Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Lavadora
W6124X.W.U
WM85.2
Antes de la utilización de la lavadora es obligatorio leer las instrucciones de uso.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko W6124X.W.U

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO Lavadora W6124X.W.U WM85.2 Antes de la utilización de la lavadora es obligatorio leer las instrucciones de uso.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Estimado cliente: Le agradecemos por haber elegido el producto de alta calidad de ASKO. Esperamos que cumpla con todas sus expectativas. El diseño escandinavo combina líneas simples, funcionalidad cotidiana y alta calidad, sellos distintivos de todos nuestros productos y motivo por el que son ampliamente reconocidos en todo el mundo.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFENCIA! Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, heridas o lesiones al utilizar la máquina, respete las precauciones básicas, incluidas las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar la máquina. 2.
  • Página 4: Instrucciones De Puesta A Tierra

    lavadora-secadora abra todos los grifos de agua caliente y deje fl uir el agua por unos minutos. De ese modo se liberará cualquier acumulación de gas hidrógeno. Como el gas es infl amable, asegúrese de que nadie fume y de que no haya fuegos encendidos durante ese tiempo.
  • Página 5: Kidsafe™ Seguridad Para Niños

    Este manual no describe todas las situaciones y condiciones que pueden ocurrir. Instale, utilice y realice el mantenimiento de la máquina con sentido común y las debidas precauciones. KIDSAFE™ SEGURIDAD PARA NIÑOS ¡ADVERTENCIA! ¡Vigile a los niños! • Los detergentes para lavadora son corrosivos; manténgalos siempre fuera del alcance de los niños.
  • Página 6: Peligro De Superficie Caliente

    PELIGRO DE SUPERFICIE CALIENTE • A altas temperaturas de lavado, el cristal de la puerta se calienta. Tenga cuidado de no quemarse. Por esto, los niños no deben jugar cerca del cristal de la puerta. PROTECCIÓN CONTRA EL NIVEL DE AGUA DEMASIADO ALTO •...
  • Página 7: Descripción De La Lavadora

    DESCRIPCIÓN DE LA LAVADORA Interruptor principal (ON/OFF) Perilla de programas Display Teclas de selección de ajustes de programa Tecla (Start/Pausa) Dispensador de detergente Códigos QR y AUID (se encuentran en la parte interior de la puerta de la lavadora) Placa descriptiva con datos sobre la lavadora (en el interior de la puerta) Puerta de la lavadora 10.
  • Página 8: Antes Del Primer Uso

    ANTES DEL PRIMER USO EMBALAJE Quite todo el embalaje y clasifíquelo de acuerdo con las recomendaciones locales (vea del capítulo " ELIMINACIÓN"). PROTECCIÓN EN TRANSPORTE Antes del primer uso quite tres pernos de transporte y los tapones de plástico que protegen el aparato durante el transporte.
  • Página 9: Limpieza

    LIMPIEZA Tire de la puerta de la lavadora apagada hacia sí mismo para abrirla y limpie el tambor con un paño húmedo y un detergente suave. Conectar la lavadora a la red eléctrica y ejecutar el programa específi co de limpieza del tambor. Ver el capítulo ”PROCESO DE LAVADO”...
  • Página 10 La cantidad de detergente depende también de la dureza del agua. Para más detalles vea el envase del detergente. Póngase en contacto con la empresa local de suministro de agua para verifi car la dureza del agua en su área. En las lavadoras con ADS (disponible sólo en algunos modelos) el detergente se dosifi...
  • Página 11: Instalación Y Conexión

    37½" (900 mm a 950 mm). No la ponga a más de 34½" (876 mm). Instalación apilada Las lavadoras ASKO no se deben instalar nunca sobre un mostrador o una secadora. No obstante, sí se puede instalar una secadora ASKO apilada sobre una lavadora ASKO.
  • Página 12 Instalación de la secadora ASKO encima de la Instalación empotrada lavadora ASKO Las lavadoras ASKO se pueden instalar debajo Para instalar una secadora ASKO sobre una de un mueble o de un mostrador con una altura lavadora use las piezas adicionales para los pies de 34"...
  • Página 13: Ajuste De Los Pies

