Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TM
Beautiful Technology
Infinity
H3102
USER MANUAL
EN
MODE D'EMPLOI
FR
MANUAL DEL USARIO
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silk’n Infinity H3102

  • Página 1 Beautiful Technology Infinity H3102 USER MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USARIO...
  • Página 2 Skin color / Couleur de peau / Color de la piel Energy Energy Energy Energy Energy Energy 100-240 Vac 50-60 Hz...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of contents Warnings and contraindications........2 Safety with Silk’n Infinity ..........12 Get to know your Silk’n Infinity ........13 Device controls and settings ..........14 What to expect with Silk’n Infinity ........17 Possible side effects ............18 Treatment plan ..............20 Get started! ................21 Cleaning and maintenance ..........23 10.
  • Página 4: Warnings And Contraindications

    1. Warnings and contraindications Please read all warnings and contraindications before use. Always ensure that your hands are dry before connecting the adapter to the electricity supply. Do not use the device while bathing or taking a shower. Keep the device away from water! Do not place or store the device where it can fall, be pushed or placed into a tub, sink or any other vessel containing water.
  • Página 5 operate device environments where there is a risk of explosion. Keep the device and all its parts away from open flames and hot surfaces. Never leave the device unattended when connected to the electricity supply. Keep the adapter accessible at all times, so it can be removed from the electricity supply easily in case of emergency.
  • Página 6 Do not use the device where there is monitoring equipment (e.g., cardiac monitors, ECG alarms), which may not operate properly when the device is in use. Changes or modifications to this device not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Página 7 Children must not play with the device or any of its parts. Children must not play with the packaging. They may injure themselves with the packaging material, or swallow small parts and choke. Do not dispose with household waste! The law requires that you dispose of this electrical device (including all accessories and parts) at a designated recycling collection point for electrical devices.
  • Página 8 Silk'n Infinity is intended for self treatment only. Do not operate the device on an individual other than yourself. Silk'n Infinity is not suitable for use on children or animals. Do not use the device to treat another person. Do not use if you: have naturally dark skin (refer to the skin color chart at the front of this user manual).
  • Página 9 non-steroidal anti-inflammatory agents, (e.g., aspirins, ibuprofens, acetaminophen), tetracyclines, phenothiazines, thiazide, diuretics, sulfonyluraes, sulfonamides, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, Alpha- Hydroxi Acids (AHAs), Beta-Hydroxi Acids (BHAs), Retin-A®, Accutane® and/or topical retinoids. have abnormal skin conditions caused by diabetes, for example, or other systemic or metabolic diseases.
  • Página 10 have a disease related to photosensitivity, such as porphyria, polymorphic light eruption, solar urticaria, lupus, etc. have a history of skin cancer or areas of potential skin malignancies. have received radiation therapy or chemotherapy treatments within the past 3 months. are allergic to metal, or are sensitive to contact with chrome.
  • Página 11 On tattoos or permanent makeup, dark brown or black spots, (such as large freckles, moles, or warts), nipples, genitals, or lips. Areas with injected fillers or toxins. Areas that are prone to rosacea. Areas that are painful. A part of the body that has a history of herpes outbreaks, unless you have consulted your physician and received preventative treatment before using the...
  • Página 12: Additional Warnings

    Additional warnings Remove all jewelry before use. Never use flammable liquids such as alcohol (including perfumes, sanitizers, or other applications containing alcohol), or acetone to clean the skin before use. Select the energy setting carefully. When the energy intensity is increased, hair removal improves, but the risk of side effects and complications increases.
  • Página 13 Use a lower energy level if you experience mild discomfort. Do not expose treated areas to the sun, and do not use after recent sun exposure (including artificial tanning machines). Refer to section “4.5 Exposure to the sun”. Stop use immediately if you see full redness of the skin, blistering or burns.
  • Página 14: Safety With Silk'n Infinity

    2. Safety with Silk'n Infinity With Silk'n Infinity safety comes first. Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) technology provides superior safety with lower energy levels. eHPL™ is able to achieve long-term hair removal results at a fraction of the energy level used in other light-based hair removal equipment. The technology combines 2 energy sources: galvanic energy and optical energy.
  • Página 15: Get To Know Your Silk'n Infinity

    3. Get to know your Silk'n Infinity Silk'n Infinity is a powerful electrical device and should be used with special attention to safety. Before use, it is important that you read and understand the instructions on how to use the device including after-use procedures, and follow them strictly.
  • Página 16: Device Controls And Settings

