Página 1
® AURORA NVERSORES OTOVOLTAICOS MANUAL DE USO INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO Modelos*: PVI-55.0-YY(-TL) PVI-110.0-YY(-TL) PVI-165.0-YY(-TL) PVI-220.0-YY(-TL) PVI-275.0-YY(-TL) PVI-330.0-YY(-TL) (*) “YY” indica el país en que se comercializa el producto. (*) “TL” indica la ausencia del Transformador de aislamiento a bordo. Rev. 1.0...
Página 2
Manual de uso e instalación Página 2 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] LEYENDA PELIGRO Indica que se debe consultar un Los textos marcados con este símbolo apartado de un capítulo que indican disposiciones que deben respetarse contiene información y advertencias para evitar lesiones graves o incluso la importantes sobre la seguridad que muerte a la/s persona/s involucrada/s .
Página 3
Manual de uso e instalación Página 3 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] GRACIAS POR SU CONFIANZA El inversor “AURORA” Power-One que Ud. ha comprado es un dispositivo que cuenta con las tecnologías más avanzadas. Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, leer estas instrucciones de uso para conocer rápida y completamente los mandos y las funciones, como así...
Manual de uso e instalación Página 4 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] TABLA DE REVISIONES Revisión Descripción Autor Fecha Aprobado por Documento modificación A. Morucci 15-03-10 D.Nocentini S. Soldani Actualizaciones e A. Morucci 06-05-10 D.Nocentini integración de los S. Soldani documentos adjuntos POWER-ONE: Se prohíbe la reproducción total o parcial de este documento con cualquier...
Manual de uso e instalación Página 5 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] ÍNDICE 1. USO Y LECTURA DEL MANUAL ......................... 13 1.1. Eliminación de residuos..........................13 1.2. Símbolos usados en el producto....................... 14 1.3. Etiquetas usadas en el producto ......................14 1.4.
Página 6
Manual de uso e instalación Página 6 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 7. PROTECCIONES ............................49 7.1. Protección contra fallos de la red ......................49 7.2. Dispositivo de protección de interfaz de red (SPI)..................49 7.3. Otras protecciones ........................... 50 8.
Página 7
Manual de uso e instalación Página 7 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 13. DISPLAY INTERACTIVO .......................... 93 13.1. Cómo funciona el display........................93 13.2. Introducción de la contraseña ........................ 94 13.3. LED del display............................94 13.4. Diagrama funcional del display (Menú) ....................96 13.5.
Página 8
Manual de uso e instalación Página 8 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.12 Solar field scan ..........................121 15.4.12.1 Carga y visualización de curvas P-V guardadas ...................125 15.4.12.2 Software Version ............................126 16. MANTENIMIENTO / INTERVENCIONES....................127 16.1. Mantenimiento ordinario........................128 16.1.1 Limpieza de los filtros........................128 16.1.1.1 Filtro zona módulos ............................128 16.1.1.2 Filtro zona ACBOX............................129 16.1.2 Controles de apriete y controles visuales ..................
Página 9
Manual de uso e instalación Página 9 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 20. MENSAJES Y CÓDIGOS DE ERROR ......................146 20.1. Warning..............................146 20.2. Error ..............................146 21. DATOS TÉCNICOS ..........................148 21.1. Tablas de datos técnicos........................148 22. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD......................155 23.
Página 10
Manual de uso e instalación Página 10 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 8-5: M ..........................54 IGURA ODOS DE CONEXIÓN 9-1: J ..........................58 IGURA AULA DE TRANSPORTE 9-2: N ............59 IGURA O ELEVAR POR LA PARTE DELANTERA SI NO ES ESTRICTAMENTE NECESARIO 9-3: Z ..........................
Página 11
Manual de uso e instalación Página 11 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15-6: E ....................109 IGURA LECCIÓN DEL TRING ANAGER 15-7: D ...................... 110 IGURA ISPLAY DE MONITORIZACIÓN SOLAR 15-8: R – G ....................111 IGURA NTERFACE ESTIÓN DEL 15-9: I ID - I ..................
Página 12
Manual de uso e instalación Página 12 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] ÍNDICE DE LAS TABLAS: 6-1: OPERACIONES ADMITIDAS Y POSICIÓN INTERRUPTORES DC............... 46 ABLA 6-2: OPERACIONES ADMITIDAS Y POSICIÓN INTERRUPTORES DC............... 47 ABLA 6-3: OPERACIONES ADMITIDAS Y POSICIÓN INTERRUPTORES DC............... 48 ABLA 10-1: T * ....................
Manual de uso e instalación Página 13 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 1. USO Y LECTURA DEL MANUAL El producto al que se refiere el presente manual deberá utilizarse sólo para el uso descrito en dicho manual. Cualquier otro tipo de uso será considerado impropio y, por tanto, peligroso. Power-One excluye toda responsabilidad por daños a cosas o a personas debidos a un uso erróneo y/o distinto al previsto.
Manual de uso e instalación Página 14 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 1.2. Símbolos usados en el producto Los símbolos utilizados en el dispositivo, referidos a la parte eléctrica, son los que se describen a continuación, y pueden encontrase en el manual: Punto de conexión del conductor para conectarlo a tierra Polo positivo tensión continua Polo negativo tensión continua...
Manual de uso e instalación Página 15 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 1-2: Etiqueta de identificación Código genérico “Part Number” Número de pedido Cantidad total en el número de pedido Configuración de expedición Número serial “Serial Number” Fecha de fabricación Descripción general del producto 1.4.
Manual de uso e instalación Página 16 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 2. INFORMACIÓN ESENCIAL PARA LA SEGURIDAD ADVERTENCIA ATENCIÓN PVI-XXX.0(-TL) deberá instalarse observando La conexión a la red de distribución deberá las normas nacionales y locales. efectuarse solo después de haber recibido la Se aconseja vivamente leer todas las aprobación de la empresa suministradora de instrucciones contenidas en este manual y...
