Descargar Imprimir esta página

Seca 201 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

seca 201inch_17-10-02-254a G Seite 2 Dienstag, 19. Februar 2008 4:33 16
Pulite il dispositivo meccanico, quando se ne presenta
la necessità, con un detersivo per usi domestici oppure
con un disinfettante normalmente in commercio. Atte-
netevi alle indicazioni del fabbricante.
D
Garantie
24 Monate Garantie ab Kaufdatum gewähren wir für
Mängel, die auf Material- oder Fabrikationsfehler zu-
rückzuführen sind.
Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von Unbefugten
geöffnet wird.
Wichtig: Die Garantie gilt nur in Verbindung mit der
Kaufquittung.
GB
Guarantee
We guarantee defects attributable to poor materials or
workmanship for 24 months from the date of purchase.
The guarantee is invalidated if the device is opened by
unauthorised parties.
Important: guarantee valid only in conjunction with
proof of purchase.
F
Garantie
Nous délivrons une garantie de 24 mois à compter de
la date d'achat pour tout vice résultant d'un défaut de
matière ou de fabrication.
La garantie s'annule si l'appareil a été ouvert par une
personne non autorisée.
Important : La garantie n'est valable que sur pré-
sentation de la quittance d'achat.
E
Garantía
Garantizamos 24 meses de garantía a partir de la
fecha de compra por los fallos debidos a fallos de ma-
terial o de fabricación. La garantía se pierde si abren el
aparato personas no autorizadas .
Importante: La garantía sólo conserva su validez
junto con el recibo de compra.
I
Garanzia
Concediamo 24 mesi di garanzia a partire dalla data di
acquisto per difetti che si possono ricondurre a difetti di
materiale o di fabbricazione.
La garanzia decade, se l'apparecchio viene aperto da
persone non autorizzate.
Attenzione: la garanzia è valida solo unitamente
alla ricevuta di acquisto.
Konformitätserklärung
Mechanisches Umfangmessgerät für die allgemeine
Umfangmessung von Kindern und Erwachsenen,
sowie die Längenmessung der Extremitäten.
Modell seca 201
Chargennr. : siehe Griff des Messbandes
Das Messgerät erfüllt die grundlegenden Anforderun-
gen der Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
Declaration of Conformity
Mechanical measuring device for general measure-
ment of the circumference of children and adults and
for measuring the length of extremities.
Model: seca 201
Batch no.: see grip of tape measure
The measuring device complies with the fundamental
requirements of Directive 93/42/EEC pertaining to
medical products.
Certificat de conformité
Appareil de mesure périphérique mécanique pour la
mesure périphérique générale des enfants et des ado-
lescents et pour la mesure de la longueur des extrémités.
Modèle seca 201
N° de lot : voir boîte du ruban de mesure
L'appareil de mesure satisfait aux exigences de la
directive 93/42/CEE sur les dispositifs médicaux.
Declaración de conformidad
Aparato de medición de volumen mecánico para me-
dir el volumen corporal general, así como la longitud de
extremidades de niños y adultos.
modelo seca 201
N° de lote: Ver tirador de la cinta métrica
El aparato de medición cumple las exigencias básicas
de la directriz 93/42/CEE sobre productos médicos.
Dichiarazione di conformità
Dispositivo meccanico per la misurazione della circon-
ferenza di adulti e bambini, nonché per la misurazione
della lunghezza delle estremità.
Modello seca 201
N° di lotto: ved. impugnatura del nastro di misurazione
L'apparecchio di misura soddisfa i requisiti fondamen-
tali della direttiva 93/43/CEE sui prodotti medicali.
Sönke Vogel
Geschäftsführer Finanzen & Technik
seca gmbh & co. kg.
Hammer Steindamm 9-25
22089 Hamburg
Telefon:
+49 40.200 000-0
Telefax:
+49 40.200 000-50
:
www.seca.com

Publicidad

loading