    Silk’n Infinity is a skin-toning device, intended for skin stimulation and indicated for over the counter cosmetic use. 4. Device controls and settings 4.1 Device controls Refer to the diagram at the front of the manual to see the location of each control.
  • Página 17 If you see no light pulse and the ready/skin tone warning indicator light blinks rapidly, this is an indication that your skin tone, measured by the skin color sensor, is too dark for safe application. Try using the device on a different part of your body. 4.3 Energy levels The energy level determines the intensity of the light pulse projected on your skin during use, from the lowest level to the highest level.
  • Página 18 Pulsing is the best technique for treating specific spots or small areas. Press the treatment surface against your skin. Work in rows (either across or down as shown in the image). Start at one end of each row and progress to the other end. The treatment surface creates temporary pressure marks on the treated area so you can see areas you have treated.
  • Página 19: What To Expect With Silk'n Infinity

    Avoid further exposure to the sun for 4 weeks before and 2 weeks after your treatment. This is because higher quantities of melanin expose the skin to greater risk when using any method of light-based hair removal. This applies to all skin types, even those that don’t seem to tan quickly.
  • Página 20: Possible Side Effects

    6. Possible side effects When used according to the instructions, side effects and complications associated with the use of Silk'n Infinity are uncommon. However, every cosmetic procedure, including those designed for home use, involves some degree of risk. Therefore, it is important that you understand and accept the risks and complications that can occur with pulsed light hair removal systems designed for home use.
  • Página 21 Scarring Although very rare, scarring may occur. Usually when scarring occurs, it is in the form of a flat and white lesion on the skin (hypotrophic). However, it can be large and red (hypertrophic) or large and extend beyond the margins of the injury itself (keloid).
  • Página 22: Treatment Plan

    7. Treatment plan A typical full hair growth cycle may take 18-24 months. During this time multiple Silk'n Infinity treatment sessions may be required in order to achieve permanent hair removal. The efficiency of hair removal varies from person to person according to body area, hair color and how the device is used.
  • Página 23: Get Started

    8. Get started! 8.1 Connect the device Remove the device and other components from the box. Place the adapter cord into the device and connect to the electricity supply. All the energy level indicator lights will go on and off repeatedly in a circular motion. 8.2 Do a spot test It’s important to do a spot test on each part of the body you wish to treat.
  • Página 24 Approximately 1 second after pressing the control button, the ready/skin tone warning indicator light (green) will turn on. The device is now ready for you to trigger the first pulse at the lowest energy level. Always start at energy level 1. Select the energy level you are most comfortable with.
  • Página 25: Cleaning And Maintenance

    Keep Pulsing or Gliding until you have covered the target area. Try to avoid gaps or overlaps. Overlaps increase the likelihood of adverse affects. If your skin blisters or burns, stop use immediately. When you have completed your treatment, long press the control button, to switch off the device.
  • Página 26: Troubleshooting

    10. Troubleshooting Only authorized personnel are permitted to perform repairs. Do not attempt to modify, open or repair the device. You may expose yourself to dangerous electrical components and may cause serious harm to yourself. It will also void the warranty. Contact Customer Service if you have a broken or damaged device in need of repair.
  • Página 27: Customer Service

    Problem Checks The device has stopped Press the control button again to start the device. working and is in standby mode. 11. Customer service For more information about this or other Silk’n products, visit our website: www.silkn.com. This manual is also available as a PDF download from www.silkn.com.
  • Página 28: Specifications

    14. Specifications Model H3102 Galvanic 70-400 Microampere (µA) Spot size 0.9cm x 3cm [2.7cm²] Technology Enhanced Home Pulsed Light™ Max energy level Max 4J/cm² Wavelength 475-1200nm Pulse light duration 500-800µs Mode of operation Continuous Skin color sensor ensures use only on Operation and safety appropriate skin types Repetition rate:...
  • Página 29 Time from maximum storage temperature between uses to maximum operating 30 minutes temperature with ambient temperature of 20°C Protection against Class II medical equipment type electric shock BF applied part KSAPV0361200300D5 Adapter Input: 100-240V; 50-60Hz; 0.9A Output: 12Vdc; 3A IEC 60601-1 (Safety) IEC 60601-1-2 (EMC) The device was tested and IEC 60601-1-11 (Environment)
  • Página 30: Signs And Symbols