Página 17
Manual de uso e instalación Página 17 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] PELIGRO PELIGRO El personal que opera dentro del PVI-XXX.0(- Es absolutamente importante y conveniente TL), o que quita las protecciones de las seccionar el inversor antes de la conexión al partes bajo tensión, deberá...
Manual de uso e instalación Página 18 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 2.1. Información general ATENCIÓN Es responsabilidad del instalador realizar ADVERTENCIA todas las pruebas y tomar las medidas El uso impropio y/o la instalación errónea necesarias para garantizar que la instalación puede provocar el riesgo de graves daños a final sea adecuada, en conformidad con las personas o cosas.
Manual de uso e instalación Página 19 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 3. GENERALIDADES Y CARACTERÍSTICAS DE UNA INSTALACIÓN FOTOVOLTAICA La finalidad de este capítulo es proporcionar al usuario de “AURORA PVI-XXX.0(-TL)” las informaciones generales relativas a las instalaciones fotovoltaicas que realizan el proceso de transformación de la energía solar en energía eléctrica utilizable en la red de distribución.
Manual de uso e instalación Página 20 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] De acuerdo con las reglamentaciones locales y nacionales, la energía producida puede venderse a la red de distribución o puede acumularse para futuros consumos, representando así un gran ahorro económico. 3.2.
Página 21
Manual de uso e instalación Página 21 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] ADVERTENCIA En ningún caso la tensión de la cadena debe superar la tensión máxima admisible, para evitar daños al dispositivo. Capítulo §21 También la corriente de cada array debe estar comprendida dentro de los límites del inversor situado en posición posterior.
Manual de uso e instalación Página 22 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 4. CAMPO DE APLICACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO PVI-110.0 PVI-220.0 PVI-330.0 PVI-55.0 PVI-165.0 PVI-275.0 Figura 4-1: Familia PVI-XXX.0 (CON TRANSFORMADOR) PVI-110.0-TL PVI-220.0-TL PVI-330.0-TL PVI-55.0-TL PVI-165.0-TL PVI-275.0-TL Figura 4-2: Familia PVI-XXX.0-TL (SIN TRANSFORMADOR)
Página 23
Manual de uso e instalación Página 23 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Los PVI-XXX.0(-TL) (Figura 4-1 y Figura 4-2) En el empleo en paralelo con la red, la son dispositivos concebidos exclusivamente corriente alterna en salida del inversor para la conversión de energía fotovoltaica confluye directamente, través...
Página 24
Manual de uso e instalación Página 24 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 4-3: Ejemplo de conexión a la red AC del inversor con transformador a bordo...
Página 25
Manual de uso e instalación Página 25 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] PVI-330.0-TL CAMPO FOTOVOLTAICO SECCIONADOR AC TRASFORMADOR DE MEDIA TENSION RED MT SECCIONADORES DC Figura 4-4: Ejemplo de conexión a la red AC del inversor sin transformador a bordo...
Manual de uso e instalación Página 26 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 4.1. Descripción Técnica de AURORA PVI-XXX.0(-TL) La Figura 4-5 uestra el diagrama de bloques de AURORA PVI-220.0-YY. Para los modelos con potencia inferior (165kW, 110kW, 55kW) el diagrama de bloques es similar, pero con una menor cantidad de módulos 55kWp.
Manual de uso e instalación Página 27 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 4-5: Esquema eléctrico general del PVI-XXX.0 con Transformador a bordo (≤220kW)
Manual de uso e instalación Página 28 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 4-6: Esquema eléctrico general del PVI-XXX.0 con Transformador (versiones 275kW y 330kW)
Manual de uso e instalación Página 29 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] INVERTER MODULE 55kW Breaker DC Fuse INVERTER LINE Contact Fuse FILTER 55kW FILTER Solar Panel FILTER DC Connection INVERTER MODULE 55kW Breaker DC Fuse Contact INVERTER LINE Fuse FILTER 55kW FILTER...
Manual de uso e instalación Página 30 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] El diagrama de bloques de Figura 4-5 4.1.2 Multi-Master/Slave muestra el modelo AURORA PVI-220.0 con El modo Multi-Master/Slave, donde el sus 4 convertidores independientes (modo Framework Master/Slave gestiona el punto Multi-Master).
Manual de uso e instalación Página 31 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] En los días de nubosidad variable se verifican variaciones de potencia ADVERTENCIA solar muy rápidas y elevadas. Estos modos pueden efectuarse Se pueden detectar variaciones de configurando todo el dispositivo y cada 100 W/m²...
Manual de uso e instalación Página 32 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] El inversor es controlado en cada módulo por un DSP (Digital Signal Processor) y por un microprocesador central. Esto significa que el fallo de un módulo no compromete el funcionamiento del entero sistema sino solamente la pérdida de 55 kWp como máximo.
Manual de uso e instalación Página 33 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 5. DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES Y COMPOSICIÓN DEL PVI-XXX.0 5.1. Consideraciones generales La Figura 5-1 muestra las principales partes del PVI-XXX.0 en las versiones 275kW y 330kW con el transformador de aislamiento.
Página 34
Manual de uso e instalación Página 34 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Para las versiones con potencia de 165kW o 220kW, el dispositivo con el transformador de aislamiento se presenta como en la Figura 5-2 (izdo), mientras que el dispositivo sin transformador se presenta como en la Figura 5-2 (dcho).
Manual de uso e instalación Página 35 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 5.2. Descripción de las partes del inversor Figura 5-3: Vista general del ACBOX (A) (versiones con transformador ≤220kW) Figura 5-4: Vista general del ACBOX (A) (versiones con potencia ≥275kW o sin transformador)
Manual de uso e instalación Página 36 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] El transformador de aislamiento (con vista 5.2.1 ACBOX (A) frontal) permanece situado en la parte posterior del "ACBOX”. 5.2.1.1 Versión de hasta 220kW con El sistema de refrigeración compuesto de transformador cuatro ventiladores, para los modelos de La zona de conexión de los cables DC...
