Publicidad

Enlaces rápidos

L8FEC962Q
USER
MANUAL
ES
Manual de instrucciones
Lavadora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG L8FEC962Q

  • Página 1 L8FEC962Q Manual de instrucciones Lavadora USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    8. LA TECNOLOGÍA AUTODOSE (DOSIFICACIÓN AUTOMÁTICA)....23 9. PROGRAMAS.....................30 WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD........36 11. USO DIARIO..................... 38 12. CONSEJOS...................... 43 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA............... 45 14. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................52 15. VALORES DE CONSUMO................58 16. ACCESORIOS....................61 My AEG Care app...
  • Página 3: Para Obtener Resultados Perfectos

    ESPAÑOL PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
  • Página 4: Seguridad General

    Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 5: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra • cobertura del suelo obstruya las aberturas de ventilación de la base. El aparato debe conectarse a la toma de agua • utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados, o cualquier otro juego nuevo suministrado por el servicio técnico autorizado.
  • Página 6: Conexión Eléctrica

    Póngase en contacto con el servicio técnico contacto con el servicio técnico autorizado para cambiar los tubos de autorizado para asegurarse de los entrada. accesorios que puede utilizar. • Al desembalar el aparato, es posible ver agua que cae de la manguera de 2.2 Conexión eléctrica...
  • Página 7: Asistencia

    ESPAÑOL aparato. No están destinadas a interruptores de presión, termostatos utilizarse en otras aplicaciones y no y sensores, software y firmware, son adecuadas para la iluminación de incluido el software de estancias domésticas. restablecimiento, puerta, bisagra de la • Antes de cambiar la luz interna, puerta y sellos, otros sellos, conjunto diríjase al servicio técnico autorizado.
  • Página 8: Descripción General Del Aparato

    • La opción Lav.Intenso trata los olores y reducen las arrugas de previamente las manchas difíciles los tejidos secos para que necesiten optimizando la eficacia del poco planchado. rendimiento de lavado. La opción Vapor Plus acaba cada...
  • Página 9: Datos Técnicos

    ESPAÑOL 4. DATOS TÉCNICOS Dimensiones Ancho / alto / fondo / fondo 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm total Conexión eléctrica Voltaje 230 V Potencia total 2200 W Fusible 10 A Frecuencia 50 Hz Nivel de protección contra la entrada de partículas sólidas IPX4 y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene protección con‐...
  • Página 10 4. Abra la puerta y retire la pieza de poliestireno de la junta de la puerta y todos los elementos del tambor. PRECAUCIÓN! 5. Apoye con cuidado el aparato sobre No utilice alcohol, el lado posterior. disolventes ni otros 6.
  • Página 11: Colocación Y Nivelado

    ESPAÑOL Adjunte las barreras de sonido a temperatura ambiente. 13. Levante el aparato hasta la posición vertical. Se recomienda guardar el embalaje y los pernos de transporte para cualquier movimiento del aparato. 5.2 Colocación y nivelado 14. Retire el cable de alimentación y la 1.
  • Página 12: El Tubo De Entrada

    3. Si fuera necesario, afloje la tuerca El ajuste correcto del nivel anular para ajustarla en la posición del aparato evita correcta. vibraciones, ruidos y el 4. Conecte el tubo de entrada de agua movimiento del aparato fría a una toma de agua fría con cuando está...
  • Página 13 ESPAÑOL Puede extender la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico para la otra manguera de desagüe y la extensión. Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: 1. Haga una U con la manguera de desagüe y colóquela alrededor de la El extremo de la manguera guía de plástico.
  • Página 14: Panel De Mandos

