Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
GUIDE D'INSTALLATION
GUÍA DE INSTALACIÓN
Did you know you can buy MAAX replacement parts online for your product? Visit parts.maax.com for more information.
Saviez-vous que vous pouvez acheter en ligne des pièces de rechange MAAX pour votre produit? Visitez le parts.maax.com pour plus d'information.
¿Sabía que puede comprar en línea piezas de repuesto MAAX para su producto? Visite parts.maax.com para obtener más información.
Read all instructions carefully before proceeding.
Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer
l'installation.
Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar
la instalación.
IMPORTANT
• Record the serial number
IMPORTANT
• Noter le numéro de série
IMPORTANTE
• Registre el número de serie
FOR CORNER DOORS INSTALLATION
POUR INSTALLATION DES PORTES EN COIN
PARA LA INSTALACIÓN DE PUERTAS EN ESQUINA
MODEL • MODÈLE • MODELO
136330 • 139330
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVER POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.
CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA.
Serial number • Numéro de série • Número de Serie

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para MAAX 136330

  • Página 1 Did you know you can buy MAAX replacement parts online for your product? Visit parts.maax.com for more information. Saviez-vous que vous pouvez acheter en ligne des pièces de rechange MAAX pour votre produit? Visitez le parts.maax.com pour plus d’information. ¿Sabía que puede comprar en línea piezas de repuesto MAAX para su producto? Visite parts.maax.com para obtener más información.
  • Página 2 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES This part comes pre-assembled Cette pièce est pré-assemblée Esta parte viene pre-ensamblada...
  • Página 3 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES This part comes pre-assembled Cette pièce est pré-assemblée Esta parte viene pre-ensamblada...
  • Página 4 PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES Part Pièce Pieza Cant. Door panel glass Verre de panneau de porte Vidrio del panel de la puerta Fixed glass panel Panneau de verre fix Panel de vidrio fijo Return panel Panneau de retour Panel de retorno Wall jamb 75''...
  • Página 5 TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Level Pencil Perceuse électrique Niveau Crayon Taladro eléctrico Nivel Lápiz ¼" ceramic drill bit Clear silicone sealant Phillips screwdriver Mèche à céramique Silicone claire de ¼ po. Tournevis étoile Broca para ceramica Sellador de silicona Destornillador de ¼"...
  • Página 6 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR A two person installation is recommended. Installation sequence: 1. Shower base installation. Une installation par deux personnes est recommandé. 2. Optionnal shower walls (if bought) Se recomienda realizar la instalación entre dos personas. 3.
  • Página 7 BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR B. Identify the door opening side and select the correspon- ding corner piece. Assemble the bottom extrusions to the Do not cut the bottom extrusions, they fit with the glass. threshold using the corner pieces and the provided screws. Ne coupez pas les extrusions inférieures, elles s'adaptent au verre.
  • Página 8 Do not cut the bottom extrusions, they fit with the glass. Ne coupez pas les extrusions inférieures, elles s'adaptent au verre. No corte las extrusiones inferiores, que encajan con el A. Identify the door opening side and select the correspon- vidrio.
  • Página 9 A. Place the wall jambs over the bottom extrusion and against the shower walls and verify that they are leveled. Mark the position of the wall jamb fastening holes on the shower walls. Remove the wall jambs. B. Drill the holes on the previously marked positions. Fill the holes with silicone.
  • Página 10 A. Remove tape film under the bottom track and U-channels and set them back in the previosly marked position. B. Slide the sealing gaskets in the wall jambs with the long side facing the outside. A. Enlever la pellicule en-dessous du rail inférieur en du rail en U et les remettre à...
  • Página 11 A. Apply a bead of silicone inside the U-channels. Insert the return and fixed panels on the wall jambs as shown. Make sure the panels are leveled (use shims if needed). B. Insert the flexible PVC in the wall jamb extrusions on the inside of the shower to secure the glass panels in place.
  • Página 12 A. Install the hinge on the fix panel making sure the hinge is leveled horizontally. A. Installer la charnière sur le panneau fixe en s'assurant que la charnière est nivelée horizontalement. A. Instale la bisagra en el panel de fijo asegurandose que la bisagra esta nivelada horizontalmente.
  • Página 13 B. Temporarily replace the hinge bushings with the door holders as shown. B. Remplacer temporairement les coussinets de charnière avec les supports de porte comme indiqué. B. Sustituya temporalmente los bujes de la bisagra con los soportes de la puerta, como se muestra.
  • Página 14 A.Place the header assembly on top of the glass panels. Fasten the set screws. You may have to readjust it after the door is installed. A. Placer l'emsemble de la barre de soutien sur les panneaux de verre. Serrer les vis de réglage. Vous devrez peut-être réajuster la barre après l'installation de la porte.
  • Página 15 A. Mount the door on the door supports. Make sure is leaning on the 4 door supports in the upper and lower holes of the panel. B. Remove the door holders one at a time. Two people are recommended for this step. C.
  • Página 16 A. Insert the magnetic extrusions on door and return panel edges as shown. B. Install the handles on the doors as shown. A. Insérer les joints d'étanchéités magnétiques sur les bords de la porte et du panneau de retour, comme indiqué. B.
  • Página 17 A. Test closing and opening the door. If required, re- lease the header and adjust. Once magnets are aligned, secure header screws. If additional adjustment is requi- red, remove the gaskets and pull on the glass panels. Replace the gaskets. B.
  • Página 18 A. Apply silicone around the outside of the frame, between the wall and the wall jambs, along the bottom rail and below the fixed panels. A. Appliquer du silicone autour du cadre extérieur, entre le mur et les montants muraux, le long du rail inférieur et au-dessous des panneaux fixes.
  • Página 19: Garantie Limitée - Canada

    LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...
  • Página 20 Technical Services / Service technique / Servicio técnico T. 1 877 GET-MAAX (1 877 438-6229) F. 1 888 361-2045 10038456 © 2021 MAAX Bath Inc. PRINTED IN CANADA / IMPRIMÉ AU CANADA / IMPRESO EN CANADA 2021-04-23...

Este manual también es adecuado para:

139330