Página 37
Manual de uso e instalación Página 37 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] La entrada de alimentación auxiliar AC se La placa de bornes de conexiones para la encuentra en la parte inferior derecha del comunicación serie y las diferentes señales "ACBOX”.
Manual de uso e instalación Página 38 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] conexión. Las versiones de ≤110kW cuentan 5.2.1.2 Versión ≥275kW y todos los modelos con 2 barras de conexión. sin transformador de aislamiento Para los modelos con transformador, la zona “ACBOX”...
Página 39
Manual de uso e instalación Página 39 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] En la parte central (Figura 5-12) se encuentran: la entrada de alimentación auxiliar AC y el seccionador correspondiente, una toma de servicio, un módulo de protección contra las sobretensiones para la línea serie, la placa de bornes con las conexiones para la comunicación serie y otras señales.
Manual de uso e instalación Página 40 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 5.2.2 Caja DC (B) 5.2.5 Framework (E) En el panel delantero exterior están fijadas Este grupo, llamado Framework, contiene las manillas de los seccionadores DC. El las zonas B,C,D y puede estar completo panel es extraíble y permite el acceso a la (versión 110 kW) o le pueden faltar algunas caja de fusibles y a los descargadores de...
Manual de uso e instalación Página 41 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 6. DESCRIPCIÓN DE LAS CONFIGURACIONES DE ENTRADA Y FUNCIONES DE LOS SECCIONADORES DC 6.1. Configuraciones posibles del campo Existen varias posibilidades 6.1.1 Multi-Master configuración entrada En esta configuración el inversor se AURORA PVI-XXX.0(-TL) para...
Manual de uso e instalación Página 42 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 6-3: Composición PVI-330.0(-TL) Figura 6-2: Composición PVI-220.0 (Multi-Master-Slave) (Multi-Master) 6.1.2 Multi-Master-Slave En esta configuración el inversor se comporta como tantos inversores separados de potencia 110kW, tantos como la mitad del número de módulos presentes en la “Torre”...
Manual de uso e instalación Página 43 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] La posición del “Master”en el Framework, no está predefinida. El módulo con número de serie mayor siempre es el master. 6.1.3 Master-Slave con un único Master Existe también la posibilidad de usar un inversor con medidas iguales o superiores a los 165kW, en versión Master-Slave con un sólo Master.
Manual de uso e instalación Página 44 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] • Se recomienda una sola función de 6.1.3.1 Características del interruptor DC seccionador. Puesto que la corriente de externo campo es limitada es preferible no usar interruptores magnetotérmicos. Es importante seleccionar el interruptor DC •...
Manual de uso e instalación Página 45 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 6.2. Función de los seccionadores DC en cada Framework Dentro del panel lateral el interruptor de la parte inferior derecha actúa sobre la conexión del módulo bajo (L-Low), mientras el de la parte superior izquierda actúa sobre el alto (H-High). Figura 6-7: Framework - detalle acción interruptores DC Figura 6-8: Posibles posiciones de los interruptores Cada Framework puede contener hasta un máximo de 2 módulos 55kWp.
Manual de uso e instalación Página 46 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 6.2.1 Sistema Multi-Master En esta configuración no existe un nexo físico entre los campos fotovoltaicos de cada módulo. Cada seccionador de DC es prácticamente independiente de los otros. La tabla siguiente indica, en la primera columna, la posición de los interruptores;...
Manual de uso e instalación Página 47 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 6.2.2 Sistema Multi-Master-Slave En esta configuración los dos módulos del Framework Master-Slave tienen en común el mismo campo fotovoltaico. Cada seccionador DC está vinculado al otro del mismo Framework. ADVERTENCIA En este caso es particularmente importante comprender el uso de los seccionadores DC.
Manual de uso e instalación Página 48 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 6.2.3 Sistema 1 Master-N.Slave (con inversor ≥ 150kW) En esta configuración todos los módulos tienen en común el mismo campo fotovoltaico. Cada seccionador DC está vinculado al otro y también a los otros Framework. ADVERTENCIA En este caso es particularmente importante comprender el uso de los seccionadores DC.
Manual de uso e instalación Página 49 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 7. PROTECCIONES 7.1. Protección contra fallos de la red En caso de interrupción de la red de las normas y las leyes nacionales en la distribución local por parte de la empresa materia.
Manual de uso e instalación Página 50 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 7.3. Otras protecciones AURORA está dotado de protecciones Fusibles de protección: suplementarias, para garantizar • Lado DC: existencia o no de los fusibles de funcionamiento seguro cualquier acuerdo a la configuración de entrada para circunstancia.
Manual de uso e instalación Página 51 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 8. LÍNEA SERIE RS485 8.1. Modos de conexión de la línea RS485 La conexión para la comunicación hacia el La utilización de un ordenador no es exterior de los PVI-XXX.0(-TL) se produce a imprescindible para través de la línea serie de datos RS485.
Manual de uso e instalación Página 52 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 8-1: Modo de paso del cable serie PVI-XXX.0 Figura 8-2: Modo de paso del cable serie PVI-XXX.0-TL Se pueden conectar en “daisy-chain” PVI-XXX.0(-TL) de distintos tipo. Se pueden conectar entre sí...
Manual de uso e instalación Página 53 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] PVI-330.0-TL PVI-110.0 PVI-220.0-TL TERMINAZIONE RICHIESTA TERRA GROUND Figura 8-4: Tipo de conexión de los PVI- Figura 8-3: Tipo de conexión de los PVI- XXX.0(-TL) XXX.0(-TL)
Manual de uso e instalación Página 54 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 8.2. Modos de conexión para monitorización Los modos de conexión de la línea RS485 proveniente del PVI-XXX.0(-TL), para monitorizar el inversor, son principalmente 2 (A y B) mientras que un tercero (C) no precisa de conexión RS485. La Figura 8-5 ilustra los modos: Figura 8-5: Modos de conexión...
Página 55
Manual de uso e instalación Página 55 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Donde: Conexión al PVI-XXX.0(-TL) con un PC. El ordenador se conecta a la RS485 del inversor a través del adaptador Aurora RS232/485 Converter. El PC deberá tener instalado el software de monitorización para el PVI-XXX.0.