    AJUSTE DE LOS PIES TRASLADO (MOVIMIENTO) DE LA LAVADORA Y TRANSPORTE REPETIDO Coloque la lavadora de modo que esté estable. Es importante que la máquina esté nivelada para En caso de trasladar (mover) la lavadora sin que no vibre demasiado durante los ciclos de embalaje, abre la puerta e tire la lavadora per grupo centrifugado.
  • Página 14: Conexión A La Toma De Agua

    Como las lavadoras ASKO constan de un elemento la pared trasera de la máquina: calefactor integrado, sólo es necesaria una toma COLD = frío y CALIENTE = caliente.
  • Página 15: Conexión Del Tubo De Desagüe

    CONEXIÓN DEL TUBO DE DESAGÜE Se puede conectar el tubo de desagüe directamente al desagüe del lavabo por medio de un sifón. También en este caso el tubo debe hallarse a 24" - 36" (610 mm - 914 mm) por encima del suelo. El diámetro interior del tubo debe ser de 18 mm (0.71") como mínimo.
  • Página 16: Conexión A La Red Eléctrica

    La clavija de la lavadora solamente es adecuada para su conexión a una secadora ASKO. Si va a utilizar la lavadora sola o con una secadora de otra marca, deberá conectarla a un circuito monofásico de 208- 240 V independiente.
  • Página 17 Conexión a la entrega TYPE: WMXX.XXXXX MODEL: XXXXXX.X Art.No.: XXXXXX/XX Ser.No.: XXXXXXXX X kg XXX-XXX V ~ XXXX W IPX4 XX Hz XX-X MPa La información sobre su lavadora se encuentran en la placa (con inscripción) de identifi cación. Utilice el interruptor diferencial de clase A. Le aconsejamos el uso de un dispositivo de protección contra sobretensiones (overvoltage protection) para proteger el aparato contra la acción...
  • Página 18 CUIDADO DE LA ROPA ASKO - AYUDA OCULTA (HIDDEN HELPERS)* Tabla de planchar La tabla de planchar es una solución bien pensada, ya que siempre es útil cuando se necesita planchar la ropa y se puede guardar de forma fácil, segura y se puede ocultar cuando no se usa.
  • Página 19 Base Gracias a la base de acero inoxidable (stainless steel), su máquina estará elevado 11.8" (30 cm), lo cual facilitará la inserción y extracción de la ropa. * DISPONIBILIDAD SEGÚN EL MERCADO DENOMINATION ART. No. IRONING BOARD HI1153 White 576552 IRONING BOARD HI1153 Stainless steel 732756 IRONING BOARD HI1153 Titanium...
  • Página 20: Consejos Antes Del Lavado

    CONSEJOS ANTES DEL LAVADO En este capítulo se incluyen varios consejos para preparar la ropa antes del lavado. CLASIFICACIÓN DE ROPA Clasifi que la ropa según: • el grado de suciedad, • el color, • el material. PRENDAS 1. Suba cremalleras y cierre velcros para que no se dañe el tejido.
  • Página 21: Símbolos De Lavado

    SÍMBOLOS DE LAVADO Observe los símbolos de lavado. Ciclo de lavado Ciclo de secadora Normal Secado en máquina Planchado permanente o ajuste resistente Ajuste normal a arrugas Planchado permanente o ajuste resistente Ajuste Suave/Delicado a arrugas Sólo lavado a mano Ajuste suave o delicado No lavar No secar en secadora...
  • Página 22 ALGODÓN DE COLOR ECONOMÍA Y EFICIENCIA Las prendas de algodón con instrucciones de Se puede ahorrar bastante energía si no se utiliza lavado a (140 °F / 60 °C) (CALIENTE) deben lavarse programas de alta temperatura. a 140 °F (60 °C) la primera vez para eliminar el Escoja el Programa rápido (Quick) si lo que quiere es exceso de tinte.
  • Página 23: Proceso De Lavado

