Power One AURORA Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para AURORA:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 75

Enlaces rápidos

EN - ENGLISH
IT - ITALIANO
DE - DEUTSCH
ES - ESPAÑOL
FR - FRANÇAIS
CZ - ČESKOSLOVENSKÁ
PT - PORTUGUÊS
NL - NEDERLANDSE
EL - ΕΛΛΗΝΕΣ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Power One AURORA

  • Página 1 EN - ENGLISH IT - ITALIANO DE - DEUTSCH ES - ESPAÑOL FR - FRANÇAIS CZ - ČESKOSLOVENSKÁ PT - PORTUGUÊS NL - NEDERLANDSE EL - ΕΛΛΗΝΕΣ...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Photovoltaic Inverters Photovoltaic Inverters KEEP THIS DOCUMENT IN A SAFE PLACE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! This manual contains important safety instructions that must be followed during the installation and start-up of the device. It’s recommended to give special attention to the paragraphs highlighted by the symbol , in order to reduce the risks of electric shock and prevent damage to the device.
  • Página 3 Aurora Photovoltaic Inverters √ This document describes the installation and confi guration procedure for Power-One Aurora Photovoltaic Inverters. This document does not replace the User Manual, but is intended to provide a quick installation guide. If further clarifi cation or other details are required, please see the User Manual on the CD provided within the product packaging.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS CONTENTS Useful information and safety regulations Package contents inspection Selection of installation location Wall mounting Electrical connections (AC, DC side and PE connection) AC Side Connections DC Side Connections Confi guration of input channel operating mode...
  • Página 5: Useful Information And Safety Regulations

    Photovoltaic Inverters 1. Useful information and safety regulations This manual contains important safety instructions which must be carefully followed during the installation and commissioning of the device. It is advisable to pay particular attention to the paragraphs marked with the symbol , this will reduce the risk of electric shock and prevent damage to the device.
  • Página 6: Package Contents Inspection

    INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS 2. Package contents inspection Check that the package contents comply with the following list: PVI-xx-OUTD-yy-zz Inverter [1 piece] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5; yy = S /FS; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Wall mounting bracket [1 piece]...
  • Página 7: Selection Of Installation Location

    Minimum clearances around the unit. 4. Wall mounting The AURORA must be mounted vertically; slight inclinations up to a maximum of 5° from vertical are permitted. Greater inclinations may cause derating of the inverter’s performance with a consequent reduction in power.
  • Página 8 INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS Inverter wall mounting brackets. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Rear of the inverter. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 -EN...
  • Página 9: Electrical Connections (Ac, Dc Side And Pe Connection)

    Warning! Power One Aurora inverters must be connected to earth (PE) by the prepared clamp and using a cable with a section suitable for the maximum failure current that can be had on the system. Any failure of an inverter which is not connected to earth by the appropriate terminal block or screws is to be considered outside the warranty.
  • Página 10: Ac Side Connections

    INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS Warning! For connection to the grid an automatic circuit breaker with adequate differential protection can be used optionally. For the choice of device, refer to the table below: Characteristics INVERTER MODEL Automatic PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD...
  • Página 11 Photovoltaic Inverters AC TERMINAL BLOCK PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Note: In the PVI-5000/6000 models, a WAGO screwdriver allowing the terminal block’s contacts to be opened is provided in the special kit. The procedure for opening the contacts and tightening cables is as follows: 1) Insert the screwdriver in slot with the screwdriver facing downwards.
  • Página 12: Dc Side Connections

    INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS 5.2 DC SIDE CONNECTIONS Check the polarity of each couple of cables that must be connected to the inverter input: mark the cable corresponding to the positive pole so as to be able to distinguish it from the one corresponding to the negative pole. In the case of several strings, observe the correspondence between the negative and positive of each string.
  • Página 13: Confi Guration Of Input Channel Operating Mode