Manual de uso e instalación Página 56 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 9. ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN 9.1. Controles previosi El proveedor entrega el aparato AURORA al transportista embalado en modo seguro y ADVERTENCIA en perfectas condiciones. El transportista, al aceptar paquete, asume Antes de la instalación, es importante...
Manual de uso e instalación Página 57 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] • • Si en la inspección se detectan daños, llamar Es responsabilidad del cliente presentar una al proveedor o al distribuidor autorizado. reclamación ante el transportista. No seguir Este decidirá...
Manual de uso e instalación Página 58 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 9.2.2 Extracción del inversor de la jaula de madera ADVERTENCIA El embalaje del VI-XXX.0(-TL)se presenta como en la Figura 9-1. Para extraer el inversor es necesario quitar primero la cubierta y después el panel lateral correspondiente al lado posterior del inversor identificable con la señal “Elevar por este lado”.
Página 59
Manual de uso e instalación Página 59 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 9-2: No elevar por la parte delantera si no es estrictamente necesario Dadas las especiales características de la Una vez que se ha quitado la pared parte frontal del PVI-XXX.0(-TL) , se aconseja posterior del embalaje hay que quitar el no usar este lado para las operaciones de tope de madera para poder extraer el PVI-...
Manual de uso e instalación Página 60 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Las partes mecánicas que completarán la 9.2.3 Manipulación del PVI-XXX.0(- base, están embalados aparte y colocadas sobre el techo del inversor (Figura 9-4). Éstas deberán montarse después Después de abrir la jaula se puede extraer el posicionar el dispositivo y los cables de inversor.
Página 61
Manual de uso e instalación Página 61 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] ¡BARICENTRO ALTO! Figura 9-5: Manipulaciones incorrectas...
Página 62
Manual de uso e instalación Página 62 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] ATENCION !! Effectuar la maniobra solo mediante pequenos desplazamientos ! LEVANTAR AL RAS DEL SUELO ! Separar las Horquillas! Figura 9-6: Manipulaciones admitidas...
Manual de uso e instalación Página 63 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 10. INSTALACIÓN PELIGRO La instalación eléctrica del PVI-XXX.0(-TL) deberá ser realizada según lo dispuesto por las normas y leyes locales y nacionales que rigen en la materia. Todos los cables que se utilicen para la conexión del dispositivo o para la tensión de campo, deben tener los requisitos de aislamiento mínimo 1000Vdc.
Manual de uso e instalación Página 64 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] El mantenimiento del hardware del inversor se realiza principalmente ADVERTENCIA por la parte delantera (tanto en la Durante la elaboración del proyecto de la zona de los módulos como en la instalación, tener presentes los datos zona AC BOX (Figura 5-1 y Figura relativos a las condiciones ambientales y de...
Página 65
Manual de uso e instalación Página 65 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 10-1: Foto de la base (igual para todos los sistemas) Figura 10-2: Orificios de paso de cables para sistemas con transformador ≤220Kw...
Página 66
Manual de uso e instalación Página 66 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 10-3: Orificios de paso de cables para sistemas ≥275kW y todos los modelos sin transformador Figura 10-4: Paso de cables AC para sistemas ≥275Kw “ACbox-Transformador”...
Manual de uso e instalación Página 67 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 10.2.1 Toberas de salida de aire Cada Framework presenta una apertura con rejilla en la parte posterior para la salida del aire caliente como muestra la Figura 10-5, o bien, en las versiones de hasta 110kW, presenta una campana con rejilla en el techo, como se ve en la Figura 10-6.
Página 68
Manual de uso e instalación Página 68 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 10-6: Campana para salida de aire caliente para las versiones de hasta 110kW...
Manual de uso e instalación Página 69 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 10.2.2 Distancias a respetar En la figura siguiente se indican las distancias mínimas recomendadas que se deberán mantener: Figura 10-7: Distancias a respetar Tabla 10-1: Tabla de distancias recomendadas* 400mm 300mm 800mm...
Página 70
Manual de uso e instalación Página 70 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 10-8: Ejemplo de instalación En el ejemplo de arriba se ilustra una cabina que prevé los siguientes puntos: • Rejilla / Filtro de entrada de aire • 1 PVI-220.0 •...
Manual de uso e instalación Página 71 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 10.2.3 Desmontaje del empanelado para efectuar las conexiones Quitar los paneles indicados a continuación. El panel delantero inferior (Figura 5-1, Figura 5-2: A) permite el acceso a las conexiones AC de conexión de la red de distribución de 400Vac o 300Vac , a la conexión de la tensión 3P+N...
Manual de uso e instalación Página 72 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 10.2.4 Composición de la zona ACBOX Después de quitar el panel delantero se pueden identificar las siguientes zonas: Figura 10-11: Composición zona ACBOX (versiones con potencia ≥275kW o sin transformador) Donde: (1) Zona de conexión de los cables DC...
Página 73
Manual de uso e instalación Página 73 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 10-12: Salida cables por debajo del inversor (versiones ≥275kW) Figura 10-13: Salida cables por debajo del inversor (versiones sin transformador)
Página 74
Manual de uso e instalación Página 74 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 10-14: Salida cables por debajo del inversor (versiones ≤220kW)
Manual de uso e instalación Página 75 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11. CONEXIÓN ELÉCTRICA PELIGRO Antes de manipular cualquier cable, asegurarse, mediante medición instrumental, que no haya tensiones peligrosas. ATENCIÓN La conexión de AURORA a la red eléctrica de distribución deberá ser realizada únicamente por operadores cualificados, solo después de recibir la autorización de la empresa distribuidora de energía eléctrica que gestiona la red.
Manual de uso e instalación Página 76 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.2. Conexión de los cables DC provenientes del campo fotovoltaico Después de leer y comprender atentamente eguir las indicaciones de los puntos y de las las premisas de los apartados anteriores, se figuras siguientes: puede realizar la conexión de los cables Identificar los cables DC provenientes...