    PROCESO DE LAVADO ADVERTENCIA! - Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o lesiones a las personas, lea la sección "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" antes de operar este electrodoméstico. PASO 1: CLASIFIQUE LA ROPA Vea el capítulo "CONSEJOS ANTES DEL LAVADO". Coloque los sostenes con aro en una bolsa de lavado.
  • Página 24 Detergentes en polvo recomendados Las lavadoras ASKO usan entre un 50% y un 75% menos de detergente que otras lavadoras. Esto se debe a su bajo consumo de agua y al hecho de que toda el agua de lavado circula repetidamente por la ropa, garantizando un aprovechamiento óptimo del detergente.
  • Página 25 Le aconsejamos que agregue el detergente en polvo inmediatamente antes del lavado. En el caso contrario debe cerciorarse de que el dispensador de detergente esté completamente seco antes de agregar el detergente en polvo, ya que pueda endurecer antes del inicio del lavado. Cantidades de detergente basadas en la dureza La cantidad necesaria de detergente puede variar debido a las diferencias de la dureza del agua.
  • Página 26: Seleccione Un Programa

    PASO 5: SELECCIONE UN PROGRAMA Seleccione un programa girando la perilla de programas en ambas direcciones. Para validar su selección pulse la tecla debajo del programa seleccionado. Seleccione el programa según el tipo y la suciedad de la ropa que quiere lavar (vea el capítulo "CONSEJOS ANTES DEL LAVADO").
  • Página 27 Programa Descripción Se usa este programa para lavar ropa oscura con detergentes ROPA OSCURA destinados a este fin. Recomendamos que de vuelta la ropa oscura. El lavado se hace a baja temperatura, con agitaciones suaves y a baja velocidad de centrifugado. Use este programa cuando quiere que un ciclo de lavado dure un LAVADO POR TIEMPO tiempo determinado.
  • Página 28 Programa Descripción ACONDICIONAMIENTO Este es un programa corto adecuado para lavar ropa impermeable, si se usa un agente y las prendas fabricadas en microfibra. El programa se asegura de que la ropa se vuelva impermeable y reduce la adherencia de suciedad en la superficie exterior de la prenda.
  • Página 29 Programa Descripción LIMPIEZA DEL Este programa se utiliza para limpiar el tambor y quitar los restos de TAMBOR detergentes y bacterias. El tambor debe estar vacío. También puede (AUTOLIMPIEZA) agregar una pequeña cantidad de vinagre (aproximadamente 2 dl (0.85 cup)) o bicarbonato de sodio (1 cucharada o 15 g (0.5 oz)). Active el programa por lo menos una vez al mes.
  • Página 30: Modo De Lavado (Mode)

    PASO 6 : CHOISISSEZ LES RÉGLAGES DU PROGRAMME Les réglages du programme vous permettent d'adapter plus fi nement le programme choisi à vos besoins. Il est possible que certains réglages ne soient pas disponibles pour le programme que vous avez choisi.
  • Página 31 3. Temperatura (Temperature) Puede elegir la temperatura en el programa seleccionado entre: Frío / Templado / Caliente / Muy caliente Las temperaturas que se pueden escoger dependen del programa seleccionado. LAVADO TEMPERATURA LAVADO / ENJUAGUE Cold (Frío) Sin calor Warm (Templado) 40°C / 105°F Warm / Cold (Templado/Frío) Hot (Caliente)
  • Página 32: Selección De Funciones Adicionales (Options)/More Options)

    Selección de funciones adicionales (Options)/more options) Al pulsar el botón se confi rma el uso de las funciones adicionales. A continuación pulsando el selector de programas es posible desplazarse por las funciones. Confi rmar pulsando la tecla que se encuentra debajo de la función.
  • Página 33: Active El Lavado

    PASO 7: ACTIVE EL LAVADO Cierre la puerta de la lavadora y pulse la tecla Start /Pausa (Start /Pause). Start (una breve pulsación sobe la tecla - inicio/continuación) Pausa (una breve pulsación sobe la tecla – suspensión de funcionamiento) Cancelación (mantener presionada la tecla (en 3 segundos) El proceso de secado (círculo) es de Templado color:...
  • Página 34 La puerta puede abrirse cuando se bombea el agua desde la máquina (pero no se ha bombeado completamente). Luego agregue o quite ropa. Cierre la puerta y vuelva a activar el programa pulsando la tecla Start /Pausa. El programa continúa en la fase donde lo ha parado. Si la puerta no se puede abrir, es Templado posible que la temperatura de la...
  • Página 35: Fin Du Programme

