Página 1
MODEL • MODÈLE • MODELO SLIDING DOORS • PORTES COULISSANTES • PUERTAS CORREDIZAS 138540 • 138541 • 136542 • 136543 • 138950 • 138952 • 138954 • 138956 A two person installation is recommended. Une installation par deux personnes est recommandé.
Página 2
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES The towel bar is sold as an option. Le porte-serviettes est vendu en option. La barra de la toalla se vende como una opción.
Página 3
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES RETURN PANEL | PANNEAU DE RETOUR | PANEL DE RETORNO...
Página 4
PARTS PIÈCES PIEZAS AND COMPONENTS ET COMPOSANTES Y COMPONENTES DOOR | PORTE | PUERTA Part Nom de la pièce Pieza Cant. Assemblage de Support bar assembly Conjunto de barra de soporte barre de soutien Wall jamb Montant mural jamba mural Wall jamb gasket Joint de montant mural Junta de jamba mural...
Página 5
TOOLS OUTILS HERRAMIENTAS REQUIRED REQUIS NECESARIAS Electric drill Pencil Level Perceuse électrique Crayon Niveau Taladro eléctrico Lápiz Nivel Clear silicone sealant Masking tape Measuring tape Silicone claire Ruban adhésif Ruban à mesurer Sellador de silicona Cinta de Cinta métrica transparente emmascarar Hacksaw Phillips screwdriver...
Página 6
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Make sure that the door and panel fit within the shower enclosure. To do so, measure the height, width and depth of the shower thres- hold, and compare these measures to those of the door and panel. S’assurer que la porte et le panneau s’ajustent bien par rapport à...
Página 7
BEFORE AVANT ANTES YOU BEGIN DE COMMENCER DE COMENZAR Double the studs (2x4) where the wall jambs will be installed. Doubler les montants de bois (2x4) là où les montants muraux seront installés. Duplique los montantes (2x4) en los lugares en los que se instalarán las jambas murales. Doubled stud Montant double Montante doble...
Página 8
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Position and level the wall jamb [fixed panel side] ⅛" from the exterior edge of the threshold OR aligned with the end of OUTSIDE the radius. EXTÉRIEUR A. Positionner le montant mural [côté panneau fixe] à ⅛ EXTERIOR po du rebord extérieur du seuil OU aligné...
Página 9
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: Please refer to the sticker information on glass panels for GlassShield and Lotus positioning. A. Insert the bottom sealing gasket on the bottom of the door. Veuillez vous référer aux informations A. Insérer le joint d'étanchéité inférieur au bas de la porte. de l'autocollant sur le verre pour le posi- tionnement du GlassShield et du Lotus.
Página 10
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: Please refer to the sticker information on glass panels for GlassShield and Lotus positioning. Veuillez vous référer aux informations de l'autocollant sur le verre pour le posi- A.Temporarily place the U-channel on the threshold against tionnement du GlassShield et du Lotus.
Página 11
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Remove tape film under the U-channel and put it on the bathtub or base deck against the wall jamb parallel to the outside edge. A. Enlever la pellicule en-dessous du rail en U et le poser sur le bain ou base contre le montant mural et parallèle à...
Página 12
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: OUTSIDE A. Position and level the wall jamb [return panel side] ⅛" from the exterior edge of the threshold OR aligned with the EXTÉRIEUR end of the radius. EXTERIOR A. Positionner le montant mural [côté panneau de retour] à...
Página 13
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Remove tape film under the PVC Please refer to the sticker information strip and put it on the base deck against on glass panels for GlassShield and the inside of the wall jamb parallel to the Lotus positioning.
Página 14
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: Cut opposite the holes A.Measure the distance return panel to wall at the top of the for panel assembly. shower (X) and subtract 1 3/8". Cut the support bar, based on this measure. [Opposite the holes for fixed panel assembly] Couper du côté...