    Asegúrese de que la tenga también en cuenta el resto de manguera de desagüe electrodomésticos realiza un bucle para evitar que las partículas entren en Conecte el aparato a una toma de el aparato desde el corriente con puesta a tierra fregadero.
  • Página 15 ESPAÑOL Las opciones no se pueden seleccionar en todos los programas de lavado. Compruebe la compatibilidad entre las opciones y los programas de lavado en "AutoDose y compatibilidad de las opciones con los programas", en el capítulo "Programas". Una opción puede excluir otra; en este caso, el aparato no permite ajustar las opciones incompatibles juntas.
  • Página 16 Con esta opción, puede disminuir la duración del programa: • Si su ropa tiene una suciedad normal o ligera, se recomienda acortar el programa de lavado. Toque este botón una vez pa‐ ra reducir la duración. • En caso de una carga más pequeña, toque este botón dos ve‐...
  • Página 17 ESPAÑOL Esta opción añade una fase de vapor seguida de una breve fase antiarrugas al final del programa de lavado. La fase de vapor reduce las arrugas de los tejidos y facilita el planchado. El indicador parpadea en la pantalla durante la fase de vapor. Esta opción puede aumentar la duración del pro‐...
  • Página 18 Pulse repetidamente este botón para activar una o las dos opcio‐ nes. El indicador correspondiente aparece en la pantalla. • Lav.Intenso Activando esta opción, el indicador aparece cerca del sím‐ bolo de detergente, y la máquina dosificará automáticamente una cantidad extra de detergente cuando el depósito de deter‐...
  • Página 19 ESPAÑOL Cuando se ajusta un programa, el aparato selecciona automática‐ mente la velocidad de centrifugado máxima. Toque este botón repetidamente para: • Reducir la velocidad de centrifugado. La pantalla muestra únicamente las velocida‐ des de centrifugado disponibles para el pro‐ grama seleccionado.
  • Página 20 Cuando seleccione un programa de lavado, el aparato propondrá automáticamente una temperatura predeterminada. Toque este botón varias veces hasta que aparezca la temperatu‐ Temp. °C botón ra que desee en la pantalla. táctil Cuando la pantalla muestra los indicadores , el aparato no calienta el agua.
  • Página 21 ESPAÑOL 6.2 Pantalla Indicador de conexión Wifi. Indicador de conexión remota. Indicador de inicio diferido. Indicador de bloqueo de la puerta. El indicador digital puede mostrar: • Indicador de carga máxima: p.ej. Algodón . El indicador par‐ padea durante la estimación de la carga de la colada. Consulte la sección "Detección de carga ProSense".
  • Página 22 Indicador de limpieza del tambor. Esta es una recomendación para reali‐ zar la limpieza de la máquina. Indicador de bloqueo de seguridad para niños. Indicador de ahorro de tiempo. Indicador de temperatura. El indicador aparece cuando se ajusta un lavado en frío.
  • Página 23: Antes Del Primer Uso

    ESPAÑOL 7. ANTES DEL PRIMER USO 3. Asegúrese de llenar con detergente Durante la instalación o líquido y suavizante primer uso es posible que depósitos marcados con AutoDose. observe agua en el aparato. Consulte la sección "Ajustes básicos Es agua residual que quedó de AutoDose"...
  • Página 24: Dosificador De Detergente Con Depósitos Autodose Y Compartimentos Manuales

    En algunos programas, AutoDose AutoDose está APAGADO (OFF está encendido y los Manual indicadores están apagados en la pantalla) porque hay prendas que requieren detergentes o tratamientos especiales:. Cuando OFF está activado, vierta el detergente y otros tratamientos en el...
  • Página 25: Ajustes Básicos De Autodose

    ESPAÑOL el párrafo 'Modo de configuración de • Nivel máximo para la cantidad AutoDose' cómo cambiar el ajuste de detergente/aditivos. básico, pero antes: 8.3 Ajustes básicos de 1. Identifique el nivel de dureza del AutoDose agua. Compruebe el nivel de dureza del Las dosis preestablecidas de fábrica agua en su área.
  • Página 26: Modo De Configuración De Autodose

