Descargar Imprimir esta página
Waterpik WF-10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WF-10:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Waterpik
Water Flosser
®
Model WF-10
Irrigador bucal Waterpik®
Modelo WF-10
www.waterpik.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Waterpik WF-10

  • Página 1 Waterpik Water Flosser ® Model WF-10 Irrigador bucal Waterpik® Modelo WF-10 www.waterpik.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    Contact Water Pik, Inc. or your local distributor which can be found at • Check the charger cord for damage before the first use and during the life www.waterpik.com. of the product. • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate areas.
  • Página 3 • Only use tips and accessories that are recommended by Water Pik, Inc. • Closely instruct and supervise children 6 years and above and individuals with special needs in the proper use of this product. • Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. •...
  • Página 4 TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Limited Two-Year Warranty...
  • Página 5: Product Description

    7. Tip eject button Retainers/General Use 8. Reservoir fill door - Keeps excess water from draining out while traveling 9. Reservoir NOT ALL TIPS INCLUDED IN ALL MODELS Charger 20024431-1 White WF-10 20024431-2 Black WF-10 *Replace Every 3 months **Replace Every 6 months...
  • Página 6: Getting Started

    GETTING STARTED Charging Unit Prior to First Use Plug the power cord into the wall and place the magnetic charger on the front of the unit for approximately 4 hours (see image). Ensure contacts are clean/dry before connecting the charger. The LED light will display a single, rapid blink every 3 seconds when unit is fully charged and the charger is connected.
  • Página 7 Adjusting the Pressure Setting Pressure First press power button. Unit will start on “low.” Setting Press power button a second time, this will turn unit to “high.” Pressing button third time will turn unit “off.” The single LED exhibits the following behavior: ·...
  • Página 8 NOTE: NOT ALL TIPS INCLUDED WITH ALL MODELS. TIP USAGE Pik Pocket® Tip The Pik Pocket® tip is specifically designed to deliver water or anti-bacterial solutions deep into periodontal pockets. To use the Pik Pocket® tip, set the unit to the lowest pressure setting. Place the soft tip against a tooth at a 45-degree angle and gently place the tip under the gumline, into the pocket.
  • Página 9: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser

    Using Mouthwash and Other Solutions Your Waterpik® Water Flosser can be used to deliver mouthwash and antibacterial solutions. For ease of adding other solutions remove the reservoir (see “When Finished” section) and add from top opening on reservoir. If you are adding additional water you may replace the reservoir and fill reservoir fully with the fill door.
  • Página 10: Service Maintenance

    For questions or problems please call the customer service centre before returning the Waterpik® Water Flossers have no consumer-serviceable electrical items and do product. Please do not send your unit to the Waterpik International, Inc. address as this not require routine service maintenance. For all your service needs go to can cause lengthy delays.
  • Página 11 Arbitration BINDING ARBITRATION AND WAIVER OF RIGHT TO ASSERT MATTERS IN COURT WAIVER OF RIGHT TO PARTICIPATE IN CLASS ACTIONS OR PURSUE CLAIMS IN A AND RIGHT TO JURY TRIAL REPRESENTATIVE CAPACITY. By purchasing, installing, or using this product you agree that any controversy or Further, by purchasing, installing, or using this product you agree that arbitration claim arising out of or relating to your purchase, use, modification, installation, must be on an individual basis.
  • Página 12: Salvaguardias Importantes

    Contáctese con Water Pik, Inc. o su distribuidor local, el cual Para reducir el riesgo de electrocución: puede encontrar en www.waterpik.com. • No manipule el cargador con las manos húmedas. • No dirija el agua hacia las áreas debajo de la lengua, dentro del oído, nariz •...
  • Página 13 • Solo utilice los cabezales y accesorios recomendados por Water Pik, Inc. • Enseñe y supervise de cerca a los niños de 6 años y mayores y las personas con necesidades especiales en el uso adecuado de este producto. • No coloque ni inserte ningún objeto extraño en los orificios del producto. •...
  • Página 14 TABLA DE CONTENIDOS Descripción del producto Para comenzar Limpieza y solución de problemas de su Irrigador bucal Waterpik® Garantía limitada por dos años...
  • Página 15: Descripción Del Producto