    Photovoltaic Inverters 6. Confi guration of input channel operating mode The two input channels can be confi gured in two modes: independent mode and parallel mode. The choice of input channel confi guration depends on the photovoltaic generator’s characteristics and the inverter’s power and current limits.
  • Página 14 INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS CONFIGURATION MODES FOR THE CHANNELS IN PARALLEL Should it be necessary to confi gure the channels in parallel, follow the following procedure: Remove the front panel of the inverter Using the AWG10/12 cables with insulated female fastons, connect the positive terminal of input 1 to a positive terminal of input 2 (det.
  • Página 15 Confi guration dip-switch for input channel operation mode. The RS485 communication port is the inverter’ s communication port. AURORA uses a HALF-DUPLEX RS485 communication line made up of two transmission reception lines (+T/R and –T/R) and a reference communication line (RTN): all three lines must be wired in a daisy-chain (“in-out”).
  • Página 16 INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS Note about the use of the “Alarm” terminal block: the alarm terminal block makes the contacts of a relay available to indicate confi gurable alarm conditions (for information on the possibility and confi guration modes of the “Alarm” function, see the user manual on the CD that comes in the package).
  • Página 17: Pre-Commissioning Checks

    PE connection check: check the inverter has an earth connection. Warning! Power One Aurora inverters must be connected to earth by the prepared clamp and using a cable with a section suitable for the maximum failure current that can be had on the system. Any failure of an inverter which is not connected to earth by the appropriate terminal block or fastening screws is to be considered outside the warranty.
  • Página 18: Mechanical Checks

    INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS 8.2 MECHANICAL CHECKS Make sure the cable glands are mounted properly. The cable glands must be adequately locked and prevent any movement of the cable. Also make sure the cable glands are solidly fi xed to the inverter’s chassis.
  • Página 19: Start Up And Connection To The Grid

    Photovoltaic Inverters 9. Start up and connection to the grid Once the pre-commissioning checks have been performed, it is possible to proceed to starting up the inverter and connecting it to the grid, following the procedure shown below. Put the built-in disconnecting switch (versions –S and –FS) to the ON position or close the external disconnecting switches: if the input voltage applied to one of the two input channels is greater than the minimum default voltage, the inverter will light up showing the “Initializing...please wait”...
  • Página 20: Possible Confi Gurations Required At Start Up

    INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS 10. Possible confi gurations required at start up Below is a list of possible confi gurations that may be required at the inverter’s start-up. Other confi gurations are possible, these are not strictly related to the inverter’s start-up and for them you should refer to the User Manual.
  • Página 21: Start-Up Troubleshooting

    Photovoltaic Inverters 11. Start-Up Troubleshooting Start-up Troubleshooting concerns the solving of the main problems that can occur during the fi rst start-up phase. To examine the complete troubleshooting, refer to the user manual on the CD that comes with the package Should problems arise in the unit’s commissioning phase, it is possible to solve the problem by looking for the corresponding problem in the table and following the instructions.
  • Página 22 INSTALLATION AND CONFIGURATION MANUAL FOR AURORA PHOTOVOLTAIC INVERTERS Problem Possible causes Checks/Possible solutions • The inverter does not establish parallel The grid voltage exceeds the maximum Reduce the power of the photovoltaic with the grid. operating value (264V L-N) generator (by disconnecting one or more...
  • Página 23 • Check that each inverter has the baud- rate set at 19200bps. Use of an inappropriate signal converter. • Power One recommends the purchase of the PVI-RS485_RS232 or PVI-USB- RS485_232 converter. • If the PVI-USB-RS485_232 converter is used, check that the output is set correctly.
  • Página 24: Troubleshooting Help

    Check that connections between the Aurora, the photovoltaic generator and the grid have been correctly carried out. Carefully observe which of the LED is fl ashing or is stably lit and the notice text appearing on the display, with particular reference to the error code.
  • Página 25: System Structure