Página 77
Manual de uso e instalación Página 77 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 11-2: Conexión de los cables DC (versiones con transformador ≤220kW) Una vez pasados los cables es importante asegurar que los orificios de las rejillas que han quedado abiertos sean cerrados, por ejemplo con espuma expansible. Esta operación tiene la finalidad de garantizar que no pase ningún animal ni polvo al interior.
Manual de uso e instalación Página 78 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.3. Conexión del cable de tierra de protección (PE) ATENCIÓN Para la seguridad de la instalación es determinante la resistencia de puesta a tierra de la misma. Debería estar establecida antes de encender por primera vez la instalación (En la Tabla 11-2 se indican las secciones mínimas recomendadas para...
Manual de uso e instalación Página 79 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.4. Conexión de los cables AC de potencia Retirar, si está presente, el plástico de protección frontal que está situado delante de las barras, desenroscando correspondientes tornillos fijación. Conectar los cables AC de potencia como se indica en la Figura 11-5 o Figura 11-6.
Manual de uso e instalación Página 80 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.5. Conexión de la alimentación auxiliar Conectar el cable pentapolar (3P+N+T) a los bornes indicados en las Figura 11-8 y Figura 11-7. ADVERTENCIA ¡Prestar la máxima atención a la conexión del neutro! La falta del neutro (borne azul) o la inversión de éste con una de las tres fases pueden causar la avería del inversor.
Manual de uso e instalación Página 81 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.6. Conexión del Sensor Crepuscular (sólo PVI-XXX.0 ≤220kW) Cada PVI-XXX.0, que dispone de crepuscular, es entregado con el sensor de luz que deberá ser instalado. (Figura 11-10). Si el sensor no es instalado y configurado, el inversor no podrá...
Manual de uso e instalación Página 82 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.7. Conexión para las señales de comunicación / estado Figura 11-11: Placa de bornes interna zona ACBOX Procurarse un destornillador plano, de medida adecuada al tornillo del borne Los bornes de X20 a X27 están dedicados a (ancho de aprox.
Manual de uso e instalación Página 83 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Las siguientes tablas indican las señales 11.7.1 Conexión para comunicación presentes en la placa de bornes: serie RS485 de usuario Tabla 11-2: Señales de comunicación en la Efectuar la conexión de la línea serie RS485. placa de bornes Véase también la Figura 11-11 y Tabla 11-2, para la posición y el nombre de las señales...
Manual de uso e instalación Página 84 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.7.2 Configuración de la terminación 120 ohm de la RS485 Cada PVI-XXX.0(-TL) sale de fábrica sin la terminación 120 ohm de la línea de comunicación RS485 preconfigurada desactivada. La Figura 11-12 y Figura 11-13 ilustra las tres configuraciones mecánicas en que se advierte la presencia de una tarjeta dentro de cada Framework y el dip-switch relativo a la terminación.
Página 85
Manual de uso e instalación Página 85 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 11-13: Posición switch terminación 120 ohm...
Manual de uso e instalación Página 86 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 11-14. Donde n indica el número de 11.7.3 Conexión para comunicación la caja 55kWp, según la numeración serie RS485 con PVI-STRINGCOMB(- indicada en la Figura 5-1 e Figura 5-2. Capítulo §5.2.6 Cada inversor...
Manual de uso e instalación Página 87 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 11.7.5 Conexión para el mando de 11.7.6 Configuración de las encendido y apagado de cada direcciones de comunicación. módulo 55kWp. Configurar el interruptor QS2 en posición ON (hacia arriba). Si la línea Con referencia a la Figura 11-11 y a la Tabla auxiliar está...
Manual de uso e instalación Página 88 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 12. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (SERVICIO) Antes de poner en funcionamiento el sistema, asegurarse de que todas las conexiones hayan sido realizadas correctamente y, más en general, que se hayan respetado todas las condiciones de seguridad.
Manual de uso e instalación Página 89 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 12.2. Secuencia para la puesta en servicio (NO es válida para sistemas 1Master/N.Slave) procedimiento para poner Cerrar uno a la vez, los interruptores funcionamiento AURORA es el siguiente: DC en posición 1 (Figura 6-8- D): Comprobar que el interruptor de red El display del módulo relativo al...
Página 90
Manual de uso e instalación Página 90 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Si se satisfacen las condiciones En este momento el Master o los principales (presencia de tensión DC y Masters visualizarán potencia AC), sistema conectará introducida otros automáticamente a la red AC: parámetros.
Manual de uso e instalación Página 91 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 12.3. Secuencia para la puesta en servicio para sistemas 1Master/N.Slave (Inversor ≥150kW) procedimiento para poner cerrados todos funcionamiento AURORA, en un sistema 1 interruptores DC, cerrar el seccionador Master / n Slave es el siguiente: DC externo: El display de los módulos señalará...
Página 92
Manual de uso e instalación Página 92 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] En este momento el Master o los Masters visualizarán potencia • Los Slaves se conectan a la red introducida otros junto con el Master. parámetros. La visualización de los •...
Manual de uso e instalación Página 93 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 13. DISPLAY INTERACTIVO 13.1. Cómo funciona el display Figura 13-1: Display del módulo 55kWp El display LCD de dos líneas (Figura 13-1) El desplazamiento puede bloquearse está situado en el panel delantero de cada pulsando el botón ENTER.
Manual de uso e instalación Página 94 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 13.2. Introducción de la contraseña • En caso de que sea obligatorio introducir la Pulsando varias veces ESC se vuelve a contraseña, tener en cuenta las siguientes los menús anteriores. •...
Página 95
Manual de uso e instalación Página 95 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] La siguiente tabla muestra las 5 configuraciones posibles durante el funcionamiento: Tabla 13-1: Significado de los LEDS del display ESTADO DE LOS LEDS SIGNIFICADO • Todos los LED están apagados. •...