    8.4 Modo de configuración de que aparezca la dosis predeterminada del producto de AutoDose lavado y dos flechas en la parte inferior de la pantalla. Toque el botón Acceda al modo de Temp. °C repetidamente para ajustar configuración de AutoDose la dosis hacia arriba y Centrif.
  • Página 27: Indicación De Nivel Bajo De Autodose

    ESPAÑOL 3. Vierta suavemente solo detergente 6. Cierre suavemente el dispensador de líquido en el depósito de detergente detergente, hasta que encaje. de AutoDose . Llene hasta el nivel máximo indicado 8.6 Indicación de nivel bajo de AutoDose 4. Vierta suavemente solo suavizante líquido en el depósito de suavizante No rellene los depósitos de de AutoDose...
  • Página 28: Cambio De Autodose A Dosificación Manual

    Si en ambos depósitos el nivel de detergente es bajo, ambos indicadores parpadean, pero solo se mostrará la dosis establecida para el detergente. Si los depósitos se llenan...
  • Página 29: Llenado Manual Del Detergente Líquido

    ESPAÑOL Llenado manual del 2. Coloque el detergente en polvo en el detergente líquido compartimento . Cuando utilice detergente líquido, consulte "Llenado 1. Introduzca el contenedor para manual del detergente líquido". detergente líquido. 3. Si lo desea, vierta el suavizante en el 2.
  • Página 30: Indicador De Cajón Abierto

    Un sensor en el cajón detecta si el cajón Si la máquina no se ha está abierto (o no cerrado utilizado durante más de 4 correctamente) mientras el programa semanas con los depósitos está en marcha. En tal caso, el aparato llenos, el detergente / se detendrá...
  • Página 31 ESPAÑOL Programa Descripción del programa Programa de vapor para prendas de algodón y sintéticas. El vapor se puede usar para las prendas secadas , lavadas o Vapor que se han puesto una vez. Este programa reduce las arrugas y los olores y relaja las fibras.
  • Página 32 Programa Descripción del programa No utilice suavizante y asegúrese de que no Outdoor haya restos de suavizante en el dosificador de detergente. Prendas de exterior, técnicas, tejidos deportivos, chaque‐ tas impermeables y transpirables, chaquetas con forro ex‐ traíble o aislamiento interno. La carga de colada recomen‐...
  • Página 33: Dosificación Automática Y Compatibilidad De Opciones Con Programas

    ESPAÑOL Programa Temperatura Velocidad de centri‐ Carga máxima predeterminada fugado de referencia Rango de tem‐ Rango de velocida‐ peratura des de centrifugado 30 °C 800 rpm 2 kg 40 °C - Frío 1200 rpm - 400 rpm Delicados 40 °C 1200 rpm 1.5 kg 40 °C - Frío...
  • Página 34 Dosificación automática Dosificación auto‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mática de detergen‐ Dosificación auto‐ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ mática de suavizan‐ Otras ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Centrif.
  • Página 35 ESPAÑOL ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Drenar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Inicio Diferido ■ ■ ■ ■ Vapor Plus 1) Esta opción no está disponible con temperaturas inferiores a 40 °C. 2) Si elige la duración más breve, recomendamos disminuir el volumen de la carga.
  • Página 36: Woolmark Apparel Care - Verde

    WI-FI - CONFIGURACIÓN DE CONECTIVIDAD 10.1 Instalación y En este capítulo se describe cómo conectar el dispositivo inteligente a la red configuración de "My AEG" Wi-Fi y enlazarlo a dispositivos móviles. "My AEG" le permite Mediante esta funcionalidad poder recibir controlar su lavado a través...
  • Página 37: Configuración De La Conexión Inalámbrica De La Lavadora

    "My AEG" . credenciales. 5. Siga las instrucciones de la App para 4. Configure la app "My AEG" en su registrar y configurar el aparato. dispositivo inteligente y siga las instrucciones para conectar el 10.2 Configuración de la dispositivo a su red Wi-Fi.
  • Página 38: Inicio Remoto

