PARA INFLAR CON TRIGGER
CO
1.
Insertar el cilindro de
(1) en la
2
funda aislante de neopreno (3).
2.
Tema cabezal de la bomba TRIGGER (2)
en sentido horario en cilindro
CO
de
(1).
2
3.
Colocar el cabezal del inflador en la
válvula del neumático. Levantar la
palanca de bloqueo (4) del cabezal
del inflador para fijarlo a la válvula del
neumático.
5.
Mover suavemente la parte inferior del
cabezal del inflador hacia la válvula
CO
para descargar el
en el neumático.
2
6.
Soltar la parte inferior del cabezal para detener la descarga
CO
de
.
2
7.
Bajar la palanca de bloqueo del cabezal y retirar el inflador de la válvula.
8.
Apretar la tuerca de la válvula (Presta). Sustituir la tapa de la válvula.
SU TIENDA CANNONDALE
Además de este manual, su principal fuente de información y asistencia es la tienda donde ha adquirido
este producto. La tienda Cannondale autorizada más cercana es su principal contacto para consultar
destalles técnicos sobre este producto, instrucciones de uso y dudas sobre la garantía. Consulte la
información proporcionada al final del presente documento para encontrar el distribuidor Cannondale
autorizado más cercano.
CÓDIGOS DE REFERENCIA DEL PRODUCTO:
C103000900 -
CO
Trigger Fill Plus (arriba a la izquierda)
2
3CO201/BLK - Airspeed
CO
Micro-Fill (por encima del medio)
2
CO
3MP06/BLK - Airspeed Plus
Mini Pump (arriba a la derecha)
2
3CO202KIT/BLK - Airspeed
CO
Fill Kit
2
CO
3CO2/16G3PAK - Airspeed Premium
Refill Cartridges
2
3CO2/16G20PAK - Airspeed Premium
CO
Refill Cartridges
2
EN CASO DE UTILIZAR CARTUCHOS DE CO2 SE DEBE TENER EN CUENTA LO SIGUIENTE:
■
Para aislar las manos del frío, colocar la funda aislante de neopreno en el cartucho de CO2 antes del
inflado.
■
CO
El rendimiento del cartucho
variará según el tipo de neumático y las temperaturas. Asegúrese de
2
hinchar el neumático de acuerdo a la presión recomendada por el fabricante y que aparece indicada en
los laterales del neumático. Los neumáticos de gran volumen podrían requerir más de un cartucho o el
uso de una bomba manual.
■
CO
El gas que sale de los cartuchos de
2
CO
impedir la circulación normal del
. Si no se puede seguir inflando después de varios intentos,
2
detener el inflado y esperar 5 minutos hasta que el "hielo" se derrita, permitiendo que el CO2 vuelva a
fluir con normalidad a través del cabezal del inflador.
■
Enroscar siempre los cartuchos por completo en el cabezal del inflador para perforar el sellado. No
desenroscar el cartucho del cabezal del inflador hasta que no esté completamente vacío.
CANNONDALE AMERICAS
CANNONDALE EUROPE
Cycling Sports Group, Inc.
Cycling Sports Group Europe, B. V .
172 Friendship Village Road,
mail: Postbus 5100
Bedford, Pennsylvania,
visits: Hanzepoort 27
15522-6600, USA
7570 GC, Oldenzaal, Netherlands
(Voice): 1-800-BIKE-USA
(Voice): +41 61.4879380
(Fax): 814-623-6173
(Fax): 31-5415-14240
custserv@cyclingsportsgroup.com
servicedeskeurope@cyclingsportsgroup.com
PARA INFLAR CON MICRO-FILL
2.
1.
Insertar el cilindro de
la funda aislante de neopreno
(3).
2.
Enroscar el cilindro de
la derecha en el cabezal del
inflador (2).
3.
Colocar el cabezal del inflador en
4.
el extremo de la válvula girando
la boquilla (4).
1.
4.
Para inflar un neumático,
desenroscar el cartucho un cuarto
o media vuelva. La válvula del
cabezal se abre y permite inflar el
neumático con
Una vez finalizado el inflado,
detener el
el cartucho en el cabezal.
5.
