SAFETY INSTRUCTIONS Please observe strictly INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Respete estrictamente ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻟﺳﻼﻣﺔ ﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﻟﺗﺯﺍﻡ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﺗﺯﺍ ﻣ ًﺎ ﺗﺎ ﻣ ًﺎ Disconnect power supply before maintenance. Desconecte la fuente de alimentación eléctrica antes del mantenimiento. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons ...
INSTALLATION CAUTIONS ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺏ PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN WARNING ADVERTENCIA ﺗﺣﺫﻳﺭ Do not modify this product. Be sure to properly install the hand dryer as instructed in this manual. No modifique este producto. Asegúrese de instalar correctamente el secador de ...
5 ال تقم بتثبيته على جدران ليست بالقوة الكافية. يجب أن تتحمل وأكبر من 5.71 كجم لطرازT09AC (قدرة تحمل أكبر من 02 كجم لطراز .). إذا كنت ال تضمن قوة التثبيت، فتأكد من االستعانة بوسائل تعزيزT09BC Otherwise the product falls off, it will cause injuries or damages.
02 مم) لتثبيت لوحة التثبيت و 1 مسمار لتثبيت الوحدة الرئيسيةx3.8ø 4 مسامير ذاتية التثبيت (مقاس Installation instructions Instrucciones de instalación تعليمات التركيب PART NAME AND DIMENSIONS اسم القطعة وأبعادها NOMBRES Y DIMENSIONES DE LAS PARTES <T09AC> Unit: mm Unidad: mm Front view Side view الوحدة: مم Vista frontal Vista lateral المنظر...
Página 6
The illustrated plug is for Philippines. ثقب مسمار تثبيت الوحدة الرئيسية غطاء وحدة الطاقة El enchufe ilustrado es para Filipinas. .القابس الموضح مستخدم في الفلبين <T09AC T09BC> Control part Detailed installation drawing Esquema detallado de instalación Parte de control رسم التركيب المفصل...
Página 7
HOW TO INSTALL كيفية التركيب CÓMO INSTALAR 1. Choose an appropriate installation position Elija un lugar de montaje adecuado 1. اختر موقع تركيب مناسب Installation position for the fixation board shall be secure and reliable. Try to choose an erective wall if possible, and make sure the main unit installation position and its surrounding should keep blank Fixation board...
Si se instala en una pared de concreto, taladre los ثقب تثبيت الوحدة الرئيسية orificios inferiores con taladro de impacto en la (T09AC) pared, inserte los tapones de plástico, (no incluidos) y fije la placa de fijación con tornillos (ø3.8x20 mm 4 Main unit fixing hole piezas) que se suministran con el accesorio.
Página 9
5. Install the screws for fixing the main unit Instale los tornillos para fijar la unidad principal 5. قم بتركيب مسامير تثبيت الوحدة الرئيسية <T09AC> Pull out the water tray unit at the lower part of the main unit. (Lift it up slightly, and then pull it out.)
HOW TO INSTALL كيفية التركيب CÓMO INSTALAR 6. Insert the power plug into the socket Inserte el enchufe nuevamente en la toma 6. أدخل قابس الطاقة في المقبس Power plug WARNING Enchufe de alimentación ADVERTENCIA تحذير eléctrica قابس الطاقة Be sure to use a separate 220V/15A or 230V/15A socket. Otherwise, a fire may be caused.
SETTING BEFORE USE إعدادات ما قبل التركيب AJUSTES ANTES DEL USO 2. Set the heater Ajuste la función del calentador Light on: Heater on 2. اضبط وظيفة السخان Luz encendida: Calentador encendido الضوء قيد التشغيل: السخان قيد التشغيل Press and hold the button for 2 seconds to turn the heater on/off.
Página 12
PRECAUTIONS IN USE احتياطات االستخدام PRECAUCIONES DURANTE EL USO WARNING ADVERTENCIA تحذير When disconnecting the power plug, hold the plug Do not touch the power socket or power plug with instead of the power cord. wet hands. Cuando desconecte el cable de alimentación, sujete la No toque la toma de alimentación o el enchufe de ...
Página 13
PRECAUTIONS IN USE احتياطات االستخدام PRECAUCIONES DURANTE EL USO Precautions Precauciones االحتياطات Do not use a radio nearby the hand dryer. Electromagnetic wave will be produced by the hand dryer which will affect the radio’s reception. No use una radio cerca del secador de manos. El secador de manos producirá una onda electromagnética que afectará la ...
HOW TO USE كيفية االستخدام FORMA DE USO CAUTION PRECAUCIÓN تنبيه Do not block the air outlet with your hands when the hand dryer is running. Otherwise, your hands may be injured. No bloquee la salida de aire con las manos cuando el secador de manos esté funcionando. De lo contrario, sus manos pueden lesionarse.
Se debe descargar la bandeja de agua antes de que el agua sobrepase la línea de drenaje. (Si se deja desatendida durante mucho tiempo, el agua puede producir olor o derramarse y mojar el suelo.) (Sólo para T09AC) Water tray unit 1.
Página 16
Limpie la unidad de la bandeja de agua (T09AC) (Por lo menos una vez a la semana) )) (مرة واحدة على األقل في األسبوعT09AC نظف وحدة صين ي ّة الماء (طراز Power light ضوء الطاقة Pull out the power plug.
Página 17
Limpie la unidad de la bandeja de agua (T09AC) (Por lo menos una vez a la semana) )) (مرة واحدة على األقل في األسبوعT09AC نظف وحدة صين ي ّة الماء (طراز Pull the water tray unit out from the main unit.
Página 18
Clean the water tray unit (T09AC) (At least once a week) Limpie la unidad de la bandeja de agua (T09AC) (Por lo menos una vez a la semana) )) (مرة واحدة على األقل في األسبوعT09AC نظف وحدة صين ي ّة الماء (طراز...
MAINTENANCE الصيانة MANTENIMIENTO Clean the filter (Once a week) Limpie el filtro (Una vez por semana) )نظف الفلتر (مرة واحدة على األقل في األسبوع Install the antibacterial filter back into the main unit. Instale el filtro antibacteriano nuevamente en la unidad principal. .أعد...