    15. Signs and symbols Declaration of Conformity: Products labelled with this symbol meet all applicable provisions of the European Economic Area. CSA mark for US and Canada. Class II. The adapter is protected against electric shock by means of double insulation. Degree of protection against electric shock.
  • Página 31: Output Voltage And Current Curves

    17. Output voltage and current curves The output voltage and current curves for device are shown in the graphs below.
  • Página 32: Technical Results

    18. Technical results The use of accessories other than those specified or sold by Home Skinovations Ltd as replacement parts may have the consequence of increasing the emissions or decreasing the immunity of the device. The device is intended for use in the electromagnetic environment specified in tables 1, 2, 4 and 6.
  • Página 33 Table 2: Guidance and Manufacturer’s Declaration: Electromagnetic Immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the devices should assure that it is used in such an environment. IEC 60601 Compliance Level Electromagnetic Immunity Test...
  • Página 34 Table 3: Guidance and Manufacturer’s Declaration: Electromagnetic Immunity The device is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the device should assure that it is used in such an environment. IEC 60601-1-2 Compliance Level Electromagnetic Environment Immunity Test...
  • Página 35 Table 4: Recommended Separation Distances between Portable and Mobile RF Communications Equipment and the device The device is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the device can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the device as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
  • Página 36 Test specifications for ENCLOSURE PORT IMMUNITY to RF wireless communications Table 5: equipment Test Band a) Service a Modulation b) Maximum Distance Immunity Compliance Frequency Power Test Level Level (MHz) (MHz) (V/m) (V/m) Pulse 380-390 TETRA 400 modulation b) 18 Hz GMRS 460, 430 –...
  • Página 37: Legal Notice

    Copyright 2018 © Home Skinovations Ltd. All rights reserved. Legal Notice Home Skinovations Ltd reserves the right to make changes to its products or specifications to improve performance, reliability, or manufacturability. Information furnished by Home Skinovations Ltd is believed to be accurate and reliable at the time of publication.
  • Página 38 Table des matières Mises en garde et contre-indications ......37 Sécurité avec Silk’n Infinity ..........49 En savoir plus sur votre Silk’n Infinity ......50 Paramètres et contrôles de l’appareil ......51 À quoi faut-il s’attendre avec le Silk’n Infinity ....55 Effets secondaires possibles ..........55 Protocole d’utilisation ............58 Commencez ! ..............59 Nettoyage et entretien .............62...
  • Página 39: Mises En Garde Et Contre-Indications