Manual de uso e instalación Página 96 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 13.4. Diagrama funcional del display (Menú) Figura 13-2: Diagrama funcional del display (menú principal)
Página 97
Manual de uso e instalación Página 97 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] La Figura 13-2 muestra la información visualizada en el display durante el funcionamiento normal. Presionando los botones ENTER, ESC, UP, DOWN es posible desplazarse por los menús como se indica.
Página 98
Manual de uso e instalación Página 98 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 13-4: Diagrama funcional del display (menú de información)
Página 99
Manual de uso e instalación Página 99 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tempistiche N. conn. E.TOT Reset Parziale Parziale Statistiche E-oggi E-settimana E-mese E-anno Selezione Ultimi N N giorni giorni Picco potenza Figura 13-5: Diagrama funcional del display (menú de estadísticas)
Manual de uso e instalación Página 100 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 13.5. Información Seleccionando el menú INFORMACIÓN se 13.5.5 Trafo type visualiza en el display un submenú como el Seleccionando “Trafo type” se visualiza la indicado en la Figura 13-4. siguiente información: •...
Manual de uso e instalación Página 101 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 13.5.7.1 States 13.5.7.2 Fuses Este elemento del menú permite comprobar Este elemento del menú permite comprobar el estado de todos los parámetros de la el estado de cada fusible de la StringComb StringComb anteriormente seleccionada.
Manual de uso e instalación Página 102 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 13.6.4 Parcial 13.6.7 E-Mes Seleccionando “Parcial” está disponible la siguiente información: Seleccionando “E-Mes" está disponible la siguiente información: • PT: Tiempo total de funcionamiento • desde la última vez que se ha E: Energía total producida en el mes en reseteado el recuento.
Manual de uso e instalación Página 103 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 14. ANTES DE UTILIZAR EL SOFTWARE Dado que, como se ha descrito, el El software realizado para el PVI-XXX.0(-TL) estándar de transmisión serie del permite la configuración de los parámetros PVI-XXX.0(-TL) es la RS485, mientras de transmisión (p.
Manual de uso e instalación Página 104 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15. INTERFAZ MONITORIZACIÓN Y CONFIGURACIÓN 15.1. Convenciones utilizadas En el texto de este capítulo se adoptan las 15.1.1 Rack y Módulos siguientes convenciones: continuación indicarán como • [BOTÓN]: indica un botón “Módulos”...
Manual de uso e instalación Página 105 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.3. Diagrama del software de monitorización El siguiente “mapa” tiene la finalidad de simplificar el aprendizaje de la estructura del programa de monitorización. En los próximos apartados se detallará cada uno de los bloques del diagrama. Figura 155-1: Mapa del software de monitorización...
Manual de uso e instalación Página 106 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4. Utilización del programa de monitorización Hacer clic dos veces sobre el icono del programa “Aurora Central CVI” esperar visualización de la siguiente ventana: Figura 15-2: Elección del tipo de interfaz Elegir el tipo de visualización a través de (Interface Mode): •...
Manual de uso e instalación Página 107 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Para modo “advanced” En función de la elección efectuada necesario ingresar la contraseña anteriormente, aparecerá la ventana “aurora”. modo “standard” Single Module Panel (Figura 15-4) o algunos menús estarán Plant Configuration.
Manual de uso e instalación Página 108 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.2 Plant Configuration Inicialmente esta ventana está vacía. Esto es porque la primera vez el programa tiene que explorar como está configurada la instalación. PLANT VALUE RACK SN MODULE SN MODE STRINGCOM...
Página 109
Manual de uso e instalación Página 109 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 15-6: Elección del StringComb Manager Desde el menú Display es posible abrir Haciendo doble clic en la imagen de la una página de monitorización de la torre, se accede al menú de gestión del instalación, muy útil para crear un rack (Figura 15-11) con el que es pequeño sistema de monitorización...
Página 110
Manual de uso e instalación Página 110 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 15-7: Display de monitorización solar...
Manual de uso e instalación Página 111 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.3 Rack Interface Figura 15-8: Rack Interface – Gestión del Rack Figura 15-8 muestra también En este modo se pueden observar los contenido de la lista con las siguientes parámetros principales y el estado de cada magnitudes observables: módulo del sistema:...
Manual de uso e instalación Página 112 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Heatsink Temp: Temperatura del disipador 15.4.4 Barra de menús de potencia [°C] En función de si se está en modo Standard o Aux Temp 2: N/A (el dato visualizado no es Advanced se puede acceder a los siguientes utilizado) menús:...
Manual de uso e instalación Página 113 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.5 Inverter IDentification La ventana que resume los datos de la placa de cada módulo es la siguiente: Figura 15-9: Inverter ID - Interfaz Módulo Individual Los parámetros detallados son los siguientes: SN: Número de serie del módulo PN: Part number del módulo Week: Semana de producción...
Manual de uso e instalación Página 114 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.6 Inverter Monitoring Esta ventana permite la monitorización de un módulo perteneciente al rack. Figura 15-10: Inverter Monitoring • • DC Side: en esta área se recogen las AC Side: hace un resumen de las magnitudes eléctricas relativas a la DC.
Manual de uso e instalación Página 115 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.7 Rack Monitoring Esta ventana permite la monitorización de cada uno de los módulos pertenecientes al rack. Figura 15-11: Rack Monitoring • • DC Side: en esta área se recogen las Fans: indica la velocidad de rotación de magnitudes eléctricas relativas a la DC.
Manual de uso e instalación Página 116 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.8 Fault Log Esta ventana hace una lista de las averías/avisos detectados en el módulo seleccionado: Figura 15-12: Ventana para guardar la lista de fallos La casilla (Date/Hour format) permite especificar el formato de fecha con que se visualizarán los datos.
Página 117
Manual de uso e instalación Página 117 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Figura 15-14: Fault log La información detallada en las columnas del fault log es la siguiente: Fault num: Número progresivo de línea. Fault code: Código asignado al fallo. Fault label: Etiqueta descriptiva del fallo.