Página 15
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: TOP VIEW VUE SUPÉRIEURE VISTA SUPERIOR A. Insert the magnetic jamb on the return panel. A. Insérer le montant magnétique dans le panneau de retour. A. Insertar la jamba magnética en el panel de retorno. B.
Página 16
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Insert the support bar on the corner bracket. A. insérer la barre de support dans les support en coin. A. Insertar la barra de soporte en el sujetador en esquina. INSIDE B. Install the support bar to the fixed panel using a panel INTÉRIEUR fastener and a support bracket on the panel side using the INTERIOR...
Página 17
Parts required: Fixed panel to the left Pieces requis: Panneau fixe à gauche Partes requeridas: Panel fijo a la izquierda A. Pick the appropriate door guide cover, according to the position of the fixed panel. Assemble these two parts. Fixed panel to the right A.
Página 18
A. Install the door on the support bar. [Make sure the rollers are well seated on the bar] A. Installer la porte sur la barre de soutien. [S'assurer que les roulettes s'insèrent bien sur la barre de soutien] A. Instalar la puerta sobre la barra de soporte [Asegurarse de que los rodillos están bien sentados en la barra] B.
Página 19
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. From inside the shower, close the door against the wall. Adjust the excentric part of the roller assemblies so the door magnet sits flat against the return panel. A. De l'intérieur de la douche, fermer la porte contre le mur.
Página 20
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Measure the distance between the end block and the door guide at the base of the alcove and add 1/8''. A. Prendre la mesure entre l'embout et le guide de porte à la base de l’alcôve et ajouter 1/8po. A.
Página 21
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the side sealing gasket on the edge of the door and the sealing gasket on the fixed panel as shown. A. Installer le joint d'étanchéité de côté sur le rebord de la porte et le joint d'étanchéité sur le rebord du panneau TOP VIEW fixe tel que démontré.
Página 22
OPTIONNAL STEP ÉTAPE OPTIONNELLE PASO OPCIONAL FOR ACCESSORY TOWEL BAR POUR ACCESSOIRE PORTE-SERVIETTES PARA TOALLERO ACCESORIO Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the towel bar on the door as shown. A. Installer la barre à serviette sur la porte tel que démontré. A.
Página 23
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. Install the caps on the wall jambs as shown. A. Installer les couvercles sur le montants muraux tel que démontré. A. Instalar las cubiertas en los montantes murales como se muestra. This is an optional accessory. Install only if bought.
Página 24
Parts required: Pieces requis: Partes requeridas: A. From outside the shower, apply silicone sealant between the wall jamb. [fixed panel side] and the wall, between the fixed panel and the base, and on the door guide. Apply also between the return panel and the shower wall. A.
Página 25
GUIDE REMOVAL RETRAIT DU GUIDE RETIRAR LA GUÍA FOR SHOWER CLEANING POUR LE NETTOYAGE DE GUIDE PARA LA LIMPIEZA DE DUCHA A. To have an easier access to the shower threshold for cleaning, a part of the door guide can be removed to disengage the door.
Página 26
Congratulations on your new purchase. GlassShield This shower door comes with pre-installed shatter resistant film. Please continue reading to know all the benefits and maintenance recommendations. Key Benefits: GlassShield — is a transparent film, permanently and directly bonded onto the tempered glass panel —...
Página 27
Félicitations pour votre nouvel achat. GlassShield Cette porte de douche inclut un film résistant à l’éclatement préinstallé en usine. Veuillez continuer à lire pour connaître tous les avantages et les recommandations d’entretien. Caractéristiques : GlassShield — Le est un film transparent, collé de manière permanente et directe sur le panneau de verre trempé —...
LIMITED WARRANTY — UNITED STATES MAAX Bath Inc. offers express limited warranty on each of its products. This warranty extends only to the original owner/end-user for personal household use. For commercial uses, additional limitations apply. For accessing product Limited warranty please visit: www.maax.com/us-warranty...