    1. Mises en garde et contre-indications Veuillez prendre connaissance de tous les avertissements et contre-indications avant utilisation. Veillez à systématiquement avoir les mains sèches avant de brancher l’ a daptateur à l’ a limentation électrique. N’utilisez pas l’ a ppareil lorsque vous prenez un bain ou une douche.
  • Página 40 N’utilisez jamais l’ a daptateur si le câble d’ a limentation ou la prise sont endom- magés, s’il fonctionne anormalement, ou s’il a été immergé dans l’ e au. Le cas échéant, débranchez immédiatement l’ a daptateur avant de toucher celui-ci. Le fait de ne pas débrancher l’...
  • Página 41 Positionnez le câble de l'adaptateur de telle manière qu'il ne pose pas de risque pour qui que ce soit de trébucher. Veillez à ne pas plier le câble de l'adaptateur et à ne pas le poser sur des surfaces comportant des arêtes vives. Veillez à...
  • Página 42 N’utilisez pas l’ a ppareil si les pièces ou accessoires ne proviennent pas du fabri- cant conformément aux instructions de ce manuel, ou si l’ a ppareil ou l’une de ses pièces est endommagée de quelque façon que ce soit, ne semble pas fonctionner correctement, ou si vous voyez ou sentez de la fumée.
  • Página 43 Ne pas jeter avec les déchets ménagers ! La loi exige que vous mettiez cet appareil électrique au rebut (y compris l’ensemble des accessoires et des pièces) dans un centre de collecte prévu pour le recyclage des appareils électriques. Pour de plus amples informations, consultez la rubrique «1.
  • Página 44 sûr de savoir si vous pouvez utiliser le Silk'n Infinity , veuillez contacter votre dermatologue. Silk'n Infinity est conçu pour une utilisation personnelle uniquement. Utilisez uniquement l’appareil vous-même, pas sur une autre personne. Silk'n Infinity ne convient pas à l’utilisation sur les enfants ou les animaux. N’utilisez pas l'appareil sur une autre personne.
  • Página 45 avez été exposé à de forts rayons du soleil ou à matériel de bronzage artificiel au cours des 4 dernières semaines. avez des antécédents de formation de chéloïdes, une sensibilité connue à la lumière (photosensibilité) ou prenez des médicaments qui rendent la peau plus sensible à...
  • Página 46 ont pris des médicaments prescrits par un médecin suite à une infection cutanée au cours des 6 derniers mois. avez subi un traitement à base de stéroïdes au cours des 3 derniers mois. souffrez ou avez souffert d'épilepsie. un implant actif, tel qu’un stimulateur cardiaque, un implant pour incontinence urinaire, une pompe à...
  • Página 47 souffrent de toute autre affection qui de l'avis de votre médecin rendrait l’utilisation de l’appareil potentiellement dangereuse pour vous. Ne pas utiliser sur les parties du corps suivantes : Sur une peau bronzée. Se reporter à la section”4.5. Exposition au soleil”. Zones avec présence d’...
  • Página 48 Les parties du corps ayant des antécédents de poussées d'herpès, à moins que vous ayez consulté un médecin et reçu un trait- ement préventif avant toute utilisation de l’ a ppareil. Une peau assujettie à de l’eczéma, du psoriasis, des lésions, des plaies ouvertes ou des infections actives (comme un bouton de fièvre), un état anormal de la peau causé...
  • Página 49 Sélectionnez le niveau d’énergie avec soin. Lorsque vous augmentez le niveau d’énergie, les résultats de l'épilation s’améliorent en conséquence, mais également les risques de complications ou d'effets indésirables. Lors du choix des niveaux d’énergie, consultez le tableau de couleur de peau pour éviter les risques de brûlures, de cloques ou des changements de couleur de peau (voir le graphique au début du...
  • Página 50 N’exposez pas les zones traitées au soleil, et n’utilisez pas l’appareil après une exposition récente au soleil (y compris après l’utilisation de matériel de bronzage artificiel). Se reporter à la section”4.5. Exposition au soleil”. Arrêtez l'utilisation immédiatement si vous constatez plein de rougeurs sur la peau, ou si votre peau se couvre d'ampoules ou de brûlures.
  • Página 51: Sécurité Avec Silk'n Infinity

    2. Sécurité avec Silk'n Infinity Avec Silk'n Infinity , la sécurité est au premier plan. La technologie Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) permet de bénéficier d’un meilleur niveau de sécurité avec des niveaux d’énergie plus bas. eHPL™ permet d'obtenir des résultats à long terme sur l'élimination des poils avec une fraction du niveau d'énergie utilisé...
  • Página 52: En Savoir Plus Sur Votre Silk'n Infinity

    3. En savoir plus sur votre Silk'n Infinity Silk'n Infinity c'est un appareil puissant qui doit être utilisé avec précautions pour des raisons de sécurité. Avant utilisation, il est important que vous lisiez et compreniez les instructions sur la façon d’utiliser cet appareil, y compris les procédures post-utilisation, et que vous les respectiez scrupuleusement.
  • Página 53: Usage Prévu

    3.3. Usage prévu Silk’n Infinity est un appareil en vente libre destiné à l’élimination des poils indésirables. L'appareil est également conçu pour une diminution permanente de la repousse des poils, définie comme une réduction stable du nombre de poils en repousse, mesurée à 6, 9 et 12 mois après une séance.
  • Página 54 4.2. Analyseur de couleur de peau L’épilation à la lumière ne convient pas aux peaux naturellement foncées et comporte des risques d’effets secondaires, notamment des risques de brûlures, de cloques et de changements de la couleur de la peau (hyper ou hypopigmentation). Silk'n Infinity dispose d'un analyseur de couleur de peau qui détecte la couleur de votre peau automatiquement.
  • Página 55 4.4. Flashage ciblé ou continu Le flashage ciblé est la meilleure technique pour travailler à des niveaux d'énergie plus élevés. Appuyez la surface de traitement contre votre peau. Travaillez en lignes (soit en travers soit vers le bas comme représenté sur l'image). Commencez à...
  • Página 56: Exposition De Lumière Pulsée Aux Yeux