Manual de uso e instalación Página 118 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.9 Statistic Field Reset Esta página permite cancelar los valores de la estadística de energía. Pedirá la confirmación de la operación de restablecimiento. Elegir [YES] o [NO]: Figura 15-15: Eeprom Reset Haciendo clic en [Stats EEprom Value RESET] aparecerá...
Manual de uso e instalación Página 119 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.10 Inverter clock settings Esta función permite configurar la hora del sistema. En el caso que se modifique la hora en un módulo Slave, el sistema avisa que la modificación será...
Manual de uso e instalación Página 120 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.11 String Comb monitoring En el caso de que el sistema esté dotado de cajas de cadena (StringComb), esta ventana permite efectuar la monitorización de los parámetros de estos aparatos. Figura 15-17: StringComb monitoring Para utilizar este programa, se remite al manual del PVI-STRINGCOMB(-S): “C AJAS PARA LA...
Manual de uso e instalación Página 121 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.12 Solar field scan Esta utilidad permite explorar el campo fotovoltaico y devuelve la curva P-V del campo. La siguiente ventana está compuesta, principalmente, por un área en blanco donde se “dibujará” la característica obtenida del campo: •...
Página 122
Manual de uso e instalación Página 122 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Si se conocen, se pueden escribir los valores de irradiación y temperatura en las casillas correspondientes (esta operación también se puede omitir). Pulsar el botón [Start Scan]. El programa pregunta si se desea visualizar la curva del master (botón [Master Only]) o del master con los slaves (botón [Master + Slave]), luego se solicita un nombre para darle a la curva.
Página 123
Manual de uso e instalación Página 123 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Una vez terminada la exploración, el programa sugiere asignar un nombre al archivo de datos.
Página 124
Manual de uso e instalación Página 124 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Escribir un nombre y presionar [OK]. Después de guardar el archivo, se muestra la curva (Figura 15-18). Figura 15-18: Solar Field Scan En la zona punteada de arriba se visualizan los valores de potencia exportados y la tensión de trabajo, y también los puntos máximos alcanzados en la curva.
Manual de uso e instalación Página 125 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.12.1 Carga y visualización de curvas P-V guardadas Esta función permite memorizar en un archivo las características P-V detectadas. De este modo se puede crear también un archivo de la característica del campo fotovoltaico a lo largo del tiempo. Esta función resulta útil para la instalación y el mantenimiento.
Manual de uso e instalación Página 126 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 15.4.12.2 Software Version La ventana muestra exclusivamente la versión del software que se está utilizando. Presionar el botón para cerrar el panel y volver a la pantalla anterior.
Manual de uso e instalación Página 127 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 16. MANTENIMIENTO / INTERVENCIONES este capítulo describen operaciones necesarias para desconectar el El aparato está diseñado para prever dispositivo e intervenir en su interior en una vida operativa superior a los condiciones de seguridad.
Manual de uso e instalación Página 128 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 16.1. Mantenimiento ordinario Las intervenciones de mantenimiento interno del PVI-XXX.0(-TL) deberán efectuarse siguiendo los procedimientos indicados en Tabla 16-1. Tabla 16-1: TABLA MANTENIMIENTO ORDINARIO ACTIVIDADES FRECUENCIA* APDO. Limpieza de filtros y rejillas y controles internos de presencia de Semestral §16.1.1 suciedad y/o agua...
Manual de uso e instalación Página 129 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Una vez quitado el panel se puede sacar el 16.1.1.2 Filtro zona ACBOX filtro empotrado en el lado interior (Figura 16-2) y efectuar la limpieza mediante lavado ATENCIÓN (¡no usar disolventes!).
Manual de uso e instalación Página 130 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] ADVERTENCIA NOTA: Antes de volver a montar el filtro asegurarse de que esté perfectamente seco y colocar en 0 el botón del interruptor de potencia. Volver a montar el panel si no son necesarios otros controles posteriores.
Página 131
Manual de uso e instalación Página 131 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Una vez seccionado el sistema y quitados los paneles del inversor (Figura 10-9 y Figura 16-5: en este caso, si es necesario, sacar también los paneles de los otros lados), hacer el control indicado en la Tabla 16-2.
Manual de uso e instalación Página 132 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Girar completamente sentido 16.1.3 Controles en la zona ACBOX antihorario el botón de temperatura Los siguientes controles se refieren al del termostato (el interruptor QS2 sistema de enfriamiento y a los dispositivos debe estar en posición ON).
Manual de uso e instalación Página 133 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 16.1.3.3 Control de los dispositivos OVR AC. 16.1.4 Controles en el Framework Comprobar que las mirillas de control no 16.1.4.1 Control de los dispositivos OVR DC. estén en color rojo. Si lo están, sustituir los La comprobación de la integridad del cartuchos averiados con otros del mismo dispositivo...
Manual de uso e instalación Página 134 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] El cartucho de la izquierda se refiere al 16.1.4.3 Control de los fusibles DC módulo superior, mientras que el de la En caso de fusible averiado, la consecuencia derecha al módulo inferior.
Manual de uso e instalación Página 135 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 17. APAGADO Y SECCIONAMIENTO DEL SISTEMA PELIGRO En caso que haya que trabajar en partes expuestas (no protegidas por paneles) no es suficiente girar hasta 0 (OFF) los interruptores de red (AC) y de campo (DC), porque los cables de entrada están siempre bajo tensión.
Manual de uso e instalación Página 136 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 17.2. Seccionamiento del campo fotovoltaico Procedimiento para desconectar AURORA En el caso de Multi-Master, cada interruptor desconecta el relativo del campo fotovoltaico (DC): Tabla módulo del campo fotovoltaico ( Comprobar que el interruptor AC esté...
Manual de uso e instalación Página 137 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 17.4. Seccionamiento del inversor en un tramo anterior de la línea En caso de que sea necesario desplazar/quitar o poner fuera de uso el PVI-XXX.0(-TL), o aislarlo completamente del resto de la instalación, es absolutamente obligatorio desconectar el dispositivo por ambos lados, DC y AC, es decir, del campo fotovoltaico y de la red de distribución.