    You are recommended to fi ll in this page with the information relating to the system and possibly supplement it with a copy of the system’s wiring diagram. The information on this page could be very handy, should it be necessary to contact the Power One help service. AURORA INVERTER Model (*): Serial Number (*):...
  • Página 27 Inverter Fotovoltaici Manuale di installazione e confi gurazione degli Inverter Fotovoltaici Aurora Il presente documento descrive la procedura di installazione e di confi gurazione degli inverter Fotovoltaici Power-One √ Aurora. Il presente documento non sostituisce il manuale Utente, ma si presenta come una procedura di installazione rapida: qualora siano necessari chiarimenti o approfondimenti in merito ad operazioni di seguito descritte, si rimanda al manuale Utente, presente sul CD contenuto nella confezione.
  • Página 28 MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA INDICE Informazioni utili e normativa sulla sicurezza Verifi ca del contenuto della confezione Selezione del luogo di installazione Montaggio a parete Collegamenti elettrici (Lato AC, DC e collegamento PE) Connessioni Lato AC Connessioni Lato DC Confi...
  • Página 29: Informazioni Utili E Normativa Sulla Sicurezza

    Inverter Fotovoltaici 1. Informazioni utili e normativa sulla sicurezza Questo manuale contiene importanti istruzioni sulla sicurezza che devono essere seguite attentamente durante l’installazione e la messa in servizio del dispositivo. E’ raccomandato seguire con particolare attenzione i paragrafi contrassegnati dal simbolo , al fi...
  • Página 30: Verifi Ca Del Contenuto Della Confezione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA 2. Verifi ca del contenuto della confezione Verifi care che il contenuto della confezione sia conforme alla seguente lista: Inverter PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 pz.] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5; yy = S /FS; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Staffa per montaggio a muro [1 pz.]...
  • Página 31: Selezione Del Luogo Di Installazione

    Inverter Fotovoltaici 3. Selezione del luogo di installazione Il luogo di installazione di AURORA deve essere scelto in base alle seguenti considerazioni: Scegliere un luogo al riparo dalle radiazioni solari dirette o altre fonti di calore. Scegliere un luogo suffi cientemente areato da permettere una buona circolazione d’aria attorno all’unità; evitare luoghi dove l’aria non può...
  • Página 32 MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA Staffe di fi ssaggio a muro degli inverter. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Retro dell’ inverter. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 - IT...
  • Página 33: Collegamenti Elettrici (Lato Ac, Dc E Collegamento Pe)

    è da considerarsi fuori garanzia. Attenzione! Gli inverter Power One Aurora sono dotati di un sistema di protezione interno in grado di rilevare correnti di dispersione verso terra che si manifestino nel lato DC dell’impianto oppure all’interno dell’inverter a valle della morsettiera di connessione AC.
  • Página 34: Connessioni Lato Ac

    MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA Attenzione! Per il collegamento alla rete di distribuzione utilizzare opzionalmente un interruttore automatico con protezione differenziale adeguato. Per la scelta di tale dispositivo fare riferimento alla tabella sottostante: Caratteristiche MODELLO INVERTER Interruttore PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD...
  • Página 35 Inverter Fotovoltaici MORSETTIERE DI COLLEGAMENTO ALLA RETE PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Nota: Nei modelli PVI-5000/6000 viene fornito nell’apposita kit il cacciavite WAGO che consente l’apertura dei contatti della morsettiera. La procedura per l’apertura dei contatti e del fi ssaggio dei cavi è la seguente: 1) Inserire il cacciavite nella fessura con il ginocchio del cacciavite rivolto verso il basso.
  • Página 36: Connessioni Lato Dc

    MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA 5.2 CONNESSIONI LATO DC Verifi care la polarità di ciascuna coppia di cavi che dovrà essere collegata in ingresso all’inverter: marcare il cavo corrispondente al polo positivo in modo da poterlo distinguere rispetto a quello corrispondente al polo negativo. In caso di più...
  • Página 37: Confi Gurazione Della Modalità Di Funzionamento Dei Canali Di Ingresso