    10.3 Inicio remoto Si se toca el botón Inicio/ Pausa después de que el El inicio remoto le permite iniciar un ciclo botón indicador deje en el mando a distancia. de parpadear, el inicio remoto no está activado, El mando a distancia se pero el programa ajustado activa automáticamente al...
  • Página 39: Configurar Un Programa

    ESPAÑOL 11.4 Configurar un programa 3. Introduzca las prendas en el tambor, una por una. Asegúrese de no colocar demasiada Si desea cambiar la dosis colada en el tambor. automática de detergente o 4. Cierre bien la puerta. suavizante de ropa, introduzca el modo de configuración AutoDose antes de proceder con...
  • Página 40: Iniciar Un Programa

    11.5 Iniciar un programa Cambio del inicio diferido una vez iniciada la cuenta ADVERTENCIA! atrás Asegúrese de que el dosificador de detergente Para cambiar el inicio diferido: esté bien cerrado, de lo 1. Toque el botón Inicio/Pausa para contrario no se iniciará el pausar el aparato.
  • Página 41: Indicadores De La Fase De Programa

    ESPAÑOL 11.9 Interrupción de un Una vez quitadas, toque el botónInicio/ Pausa para empezar el programa de programa y cambio de las nuevo. La fase ProSense se puede opciones repetir hasta tres veces (véase el punto Cuando el programa está en marcha, puede cambiar solo algunas opciones: ¡Atención! Si la cantidad de colada no se reduce, el programa de lavado...
  • Página 42: Fin Del Programa

    11.13 Desagüe del agua tras 2. Abra la puerta del aparato. Si es necesario, añada o retire las el final del ciclo prendas. 3. Cierre la puerta y toque el botón Si se ha seleccionado un programa u Inicio/Pausa .
  • Página 43: Consejos

    ESPAÑOL Pulse el botón On/Off para encender Si selecciona un programa o el aparato de nuevo. una opción que finaliza con La pantalla muestra el final del último agua en el tambor, la programa seleccionado. función de espera no Gire el selector de programas para desactiva el aparato para ajustar un nuevo ciclo.
  • Página 44: Tipo Y Cantidad De Detergente

    La falta de detergente puede causar: • resultados del lavado no satisfactorios, • que la colada se vuelva gris, • prendas grasientas. • moho en el aparato. El exceso de detergente puede provocar: • espuma jabonosa • efecto de lavado reducido, 12.3 Tipo y cantidad de...
  • Página 45: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL Póngase en comunicación con las que encontrará en el envase del autoridades correspondientes para producto. conocer la dureza del agua de su zona. Utilice la cantidad correcta de descalcificador. Siga las instrucciones 13. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 13.3 Limpieza del exterior ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre Limpie el aparato solo con agua...
  • Página 46: Sellado De Puerta

    Siga siempre las de moho. instrucciones que encontrará Para eliminar estos depósitos e en el envase del producto. higienizar la parte interior del aparato, No limpie el tambor con realice un lavado de mantenimiento al...
  • Página 47 ESPAÑOL procedimiento de limpieza de vez en cuando: 1. Abra el dosificador de detergente. Presione la pestaña como se indica en la imagen y saque el dosificador de detergente. 4. Presione el pestillo de la parte posterior como se indica en la imagen y levante la cubierta superior para quitarla.
  • Página 48 PRECAUCIÓN! No utilice cepillos y esponjas afilados o metálicos. 6. Gire el dosificador hacia abajo y abra la cubierta inferior como se indica en la imagen. ADVERTENCIA! No limpie con cepillos ni con herramientas afiladas ni metálicos, las bombas o 7.
  • Página 49: Limpieza De La Bomba De Desagüe

