Reparaciones; Ajuste De Las Correas De Transmi- Sión - Stiga CONSUMER HIGH SNOW FLAKE Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 63
ES
7 ENGRASE
Proceda como sigue antes de realizar una opera-
ción de mantenimiento:
Apague el motor.
Retire la llave de contacto.
- Desconecte el cable de la bujía.
Vacíe el depósito de gasolina si las instrucciones indican que
haya que levantar la parte delantera de la máquina y apoyarla
sobre la caja de la hélice.
Vacíe el depósito de gasolina al aire libre y con el
motor en frío. No fume. Vierta el combustible en
un contenedor de gasolina.
7.1
DESCARGADOR
Engrase la brida del descargador y el engranaje helicoidal de
la palanca de ajuste cada 5 horas de uso y antes de un período
prolongado de almacenamiento.
7.1.1 Mechanism for chute rotation
See fig. 15.
Remove the cover.
If the chute is difficult to operate, first lubricate the gear (A).
If it is still difficult to operate, adjust accordingly to one or
both of the following:
Loosen the chute retainer screws a 1/4-turn.
Loosen the nuts (B) and adjust the mesh between the
motor gear and the chute gear. Tighten the nuts when
adjustment is finished.
7.2
EJE DE LA HÉLICE
Lubrique los engrasadores del eje de la hélice con una pistola
de grasa cada 10 horas de uso (Fig. 11). Engrase el eje siem-
pre que cambie los tornillos de seguridad.
Retire los tornillos antes de un período prolongado de alma-
cenamiento. Lubrique con la pistola de grasa y haga girar la
hélice en el eje antes de volver a colocar los tornillos.
7.3
ENGRANAJE HELICOIDAL
El engranaje helicoidal viene de fábrica con un lubricante es-
pecial que normalmente no es necesario cambiar.
Afloje el tapón una vez al año y compruebe que hay lubrican-
te en el engranaje helicoidal (Fig. 12).
Añada lubricante si detecta alguna fuga o ha tenido que hacer
una reparación. El engranaje helicoidal tiene capacidad para
92 gramos de lubricante como máximo.
Utilice grasa Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobil-
tem 78, Benalene #372 o similar.
7.4
EJE HEXAGONAL
El eje hexagonal, los piñones y las cadenas no se engrasan.
Todos los cojinetes y casquillos tienen lubricación perma-
nente y no requieren mantenimiento.
Si se engrasan estos componentes, la grasa llegará a la rueda
de fricción y al plato de transmisión, lo que podría dañar el
revestimiento de goma de la rueda de fricción.
7.5
GENERAL ABOUT DRIVE BELTS
The drive belts should be checked and adjusted once per
season and replaced when needed. This should all be done at
an authorised service station.
68
ESPAÑOL
Proceda como sigue antes de realizar una opera-
ción de mantenimiento:
Apague el motor.
Retire la llave de contacto.
- Desconecte el cable de la bujía.
Vacíe el depósito de gasolina si las instrucciones indican que
haya que levantar la parte delantera de la máquina y apoyarla
sobre la caja de la hélice.
Vacíe el depósito de gasolina al aire libre y con el
motor en frío. No fume. Vierta el combustible en
un contenedor de gasolina.
8.1
AJUSTE DE LA CUCHILLA RASPADORA
La cuchilla raspadora se va desgastando con el uso.
Ajuste la cuchilla raspadora (siempre con los patines).
La cuchilla raspadora es reversible, por lo que se puede usar
por ambos lados.
8.2
AJUSTE DE LAS CORREAS DE TRANSMI-
SIÓN
Las correas de transmisión se deben revisar (y ajustar, si es
necesario) por primera vez después de 2 – 4 horas de uso, y
posteriormente en la mitad de cada temporada. Esto significa
que hay que revisarlas dos veces al año.
Ajuste también los cables de control si ajusta o cambia las
correas.
8.2.1 Correa de transmisión para conducción (A en la
Fig. 19)
La correa tiene una polea tensora cargada por resorte y no re-
quiere ningún ajuste. Cambie la correa si patina.
8.2.2 Correa de transmisión de la hélice (B en la Fig. 19)
1. Desmonte la cubierta de protección de la correa (1) aflo-
jando los tornillos (2). Consulte la Fig. 19.
2. Afloje la polea tensora (C) y desplácela unos 3 mm hacia
la correa (Fig. 19).
3. Apriete las tuercas de la polea tensora.
4. Presione la palanca del embrague de la hélice para com-
probar la tensión de la correa. Debería ser posible despla-
zar la correa unos 12 - 13 mm con un dedo sin gran
esfuerzo (Fig. 16).
5. Repita el procedimiento anterior si tiene que hacer otros
ajustes.
6. Vuelva a montar la protección de la correa. Consulte la
Fig. 14.
8.3
AJUSTE DE LA GUÍA DE LA CORREA
1. Desmonte la protección de la bujía.
2. Desmonte la cubierta de protección de la correa (1) aflo-
jando los tornillos (2). Consulte la Fig. 14.
3. Accione la palanca del embrague de la hélice (A en la
Fig. 7).
4. Mida la distancia entre la guía de la correa y la correa.
Debe haber 3 mm de distancia. Consulte la Fig. 13.
5. Si es necesario ajustar, afloje el tornillo de la guía de la
correa y corrija la distancia.
6. Apriete el tornillo.
7. Vuelva a montar la protección de la correa.
8. Vuelva a montar la protección de la bujía.

8 REPARACIONES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Consumer high snow power

Tabla de contenido