    Ne pas appliquer dans la même zone plus d’ u ne fois par séance d’ é pilation. Cessez immédiatement d’ u tiliser l’ a ppareil en cas de douleur. 4.5. Exposition au soleil Par exposition aux rayons du soleil, on entend, entre autres, une exposition sans protection aux rayons directs pendant une durée continue de plus de 15 minutes ou une exposition sans protection aux rayons indirects pendant 1 heure continue.
  • Página 57: À Quoi Faut-Il S'aTtendre Avec Le Silk'n Infinity

    5. À quoi faut-il s’attendre avec le Silk'n Infinity Voici ce qu’il est normal de voir, d’entendre et de sentir durant une séance : Un bruit de ventilateur : le ventilateur de refroidissement fait un bruit similaire à celui d’ u n sèche-cheveux. Un claquement avec chaque impulsion : au cours d’...
  • Página 58 Léger inconfort sur la peau L'épilation à la lumière pulsée est généralement bien tolérée. Toutefois, certains utilisateurs sentent un léger inconfort pendant l'utilisation. Ceci est décrit comme une sensation de brûlure légère sur les zones de peau traitées. La sensation de picotement peut durer pendant ou après la séance. Ceci implique que vous devez utiliser l'appareil à...
  • Página 59 Changements de la pigmentation L'appareil vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe et le bulbe du poil lui-même. Néanmoins, il existe un risque d'hyperpigmentation temporaire (augmentation de pigment ou une décoloration marron) ou d'hypo-pigmentation (blanchiment) sur la peau environnante.
  • Página 60: Protocole D'uTilisation

    7. Protocole d’utilisation Un cycle pilaire complet peut prendre de 18 à 24 mois. Pendant cette période, plusieurs Silk'n Infinity séances peuvent être nécessaires pour éliminer complètement les poils. L’efficacité de l’épilation varie d’une personne à l’autre en fonction de la zone traitée, de la couleur du poil et de la manière dont l'appareil est utilisé.
  • Página 61: Commencez

    2. Il n’est pas possible d’espérer obtenir une épilation permanente avec une seule, voire deux séances. La durée de la période de repos des follicules pileux dépend également de la zone du corps. 8. Commencez ! 8.1. Branchement de l’appareil Sortez l'appareil et les autres composants de la boîte.
  • Página 62: Étapes De La Séance

    8.3. Étapes de la séance Enlevez toujours tout bijou avant utilisation. Avant la séance, la peau doit être rasée, propre, sèche et sans résidus de poudre, d’antisudorifiques ou de désodorisants. Ne pas épiler à la cire ni arracher les poils. Assurez-vous de couvrir les tatous, les grains de beauté, les verrues, les grandes taches de rousseur, les taches noires ou autres marques sur la peau qui ne devraient pas être traitées.
  • Página 63 Juste après, l'appareil émet, sur la peau, une impulsion lumineuse et la diode d’avertissement prêt/couleur de peau s'éteint. Vous devriez alors voir un flash de lumière brillant et entendre un claquement, ce qui est normal pour l’appareil. Vous devriez ressentir une légère sensation de chaleur et de picotement. L'appareil se recharge immédiatement pour la prochaine impulsion.
  • Página 64: Nettoyage Et Entretien

    Débranchez l'adaptateur de l'alimentation électrique, puis nettoyez l'appareil et rangez-le (voir la section “9. Nettoyage et entretien”). Après votre séance, nous vous recommandons l’application d’une Body Lotion sur la surface traitée pour aider votre peau à récupérer plus rapidement. 9. Nettoyage et entretien Débranchez l’...
  • Página 65 Problème Contrôles Assurez-vous de bien toucher avec la main la pastille métallique de base lorsque vous appuyez sur le déclencheur de flash. Il n'y a pas d'impulsion galvanique lorsque j’appuie sur le L’application de l’ é nergie nécessite la fermeture déclencheur de flash.
  • Página 66: Service À La Clientèle

    11. Service à la clientèle Pour plus d'informations sur ce produit et sur les autres produits Silk'n, veuillez consulter notre site Internet : www.silkn.com. Ce mode d'emploi est également à votre disposition en version PDF, téléchargeable à partir du site www.silkn.com. Signalez une opération ou un événement inattendu, ou tout autre problème lié...
  • Página 67: Caractéristiques Techniques

    14. Caractéristiques techniques Modèle H3102 Galvanique 70-400 Microampère (µA) Dimension du spot 0,9 cm x 3 cm [2,7 cm²] Technologie Enhanced Home Pulsed Light™ Niveau d’ é nergie maximum Max 4J/cm² Longueur d'onde 475-1200nm Durée de la pulsation 500-800µs Mode de fonctionnement Continu L'analyseur de couleur de peau garantit une Fonctionnement et sécurité...
  • Página 68: Signes Et Symboles