    Inverter Fotovoltaici 6. Confi gurazione della modalità di funzionamento dei canali di ingresso I due canali di ingresso possono essere confi gurati in due modalità: modalità indipendenti e modalità parallelo. La scelta della confi gurazione dei canali di ingresso dipende dalle caratteristiche del generatore fotovoltaico e dai limiti di potenza e corrente degli inverter.
  • Página 38 MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE DEI CANALI IN PARALLELO Nel caso sia necessario usare la confi gurazione dei canali in parallelo, seguire la seguente procedura: Rimuovere il pannello frontale dell’inverter Utilizzando i cavetti AWG10/12 con faston femmina isolato, eseguire il collegamento tra un terminale positivo disponibile dell’ingresso 1 ed un ed terminale positivo disponibile dell’ingresso 2 (part.
  • Página 39: Collegamento Della Linea Di Comunicazione Rs485

    7. Collegamento della linea di comunicazione RS485 La porta di comunicazione RS485 rappresenta la porta di comunicazione dell’inverter. AURORA sfrutta una linea di comunicazione RS485 HALF- DUPLEX costituita da due linee di trasmissione ricezione (+T/R e –T/R) e da una linea di riferimento della comunicazione (RTN): tutte le tre linee devono essere cablate in accordo allo schema daisy chain (“entra-esci”).
  • Página 40 MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA Nota circa l’utilizzo della morsettiera “Alarm”: la morsettiera alarm mette a disposizione i contatti di un relè per segnalare condizioni di allarme confi gurabili (per informazioni riguardo alle possibilità e modalità di confi gurazione della funzione “Alarm” si rimanda al manuale utente presente sul CD contenuto nella confezione).
  • Página 41: Controlli Preliminari Alla Messa In Servizio

    CD contenuto nella confezione. Attenzione! Gli inverter Power One Aurora sono dotati di un sistema di protezione interno in grado di rilevare correnti di dispersione verso terra che si manifestino nel lato DC dell’impianto oppure all’interno dell’inverter a valle della morsettiera di connessione AC.
  • Página 42: Controlli Meccanici

    MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA 8.2 CONTROLLI MECCANICI Assicurarsi del corretto montaggio dei pressacavi. I pressacavi devono essere adeguatamente serrati impedendo ogni movimento al cavo. Assicurarsi anche che i pressacavi siano stati montati saldamente allo chassis dell’inverter.
  • Página 43: Accensione E Connessione Alla Rete

    Inverter Fotovoltaici 9. Accensione e connessione alla rete Dopo aver effettuato i controlli preliminari alla messa in servizio è possibile procedere all’accensione e alla connessione alla rete dell’inverter, seguendo la procedura sotto indicata. Portare il sezionatore integrato (versioni –S e –FS) in posizione ON oppure chiudere i sezionatori esterni: se la tensione di ingresso applicata ad uno dei due canali di ingresso è...
  • Página 44: Possibili Confi Gurazioni Richieste In Fase Di Accensione

    MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA 10. Possibili confi gurazioni richieste in fase di accensione Di seguito un elenco delle possibili confi gurazioni che possono essere necessarie in fase di accensione dell’ inverter. Sono possibili altre confi gurazioni, non strettamente legate allo start-up dell’ inverter e per le quali si rimanda al manuale Utente.
  • Página 45: Start-Up Troubleshooting

    Attenzione! La manomissione dell’unità anche a scopo di risoluzione di un eventuale problema comporta la perdita della garanzia dell’unità stessa. Prima di intraprendere manomissioni che possono causare la perdita di garanzia, contattare il servizio di assistenza Power One. Problema Possibili cause Verifi...
  • Página 46 MANUALE DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE DEGLI INVERTER FOTOVOLTAICI AURORA Problema Possibili cause Verifi che/Possibili soluzioni L’inverter non stabilisce il La tensione di rete eccede il valore • Ridurre la potenza del generatore fotovoltaico parallelo con la rete. massimo di funzionamento (264V L-N) (disconnettendo una o più...
  • Página 47 Errata assegnazione della velocità di • Verifi care che ogni inverter abbia comunicazione (baud-rate). impostato baud-rate a 19200bps. Power One consiglia l’acquisto del • Utilizzo di converitore di segnale non convertitore PVI-RS485_RS232 o PVI-USB- idoneo. RS485_232.
  • Página 48: Aiuto Alla Risoluzione Dei Problemi