    PASO 8 : FIN DU PROGRAMME Una vez terminado el programa en el Templado display pone que el programa se ha 00:00 Finalización de lavado terminado correctamente "Finalización de lavado " (Cycle completed Lavado diario successfully). Templado 00:00 Finalización de lavado Progr.
  • Página 36: Ajustes

    AJUSTES Templado En el menú principal seleccione los "Ajustes" (Settings) por medio de la perilla de programas. Rápido Pro Enjuague Centrifugado Escurrido Limp. tambor Ajustes Confi rmar su selección pulsando la tecla debajo de confi guración. Por medio de la perilla de programas recorra la lista de ajustes que pueden ser cambiados: Seguro para niños •...
  • Página 37: Seguridad Para Niños (Child Lock)

    SEGURIDAD PARA NIÑOS (CHILD LOCK) Seleccione la seguridad para niños Seguro para niños (Child lock) pulsando la tecla Seguro para niños Puede elegir entre Encendido (On) Presionar el 1º y el 4º botón durante 3 o Apagado (Off ) de la función de segundos para activar el seguro para niños Protección infantil.
  • Página 38: Dosificación Automática (Ads)

    DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA (ADS) Para activar/desactivar la visualización de ADS en el menú principal pulse la tecla ON/OFF. Para más información sobre los Auto dosificación ajustes de ADS, vea el capítulo "PARTICULARIDADES". Encend Apagad ON = menú ADS visualizado en el menú Caliente Templado Templado...
  • Página 39: Volumen De Sonido

    Con la tecla vuelva a los "Ajustes" (Settings). PANTALLA (DISPLAY) Es posible ajustar la luminosidad "Brillo" Configuración de pantalla (Brightness) y mostrar el Logotipo ASKO (Logotype). Logo Brillo Brillo Utilizar el selector de programas o los botones para elegir el "Brillo".
  • Página 40: Lista De Programas (Programs)

    LISTA DE PROGRAMAS (PROGRAMS) En el menú de base se halla toda la lista de programas que pueden ser seleccionados con la perilla de programas. Este ajuste permite que en el menú de base se visualicen sólo los programas seleccionados. Personalizar favoritos y programas Seleccione el programa por medio de la perilla.
  • Página 41: Particularidades

    PARTICULARIDADES DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA (AUTO DOSE SYSTEM) (ADS) 1. Visualización de ADS en el menú principal (vea "AJUSTES") 2. Selección de ajustes ADS en el menú principal. 3. Relleno del compartimento ADS 4. Selección de ajustes ADS abriendo el dispensador de detergente 5.
  • Página 42 D. Pulsando la tecla Opciones (Options) se determina: Opciones de autodosificación Volumen para Volumen para Enjuague Enjuague Contenido del depósito A depósito B depósito B Volver a, b. Cantidad del detergente líquido (ml/ciclo papra el compartimento A o B). Elija la cantidad de detergente según las recomendaciones del fabricante del detergente líquido especifi...
  • Página 43 Además es posible enjuagar con una cantidad adicional de agua a través de la entrada del compartimento del detergente. (500 ml de agua). Abra el dispensador hasta la posición fi nal, vierta agua el en compartimento, límpialo, cierre el dispensador y pulse la tecla Start (la cantidad máxima que puede ser introducida en cada compartimento es de 1,5 l (0.39 gal)).
  • Página 44: Relleno Del Compartimento Con Detergente Líquido

    3. Relleno del compartimento con detergente líquido Antes de verter el detergente líquido en el compartimento, tire del dispensador hasta la posición fi nal. (Si el dispensador no está completamente abierto, el detergente líquido no puede fl uir al compartimento.) La lavadora debe estar puesta en marcha.
  • Página 45 No debe mezclar diferentes detergentes líquidos. Después de cambiar el detergente líquido (en función del tipo de ropa) es necesario limpiar los compartimentos. Vea los apartados c, d. Limpieza de compartimentos. 5. Desconexión de la dosifi cación automática en el menú ADS. Presione el botón debajo de ADS en el Caliente Templado...
  • Página 46: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO La lavadora está provista de un fi ltro que puede detener pequeños objetos, p. ej. monedas, botones, cabello,... Antes de la limpieza evacúe el agua de la lavadora con el programa Vaciado de agua y desconecte el aparato de la red eléctrica.
  • Página 47 LA LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DOSIFICADOR Y DE LAS JUNTAS PARA LA PUERTA DE LA LAVADORA Pulsando la lengüeta extraiga progresivamente el dispensador de detergente de la caja. Enjuague y limpie atentamente el recipiente. Puede quitar también la tapa del tapón de la cámara para suavizante (A).
  • Página 48: Limpieza Del Sistema Ads