    Temps de la température minimale de stockage entre les utilisations à la température minimale de 30 minutes fonctionnement à une température ambiante de 20°C Temps de la température maximale de stockage entre les utilisations à la température maximale 30 minutes de fonctionnement à...
  • Página 69: Étiquetage

    Classe II. L’adaptateur est protégé contre les chocs électriques grâce à une double isolation. Degré de protection contre les chocs électriques. Partie appliquée BF. L’appareil est protégé contre la pénétration d'objets de plus de IP30 2,5 mm de diamètre, des doigts par exemple, pour protéger contre les chocs électriques.
  • Página 70: Mentions Légales

    Droit d’auteur 2018 © Home Skinovations Ltd. Tous droits réservés. Mentions légales Home Skinovations Ltd se réserve le droit d’apporter des changements à ses produits ou aux spécifications de ses produits afin d’ e n améliorer la performance, la fiabilité ou la productibilité. Tous les renseignements fournis par Home Skinovations Ltd au moment de leur publication ont été...
  • Página 71 Índice Garantías y contraindicaciones ........70 Seguridad con el Silk’n Infinity ........81 Conozca su Silk’n Infinity ..........82 Controles y ajustes del dispositivo ........83 Qué esperar de Silk’n Infinity ..........87 Posibles efectos secundarios ...........87 Plan de tratamiento ............90 Empiece ................91 Limpieza y mantenimiento ..........94 10.
  • Página 72: Garantías Y Contraindicaciones

    1. Garantías y contraindicaciones Por favor, lea todas las advertencias y contraindicaciones antes de su uso. Asegúrese siempre de que sus manos están secas antes de conectar el adaptador al suministro eléctrico. No utilice el dispositivo mientras se baña o se ducha. ¡Mantenga el dispositivo alejado del agua! No coloque o guarde el dispositivo donde pueda caerse, empujarse o...
  • Página 73 antes de tocarlo. ¡Si no desenchufa el adaptador, podría producirse una descarga eléctrica! No utilice el dispositivo en entornos donde haya un riesgo de explosión. Mantenga el dispositivo y todas sus piezas lejos de llamas abiertas y superficies calientes. Nunca deje el dispositivo desatendido si está...
  • Página 74: C No Usar El Dispositivo En Presencia

    Mantenga el dispositivo alejado de los ojos. El dispositivo emite una radiación óptica potencialmente peligrosa. No mire directamente a la lampara en funcionamiento. Puede dañar los ojos. No usar el dispositivo en presencia de un equipo de monitorización (por ejemplo monitores cardíacos, alarmas de ECG), que pueden no funcionar correctamente cuando el dispsitivo está...
  • Página 75: Contraindicaciones

    eléctricos peligrosos y podría sufrir lesiones graves. Además, la garantía quedaría anulada. El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños o lesiones causadas por el uso inadecuado o incorrecto. Los niños no deben jugar con el dispositivo ni con ninguna de sus piezas. Los niños no deben jugar con el embalaje.
  • Página 76 Silk'n Infinity no está diseñado para todo el mundo. La depilación por medio de láser o luz pulsada intensa puede causar un aumento del crecimiento del vello en algunas personas. En base a los datos disponibles en la actualidad, los mayores grupos de riesgo de esta respuesta son las mujeres con procedencia del Mediterráneo, de Oriente Medio y...
  • Página 77 el color de la piel (por ejemplo, híper o hipopigmentación). tiene el vello naturalmente blanco, gris, rubio o pelirrojo. Si si vello corporal es de alguno de estos tonos, Silk'n Infinity no funcionará en usted. está embarazada o en período de lactancia.
  • Página 78 tiene una afección anormal de la piel causada por la diabetes, por ejemplo, u otras enfermedades sistémicas o metabólicas. si recientemente ha sido tratado con ácidos alfa-hidroxi (AHA), ácidos beta- hidroxi (BHA), Retin-A®, retinoides tópicos o ácido azelaico. haya sido tratado con Accutane® (Isotreti- noína) en los últimos seis meses.
  • Página 79 si durante los últimos 3 meses ha recibido tratamientos de radioterapia o quimioterapia. es alérgico al metal, o tiene sensibilidad por contacto con el cromo. no puede sentir el calor adecuadamente debido a una enfermedad u otro problema de salud. tiene cualquier otra afección que, en opinión de su médico, haría que el uso del dispositivo sea arriesgado para...
  • Página 80 tatuajes o maquillaje permanente, manchas marrón oscuro o negras (como grandes pecas, marcas de nacimiento, lunares o verrugas), pezones, genitales o labios. Zonas en las que se han inyectado sustancias de relleno o toxinas. Áreas que son propensas a la rosácea. Áreas que son dolorosas.
  • Página 81: Advertencias Adicionales

