
Connecting or disconnecting when CombiTac is isolated
from supply
OK
I = 0 A
U = 0 V
Connecting and disconnecting when live is only permitted if the
rated voltage does not exceed AC 1000 V / DC 1500 V�
For rated voltages over AC 1000 V / DC 1500 V, the voltage must
only be applied in mated condition, disconnecting under load
or connecting when live is not permitted� This also applies for
electrical connections in close proximity to fluid and gas con-
nections�
OK
I = 0 A
U ≥ 0 V
Attention
When disconnected, the socket side is touch protected,
i�e� has IP2X protection according to IEC 60529� See also
catalogue CombiTacline section Underwriters Laboratories
UL 1977�
Connecting or disconnecting when under load
NO
I > 0 A
U ≥ 0 V
Panel-mounted version
The protection against electric shock is provided by the enclo-
sure of the equipment in which it is installed� This is provided by
the CombiTac end user�
5 / 20
5 / 20