    LIMPIEZA DEL SISTEMA ADS Limpieza del compartimento: Por medio de la lengüeta extraiga el dispensador completamente de la caja (1). Abra la tapa del compartimento A y B (2). Lave el compartimento con un chorro de agua. Customer Care Center, 1-800-898-1879, www.askona.com...
  • Página 49: Limpieza Del Exterior Del Aparato

    LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL APARATO Limpie el exterior de la máquina y el visualizador (display) con un paño húmedo de algodón suave y agua. No utilice disolventes o productos de limpieza abrasivos que puedan dañar la máquina (seguir las recomendaciones y advertencias de los productores de detergentes). ¡No limpie la lavadora con un chorro de agua! Antes de la limpieza debe siempre desconectar la lavadora de la red eléctrica.
  • Página 50: Limpieza De Los Agujeros En El Tambor (Debajo Del Bateaguas)

    LIMPIEZA DE LOS AGUJEROS EN EL TAMBOR (DEBAJO DEL BATEAGUAS) Si piensa que se han caído objetos en el tambor de la lavadora, p. ej. clavos o clips, controle el espacio debajo del bateaguas. Tales objetos podrían corroer y causar manchas en la ropa. Además, los clavos y otros objetos punzantes pueden hacer agujeros en el tejido.
  • Página 51: Errores Y Solución De Problemas

    ERRORES Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Debido a perturbaciones (p. ej. instalaciones eléctricas), el sistema puede avisar de diferentes fallos (Vea el cuadro de Fallos/errores). En este caso: • Apague el aparato, espere durante por lo menos 1 minuto, encienda el aparato y repita el programa de lavado.
  • Página 52 Problema/fallo Causa ¿Qué hacer…? Ropa mojada • Una pequeña cantidad de • Afloje y redistribuya la ropa. Escoja el programa ("desequilibrio" ropa no puede ser distribuida Vaciado de agua (Drain) o Centrifugado aparece en el homogéneamente. (Spinning). visualizador) • Aumente la carga y de nuevo ponga en marcha el programa (vea el "PASO 7/Active el lavado/ Agregar o quitar la ropa durante el programa de lavado").
  • Página 53 Problema/fallo Causa ¿Qué hacer…? La lavadora se • La ropa no está distribuida de • La lavadora baja automáticamente la velocidad mueve durante el manera homogénea o la carga de centrifugado si las vibraciones son demasiado centrifugado. es demasiado pequeña. fuertes.
  • Página 54: Abrir Manualmente La Puerta De La Lavadora

    Abrir manualmente la puerta de la lavadora Se puede abrir manualmente la puerta si la lavadora está desconectada de la red eléctrica y si el agua ha sido evacuada del tambor. A Seleccione el programa Centrifugado o Vaciado (Spinning o Drain) para evacuar el agua del tambor. Si estos programas no funcionan, debe vaciar el tambor manualmente.
  • Página 55: Visualización De Errores

    VISUALIZACIÓN DE ERRORES Si existe un error durante el programa, se muestra Error X en el visualizador (display). Pulsando la tecla INFO se muestra la Error descripción del error. Error XX Info Salir Apague la lavadora y luego vuelva a encenderla.
  • Página 56 Error Indicación de error en la unidad ¿Qué hacer? de visualización SPINNING ERROR Apague (OFF) y encienda (ON) nuevamente el aparato. Inicie el programa y llame al servicio técnico si el error se repite. WATER LEVEL SENSOR ERROR Apague (OFF) y encienda (ON) nuevamente el aparato. Error del sensor de nivel de agua.
  • Página 57 Error Indicación de error en la unidad ¿Qué hacer? de visualización UNBALANCE Distribuir manualmente la ropa y ponga el programa de Ropa distribuida irregularmente. centrifugado. UNABLE TO LOCK DOOR Abra y cierre nuevamente la puerta hasta la posición final, No se puede cerrar la puerta presionándola con fuerza.
  • Página 58: Servicio Técnico