Manual de uso e instalación Página 138 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Extraer el módulo aproximadamente 15 cm del Framework y posicionar el carro Quitar el carro y empujar con firmeza el de elevación con el plano de elevación módulo 55 kWp dentro del Framework. debajo de la base del módulo que se va Introducir los 4 tornillos de bloqueo del extraer.
Manual de uso e instalación Página 139 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tirar de la caja hasta el tope. Elevar ligeramente y terminar de extraer completamente la caja DC sosteniendo el peso desde abajo con la otra mano. (Figura 17-3) Figura 17-1: Conexión de la caja DC a la Figura 17-3: Caja DC tarjeta...
Manual de uso e instalación Página 140 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 17.7. Extracción e introducción de la caja AC (sólo modelos - TL) algunos tipos intervenciones extraordinarias puede ser necesario quitar la caja AC del alojamiento del ACBOX (Figura 5-1-A, Figura 5-2-A) (por ejemplo en caso de sustitución cartuchos...
Manual de uso e instalación Página 141 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Realizar el mantenimiento necesario Extraer la caja del ACBOX hasta el tope. como por ejemplo la sustitución de los Desconectar todos los conectores cartuchos del OVR y de los fusibles presentes en la caja (conectores de la correspondientes, o la configuración placa de bornes de las señales,...
Manual de uso e instalación Página 142 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 19. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19.1. FAQ (Frequently Asked Question) Antes de enviar el producto, se realizan con En caso de avería el sistema espera 60 éxito distintas pruebas para controlar: el minuto (valor estándar) después de lo cual funcionamiento, dispositivos...
Página 143
Manual de uso e instalación Página 143 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 19-1: Resolución de problemas PROBLEMA (FAQ) POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Software Controlar que: a) No haya interrupciones en la línea b) La terminación esté habilitada sólo en el a) Línea interrumpida último de la cadena La comunicación serie...
Manual de uso e instalación Página 144 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] PROBLEMA (FAQ) POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN La instalación fotovoltaica no proporciona energía El display señala Esperar que las condiciones ambientales suficiente para conectar “Espera sol” sean favorables el inversor (p.
Manual de uso e instalación Página 145 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 19.2.2 Manipulación del PVI-XXX.0(-TL) INFORMACIÓN QUE SE DEBE OBTENER SOBRE EL INVERSOR Información que se puede obtener directamente del display LCD Modelo AURORA Número de serie Semana de producción ¿Cuál es el estado de cada LED? (¿parpadea, está...
Manual de uso e instalación Página 146 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 20. MENSAJES Y CÓDIGOS DE ERROR El estado del sistema se identifica a través señalización de error implica generalmente de señales de advertencia (Warning) o una intervención, que es gestionada en lo errores (Error) visualizados en el display posible por AURORA, o se suministran LCD.
Página 147
Manual de uso e instalación Página 147 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 20-1: Tabla de mensajes y códigos de error Mensaje Descripción (warning/advertencia) (error) OC Panel E001 Over Current Tensión de entrada DC Over Voltage Tensión de entrada DC en los Bulk OV E004 condensadores...
Manual de uso e instalación Página 148 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] 21. DATOS TÉCNICOS Approvals EN 61000-6-2, EN 61000-6-4 EN 61000-3-11; EN 61000-3-12 CE Compliance Guía para las conexiones a la red Enel Ed 1.1/09, Grid connection BDEW, RD1663/2000 De acuerdo con la normativa CEI EN 50178 Grado de contaminación (Pollution...
Página 149
Manual de uso e instalación Página 149 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 21-1: Datos técnicos PVI-55.0(-TL) Characteristics PVI-55.0 PVI-55.0-TL Input Parameters Nominal PV power [kWp] 56,4 56,4 Total (master/slave mode) Absolute maximum input voltage [Vdc] 1000 1000 MPPT input voltage range [Vdc] 485 - 850 485 - 850 Multi-master configuration...
Página 150
Manual de uso e instalación Página 150 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 21-2: Datos técnicos PVI-110.0(-TL) Characteristics PVI-110.0 PVI-110.0-TL Input Parameters Nominal PV power [kWp] 112,8 112,8 Total (master/slave mode) Per channel (multi-master mode) Absolute maximum input voltage [Vdc] 1000 1000 MPPT input voltage range [Vdc]...
Página 151
Manual de uso e instalación Página 151 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 21-3: Datos técnicos PVI-165.0(-TL) Characteristics PVI-165.0 PVI-165.0-TL Input Parameters Nominal PV power [kWp] 169,2 169,2 Total (master/slave mode) Per channel (multi-master mode) Absolute maximum input voltage [Vdc] 1000 1000 MPPT input voltage range [Vdc]...
Página 152
Manual de uso e instalación Página 152 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 21-4: Datos técnicos PVI-220.0(-TL) Characteristics PVI-220.0 PVI-220.0-TL Input Parameters Nominal PV power [kWp] 225,6 225,6 Total (master/slave mode) Per channel (multi-master mode) Absolute maximum input voltage [Vdc] 1000 1000 MPPT input voltage range [Vdc]...
Página 153
Manual de uso e instalación Página 153 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 21-5: Datos técnicos PVI-275.0(-TL) Characteristics PVI-275.0 PVI-275.0-TL Input Parameters Nominal PV power [kWp] Total (master/slave mode) Per channel (multi-master mode) Absolute maximum input voltage [Vdc] 1000 1000 MPPT input voltage range [Vdc] 485 - 850 485 - 850...
Página 154
Manual de uso e instalación Página 154 de 157 [PVI-XXX.0-YY(-TL) - Rev:1.0] Tabla 21-6: Datos técnicos PVI-330.0(-TL) Characteristics PVI-330.0 PVI-330.0-TL Input Parameters Nominal PV power [kWp] 338,4 338,4 Total (master/slave mode) Per channel (multi-master mode) Absolute maximum input voltage [Vdc] 1000 1000 MPPT input voltage range [Vdc]...