Soltar el cabezal del inflador del
3.
extremo de la válvula girando la
boquilla a la izquierda.
puede formar "hielo" en el cabezal de la bomba, lo que podría
CANNONDALE UK
Cycling Sports Group
Vantage Way, The Fulcrum,
Poole, Dorset, BH12 4NU
(Voice): +44 (0)1202 732288
(Fax): +44 (0)1202 723366
sales@cyclingsportsgroup.co.uk
Instrucciones del inflador Airspeed
CO
(1) en
2
4.
2.
CO
hacia
2
1.
CO
.
2
CO
enroscando bien
2
3.
ADVERTENCIA
MANTENGA LA BOMBA Y LOS CARTUCHOS CO
CUMPLA LOS LÍMITES DE PRESIÓN DEL FABRICANTE. La bomba no regula la presión. Use un
dispositivo de presión.
DESATORNILLE EL TAPÓN DE LA VÁLVULA PRESTA ANTES DE ACOPLAR LA BOMBA. En caso contrario,
el aire a alta presión no podría entrar en el neumático y quedaría atascado en la cabeza del hinchador
pudiendo provocar lesiones o daños.
CONTENIDO BAJO PRESIÓN. DESECHE LA PRESIÓN DE CO
CARTUCHO. No extraiga el cartucho hasta que esté totalmente descargado. Apunte la cabeza de la
bomba hacia lejos y mantenga el gatillo pulsado hasta que cese el silbido de aire.
PARA CARTUCHOS DE 16g LA DESCARGA DE CO
sus manos. Utilice guantes durante el uso de la bomba.
NO GUARDE LA BOMBA NI LOS REPUESTOS DE CO
BAJO LA LUZ DIRECTA DEL SOL. No guardar dentro de un vehículo cerrado. No lanzar al fuego.
NO DESCARGAR NUNCA HACIA LA CARA O EL CUERPO. No apunte a otras personas.
NO UTILICE CARTUCHOS DE CO
HINCHAR NEUMÁTICOS.
SI EL USUARIO IGNORA ESTAS ADVERTENCIAS, PODRÍA SUFRIR HERIDAS GRAVES, PARÁLISIS E
CANNONDALE JAPAN
1-20-22 Esaka Suita,
Osaka, Japan 564-0063
Tel: +81-6-6330-1801
Fax: +81-6-6330-1803
cjcustserv@cannondale.com
CO
PARA INFLAR CON MINI-PUMP
CO
1.
Insertar el cilindro de
(1) en la
2
funda aislante de neopreno (3).
CO
2.
Enroscar el cilindro de
hacia la
2
derecha en el cabezal del inflador (2).
3.
Seleccionar el tipo de válvula adecuada.
Levantar la tapa y colocar el cabezal
del inflador en el extremo de la válvula
girando la boquilla (4).
4.
Para inflar un neumático, desenroscar
el cartucho un cuarto o media vuelva.
La válvula del cabezal se abre y permite
CO
inflar el neumático con
. Una vez
2
CO
finalizado el inflado, detener el
2
enroscando bien el cartucho en el
cabezal.
5.
Soltar el cabezal del inflador del
extremo de la válvula girando la
boquilla a la izquierda.
6.
El neumático se puede inflar
manualmente utilizando la
empuñadura (5).
7.
Soltar el cabezal del inflador del
extremo de la válvula girando la
boquilla a la izquierda.
8.
Sustituir las tapas, volver a colocar
las tapas de las válvulas.
FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
2
RESTANTE ANTES DE CAMBIAR DE
2
PUEDE PROVOCAR QUEMADURAS POR FRÍO. Proteja
2
A TEMPERATURAS SUPERIORES A 120°F, 49°C O
2
CON OTRO OBJETIVO DISTINTO QUE EL USO CON ESTA BOMBA PARA
2
INCLUSO LA MUERTE DURANTE UN ACCIDENTE.
CANNONDALE AUSTRALIA
Cycling Sports Group
Unit 8, 31-41 Bridge Road
Stanmore NSW 2048
(Voice) +61 (0)2 8595 4444
(Fax): +61 (0) 8595 4499
askus@cyclingsportsgroup.com.au
Instrucciones del inflador Airspeed
– 10/13 (ES)
2
3.
1.
4.
2.
4.
Schrader
Presta
5.
CANNONDALE CHINA
Cycling Sports Group China Co., Ltd.
Room 208, No. 3203, Minghang
District Hongmei Road, Shanghai
201103, China
(Voice): 86 21 6446 8999
(Fax): 86 21 6465 6570
csg@dorelchina.com
CO
–10/13 (ES)
2