    Advertencias adicionales Debe quitarse todas las joyas antes de usar el dispositivo. Nunca utilice líquidos inflamables como el alcohol (incluyendo perfumes, desinfec- tantes, u otras aplicaciones que contengan alcohol) o acetona para limpiar la piel antes del uso. Seleccione el ajuste de energía cuidadosa- mente.
  • Página 82 Siempre realice una prueba antes de tratar una zona específica de su cuerpo. No trate la misma área de piel más de una vez por sesión de depilación. Evite impulsos superpuestos o huecos cuando trate una zona. Emplee un nivel de energía más bajo si experimenta alguna molestia.
  • Página 83: C No Utilice El Dispositivo Para Ningún

    No utilice el dispositivo para ningún otro fin distinto a la eliminación del vello como se describe en este manual del usuario. 2. Seguridad con el Silk'n Infinity Con Silk'n Infinity la seguridad es primordial. La tecnología Enhanced Home Pulsed Light™ (eHPL) proporciona una seguridad superior con niveles de energía más bajos.
  • Página 84: Conozca Su Silk'n Infinity

    Silk'n Infinity protege sus ojos Silk'n Infinity tiene una función de seguridad integrada para la protección ocular. Ha sido diseñada de forma que el impulso de luz no pueda emitirse cuando la superficie de tratamiento no esté dirigida hacia la piel. La función de seguridad permite el tratamiento solo cuando la superficie de tratamiento esté...
  • Página 85: Uso Previsto

    3. Sensor del color de piel 4. Luces indicadoras del nivel de energía 5. Botón de control 6. Luz indicadora de advertencia Listo/Tono de piel 7. Electrodo base 8. Electrodo de contacto 9. Adaptador 3.3. Uso previsto Silk´n Infinity es un dispositivo de venta libre destinado para la eliminación del vello no deseado.
  • Página 86: Sensor Del Color De Piel

    Control Acción Función / Modo Luces indicadoras del El número de luces indica el nivel nivel de energía (verde) Constante de energía. (nº 15) El dispositivo está listo para su Luz indicadora de Constante uso. advertencia Listo/Tono Parpadea El tono de la piel es demasiado de piel rápidamente oscuro para un uso seguro.
  • Página 87: Pulsación Y Deslizamiento

    Para cambiar el nivel de energía, pulse el botón de control repetidamente para aumentar el nivel de energía del 1 al 5. Una vez en el nivel 5, pulse el botón de control de nuevo para reducir el nivel de energía del 5 al 1.
  • Página 88: Exposición Al Sol

    Presione la superficie de tratamiento firmemente contra su piel y deslícelo lentamente sobre su piel (tanto entre las filas como hacia abajo, como se muestra en la imagen). Asegúrese de que la superficie de tratamiento siempre esté en contacto con la piel. A los niveles de energía inferiores, el dispositivo necesita únicamente de 1 a 1,5 segundos para recargarse entre pulsos.
  • Página 89: Qué Esperar De Silk'n Infinity

    El dispositivo solo emitirá impulsos repetidos cuando esté en firme contacto con su piel, y lo mantenga en movimiento por la piel. 5. Qué esperar de Silk'n Infinity Durante una sesión del tratamiento Silk'n Infinity , es normal experimentar o notar lo siguiente: Un ruido tipo ventilador: El ventilador de refrigeración hace un ruido similar al de un secador de pelo.
  • Página 90 Leve molestia de la piel La depilación por luz pulsada suele ser fácil de tolerar. Sin embargo, algunos usuarios experimentan molestias leves durante su uso. Dichas molestias se describen como una sensación de leve escozor en las áreas de la piel tratadas.
  • Página 91 Cambios en la pigmentación El dispositivo tiene como objetivo el tallo del vello, en particular las células pigmentadas en el folículo del vello y el folículo del vello mismo. Sin embargo, existe el riesgo de hiperpigmentación temporal (aumento de pigmento o coloración marrón) o hipopigmentación (blanqueamiento) en la piel circundante.
  • Página 92: Plan De Tratamiento