    ASKO en el término de un (1) el número de serie o modelo, o que estos año a partir de la fecha de compra.
  • Página 59: Descargo De Responsabilidad De Las Garantías Implícitas

    BAJO ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO DE ACUERDO A LO DISPUESTO EN EL PRESENTE DOCUMENTO. ASKO NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes, por lo que es posible que dicha exclusión o limitación no le sea aplicable.
  • Página 60: Service

    X kg XXX-XXX V ~ XXXX W IPX4 XX Hz XX-X MPa Si necesita más ayuda, puede escribir a ASKO Appliances con preguntas o preocupaciones a la siguiente dirección: ASKO Appliances Inc. Customer Care Center PO Box 940609 Plano, Texas 75094-0609...
  • Página 61: Informaciones Técnicas

    INFORMACIONES TÉCNICAS DATOS TÉCNICOS Alto 850 mm (33 15/32") Largo 595 mm (23 27/64") Hondo 695 mm (27 23/64") Peso 93 kg (205 lbs) Volumen del tambor 80 l (2.82 cu.ft) Potencia nominal Vea la placa descriptiva Potencia de la resistencia Vea la placa descriptiva Presión del agua 0.1–1 MPa...
  • Página 62: Cuadro De Programas

    CUADRO DE PROGRAMAS Programa 1. Lavado diario CALIENTE 12 (26.5) 2.80 2:31 2. Algodón estándar TEMPLADO X 12 (26.5) 2.00 2:59 3. Ropa Mixta/Sintética TEMPLADO X 4.5 (9.9) 0.70 1:57 4. Lana/lavado a mano TEMPLADO X 3 (6.6) 0.28 0:52 5.
  • Página 63: Corrección Del Tiempo Visualizado En El Display

    Corrección del tiempo visualizado en el display Gracias a tecnología avanzada, el aparato detecta la cantidad de ropa cargada, a la que adapta la cantidad de agua necesaria para el lavado. En función de la cantidad de ropa detectada, el tiempo de lavado se alarga o acorta, a lo que se adapta también el tiempo visualizado en el display.
  • Página 64: Tabla: Modo De Lavado/Temperatura

    TABLA: MODO DE LAVADO/TEMPERATURA Modo de lavado Programa 1. Lavado diario frío, frío, templado, templado, templado, frío, templado, templado, templado, caliente, caliente, caliente, caliente, caliente, caliente, muy caliente muy caliente muy caliente muy caliente muy caliente muy caliente frío, 2. Algodón estándar frío, templado, templado, frío, templado,...
  • Página 65: Tabla De Opciones

    TABLA DE OPCIONES Opciones Programa 1. Lavado diario 2. Algodón estándar 3. Ropa Mixta/Sintética 4. Lana/lavado a mano 5. Ropa oscura 6. Lavado por tiempo 7. Programa automático 8. Programa rápido 9. Programa intensivo 10. Tejido delicado 11. Vaqueros 12. Camisas 13.
  • Página 66: Eliminación

    ELIMINACIÓN Eliminación/Reciclaje de embalaje Para el embalaje utilizamos materiales amables con el medio ambiente, que pueden ser transformados (reciclados), depositados o destruidos sin daño para el medio ambiente. Con este fi n el embalaje está debidamente rotulado. Este símbolo en el aparato o en su embalaje indica que no debe ser manejado como un residuo casero ordinario.
  • Página 67: Guía Rápida

    GUÍA RÁPIDA CLASIFIQUE LA ROPA. Cierre las cremalleras. Vacíe los bolsillos y voltéelos hacia fuera. Observe los símbolos de cuidado de ropa. Clasifique la ropa según el grado de suciedad, el color y el material. PULSE LA TECLA DE ENCENDIDO/APAGADO (ON/ OFF).
  • Página 68 www.askona.com WM85.2 US/CA es (08-19)

Tabla de contenido