    ESPAÑOL 9. Asegúrese de eliminar todos los Para restaurar la restos de detergente de la parte funcionalidad, rellene los superior e inferior del hueco. Utilice depósitos con detergente y un cepillo pequeño para limpiar el suavizante. Si coloca un hueco. aditivo incorrecto en los depósitos, puede recuperarlo fácilmente...
  • Página 50 Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba. • La pantalla muestra el código de alarma ADVERTENCIA! • No quite el filtro mientras el aparato esté...
  • Página 51: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    ESPAÑOL 13.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula Se recomienda limpiar los filtros del tubo de entrada y la válvula ocasionalmente para eliminar depósitos acumulados con el tiempo: 1. Quite la manguera de entrada del grifo y limpie el filtro.
  • Página 52: Medidas Anticongelación

    (no en posición vertical) en 2. Inicie el programa para desaguar. función de la posición del grifo de 13.12 Medidas agua. anticongelación Si el aparato está instalado en una zona donde la temperatura puede llegar a ser alrededor de 0 °C o inferior, retire el agua restante del tubo de entrada y la bomba de desagüe.
  • Página 53 ESPAÑOL Con algunos problemas, la pantalla muestra un código de alarma y el botón Inicio/Pausa puede parpadear continuamente: Si el aparato está sobrecargado, saque algunas prendas del tambor y/o mantenga presionada la puerta a la vez que toca el botón Inicio/Pausa hasta que el indicador deje de parpadear (consulte la imagen siguiente).
  • Página 54 • Asegúrese de que la puerta se ha cerrado correctamente. La puerta del aparato está abierta o no está bien cerrada. • El programa no ha terminado correctamente o el aparato se ha apagado demasiado pronto. Apague la máquina y vuelva a Fallo interno.
  • Página 55 ESPAÑOL Problema Posible solución • Seleccione el programa de centrifugado. Si el programa de desagüe no está disponible en el mando de programas, se puede ajustar mediante la App. La fase de centrifuga‐ • Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido. Limpie do no funciona o el ci‐...
  • Página 56 Problema Posible solución • Verifique la señal inalámbrica. • Compruebe si su dispositivo inteligente está conectado a la red inalámbrica. • Compruebe su red doméstica y el router. La App no puede co‐ • Reinicie el router. nectarse al aparato.
  • Página 57: Apertura De Emergencia De La Puerta

    ESPAÑOL Problema Posible solución • Reduzca la cantidad de detergente. Demasiada espuma • Cuando utilice depósitos de AutoDose , verifique la dosifica‐ en el tambor durante ción predeterminada de detergente/suavizante. Consulte la el ciclo de lavado. sección "Ajuste básico" en el capítulo "La tecnología AutoDo‐ se".
  • Página 58: Valores De Consumo

    4. Tire del desbloqueo de emergencia 5. Saque la colada y cierre la puerta del hacia abajo una vez. Baje el aparato. desbloqueo una vez más, 6. Cierre la tapa abatible del filtro. manténgalo en tensión y mientras tanto, abra la puerta del aparato.
  • Página 59 ESPAÑOL 15.2 Simbología Carga de la colada. h:mm Duración del programa. Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la ve‐ locidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
  • Página 60: Programas Comunes

    15.4 De acuerdo con el Reglamento 1061/2010 Programas de algodón es‐ Carga Consumo Consumo Duración Humedad tándar. (kg) eléctrico de agua aproxima‐ restante (kWh) (litros) da del programa (minutos) Para Estándar 60°C algodón 0.58 Ajustar Eco 40-60 a 60°C Para Estándar 60°C algodón...
  • Página 61: Accesorios

    16.2 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo que es La secadora de tambor puede apilarse un accesorio no suministrado por AEG, sobre la lavadora solo si se utiliza el kit asegúrelo con las placas de fijación.
  • Página 62: Pedestal Con Cajón

    Para levantar el aparato y facilitar la ADVERTENCIA! carga y descarga de la colada. No coloque la secadora de El cajón se puede utilizar para tambor debajo de la almacenar la colada, p. ej.: toallas, lavadora. productos de limpieza, etc.
  • Página 64 The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses in the My AEG Care app that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section.

Tabla de contenido