    7. Plan de tratamiento Un ciclo típico de crecimiento de vello puede llevar 18-24 meses. Durante este tiempo, podrían requerirse varias sesiones de tratamiento Silk'n Infinity para lograr una depilación permanente. La eficacia de la depilación varía de una persona a otra de acuerdo con el área del cuerpo, el color del pelo, y la manera en que se utiliza el dispositivo.
  • Página 93: Empiece

    1. La respuesta individual depende del tipo de vello, así como de factores biológicos que pueden afectar patrones de crecimiento del vello. Algunos pacientes pueden responder más o menos rápido que el número promedio de tratamientos. 2. No se puede esperar una eliminación permanente del vello en una sesión de tratamiento única e incluso doble.
  • Página 94: Pasos De Tratamiento

    8.3. Pasos de tratamiento Debe quitarse todas las joyas antes de usar el dispositivo. Antes del tratamiento, la piel debe estar rasurada, limpia, seca y libre de polvos, antitranspirantes o desodorantes. No depilar con cera, ni sacar el pelo con pinzas. Asegúrese de tapar tatuajes, lunares, verrugas, pecas grandes, puntos negros y otras marcas de la piel que no deberían ser tratadas.
  • Página 95 Directamente después, el dispositivo emitirá un impulso de luz sobre su piel, y la luz indicadora de advertencia Listo/ Tono de piel se apagará. Verá un destello brillante de luz y simultáneamente escuchará un sonido de chasquidos, que es el sonido normal del dispositivo. Notará una sensación suave de calor y cosquilleo.
  • Página 96: Limpieza Y Mantenimiento

    9. Limpieza y mantenimiento Desconecte el dispositivo del adaptador. Para limpiar el dispositivo, incluyendo la superficie de tratamiento, utilice un paño limpio y seco y alcohol al 70%. Nunca use acetona u otros fluidos abrasivos, ya que dañarán su dispositivo. Luego seque el dispositivo.
  • Página 97 Problema Comprobaciones Compruebe que: la luz indicadora de advertencia Listo/Tono de piel verde está parpadeando lentamente para asegurar que tiene un buen contacto con la piel. la superficie de tratamiento esté uniforme y firmemente presionado contra la piel. Por su seguridad, el activador de impulsos activará...
  • Página 98: Servicio Al Cliente

    11. Servicio al Cliente Para obtener más información sobre este u otro producto de Silk’n, visite nuestro sitio web: www.silkn.com. Este manual también puede descargarlo en formato PDF en: www.silkn.com. Contactar con el servicio al cliente para informar de las operaciones o eventos inesperados, o cualquier otro problema con el dispositivo.
  • Página 99: Especificaciones

    14. Especificaciones Modelo H3102 Galvánico 70-400 Microamperios (µA) Tamaño del lugar 0,9cm x 3cm [2,7cm²] Tecnología Enhanced Home Pulsed Light™ Nivel máximo de energía Máx 4J/cm² Largo de onda 475-1200nm Duración del impulso de luz 500-800µs Modo de operación Continuo El Sensor de Color de Piel garantiza un uso Funcionamiento y seguridad perfecto únicamente en los tipos de piel...
  • Página 100: Signos Y Símbolos

    Tiempo de temperatura de almacenamiento mínima entre usos a temperatura 30 minutos mínima de funcionamiento con una temperatura ambiente de 20°C Tiempo de temperatura de almacenamiento mínima entre usos a temperatura 30 minutos mínima de funcionamiento con una temperatura ambiente de 20°C Protección contra descargas Parte aplicada tipo BF, equipo médico de eléctricas...
  • Página 101: Etiquetado

    Grado de protección contra descargas eléctricas. Parte aplicada El dispositivo está protegido contra la penetración de objetos IP30 de más de 2,5 mm de diámetro, por ejemplo, los dedos, como protección contra descargas eléctricas. No utilizar en ambientes húmedos. ¡No eliminar con su basura doméstica! La directiva WEEE requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos.
  • Página 102 Derechos de autor 2018 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Aviso legal Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer cambios en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y fiable en el momento de su publicación.
  • Página 103 contact@silkn.com www.silkn.com...

Tabla de contenido