    - Previene que el exceso de agua 8. Apertura de llenado del depósito drene durante el viaje 9. Depósito NO TODOS LOS CABEZALES ESTÁN INCLUIDOS EN TODOS LOS MODELOS Cargador 20024431-1 Blanco WF-10 20024431-2 Negro WF-10 *Reemplazar cada 3 meses **Reemplazar cada 6 meses...
  • Página 16: Para Comenzar

    PARA COMENZAR Carga de la unidad antes del primer uso Conecte el cable eléctrico en la pared y coloque el cargador magnético en la parte delantera de la unidad durante 4 horas aproximadamente (véase la imagen). Asegúrese de que los contactos estén limpios/secos antes de conectar el cargador. La luz de led mostrará...
  • Página 17: Después De Terminar

    Ajuste de los niveles de presión Ajuste de Primero presione el botón de encendido. La unidad se encenderá en el nivel “bajo”. presión Presione el botón de encendido una segunda vez, esto pondrá la unidad en “alto”. Al presionar el botón una tercera vez, la unidad se “apagará”. La luz de led mostrará...
  • Página 18 NOTA: NO TODOS LOS CABEZALES ESTÁN INCLUIDOS CON TODOS LOS MODELOS. USO DE LOS CABEZALES Cabezal Pik Pocket® El cabezal Pik Pocket® está específicamente diseñado para suministrar agua o soluciones antibacterianas de forma profunda en las bolsas periodontales. Para utilizar el cabezal Pik Pocket®, fije la unidad en el nivel de presión más bajo. Coloque el cabezal suave contra un diente en un ángulo de 45 grados y coloque suavemente el cabezal debajo de la encía, dentro de la bolsa.
  • Página 19: Limpieza

    Uso de enjuague bucal y otras soluciones Su Irrigador bucal Waterpik® puede usarse con enjuague bucal o soluciones antibacterianas. Para facilitar el agregado de otras soluciones, quite el depósito (véase sección “Después de terminar”) y agregue desde la apertura en la parte superior del depósito. Si agrega agua adicional puede volver a colocar el depósito y llenarlo por completo usando la apertura para llenado.
  • Página 20: Garantía Limitada Por Dos Años

    El Irrigador bucal Waterpik® no contiene piezas que el usuario pueda reparar y no cliente antes de devolver el producto. No envíe la unidad a la dirección de Waterpik requiere servicio de mantenimiento de rutina. Por cualquier necesidad de servicio International, Inc., ya que esto puede generar largas demoras.
  • Página 21 Arbitraje ARBITRAJE VINCULANTE Y RENUNCIA AL DERECHO DE HACER RECLAMOS EN RENUNCIA AL DERECHO DE PARTICIPAR EN DEMANDAS COLECTIVAS O LA CORTE Y AL DERECHO DE JUICIO POR JURADO PRESENTAR RECLAMOS EN CALIDAD DE REPRESENTANTE. Al comprar, instalar o utilizar este producto usted acepta que cualquier controversia Asimismo, al comprar, instalar, o utilizar este producto usted acepta que el arbitraje o reclamo que surgiera de o relacionado con su compra, uso, modificación, debe realizarse de manera individual.
  • Página 22 Suecia, Suiza, Taiwán, Tailandia, Turquía, Ucrania, Reino Unido, Estados Unidos y Vietnam. Waterpik® (estilizada) es una marca de Water Pik, Inc. registrada en Australia, Brasil, Canadá, China, UE, Hong Kong, India, Israel, Japón, Corea, Malasia, México, Perú, Filipinas, la Federación Rusa, Arabia Saudita, Singapur, Sudáfrica, Suiza, Taiwán, Tailandia, Trinidad y Tobago, Ucrania, Estados Unidos y Vietnam.