    Se non è stato possibile, tramite lo start-up troubleshooting (rif. Par.10) ed il troubleshooting completo presente sul manuale Utente, risolvere il problema, è necessario seguire la seguente procedura: Controllare che le connessioni tra AURORA, il generatore fotovoltaico e la rete di distribuzione siano state eseguite correttamente.
  • Página 49: Struttura D'iMpianto

    Si consiglia di compilare questa pagina con le informazioni relative all’impianto e possibilmente di integrarla con una copia dello schema elettrico di impianto. Le informazioni contenute nella presente pagina potrebbero risultare molto comode in caso si renda necessario contattare il servizio di assistenza PowerOne. INVERTER AURORA Modello Serial Number...
  • Página 51 Photovoltaik Wechselrichter Installations- und Konfi gurationsmanual der Aurora Photovoltaik-Wechselrichter √ Im vorliegenden Dokument wird der Installations- und Konfi gurationsvorgang der Power-One Photovoltaik- Wechselrichter Aurora beschrieben. Das vorliegende Dokument ersetzt jedoch nicht das Benutzer-Handbuch, sondern soll als eine Anleitung zur schnellen Installation verwendet werden: Sollten Unklarheiten bezüglich der im folgenden beschriebenen Arbeitsschritte bestehen, wird auf das in...
  • Página 52 INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER INHALTSVERZEICHNIS Nützliche Hinweise und Sicherheitsvorschriften Überprüfung des Verpackungsinhaltes Wahl des Installationsortes Wandmontage Elektrische Anschlüsse (AC- / DC-Seite und PE-Anschluss) AC-Anschlüsse DC-Anschlüsse Konfi guration des Betriebsmodus der Eingangskanäle Verbindung der RS485-Kommunikationsleitung Prüfungen vor der Inbetriebnahme Elektrische Prüfungen...
  • Página 53: Nützliche Hinweise Und Sicherheitsvorschriften

    Photovoltaik Wechselrichter 1. Nützliche Hinweise und Sicherheitsvorschriften Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitshinweise, die bei der Installation und Inbetriebnahme des Gerätes zu beachten sind. Die durch das Symbol gekennzeichneten Abschnitte sind sorgfältig zu lesen und zu beachten, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern und Schäden am Gerät zu vermeiden. Sämtliche im Folgenden beschriebenen Arbeitsschritte dürfen nur von qualifi...
  • Página 54: Überprüfung Des Verpackungsinhalts

    INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER 2. Überprüfung des Verpackungsinhalts Überprüfen Sie, ob der Verpackungsinhalt mit folgender Liste übereinstimmt: Wechselrichter PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 Stck.] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5; yy = S /FS; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Bügel für Wandmontage [1 Stck.] Installationshandbuch [1 Stck.] CD mit Kommunikationssoftware und Dokumentation in elektronischer Format [1 Stck.]...
  • Página 55: Wahl Des Installationsortes

    Um die Einheit freizulassende Bereiche. 4. Wandmontage Der Power-One AURORA Wechselrichter muss in senkrechter Position montiert werden. Leichte Neigungen aus der senkrechten Position heraus sind bis maximal 5° senkrechter Neigung zulässig. Größere Neigungen können ein Derating der Leistungen des Wechselrichters verursachen, was eine permanente Leistungsreduzierung zur Folge hat.
  • Página 56 INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER Wandbefestigungsbügel der Wechselrichter. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Rückseite des Wechselrichters. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 -DE...
  • Página 57: Elektrische Anschlüsse (Ac- / Dc-Seite Und Pe-Anschluss)

    One an oder gehen Sie auf die Homepage www.power-one.com. Achtung! Die Power-One AURORA Wechselrichter müssen mit der vorgegebenen Klemme an Erde (PE) und über ein Kabel mit einem für den maximalen Fehlerstrom, der an dieser Anlage auftreten könnte, zulässigen Querschnitt angeschlossen werden.
  • Página 58: Ac-Anschlüsse

    INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER Achtung! Für den Anschluss an das Stromverteilernetz kann optional ein geeigneter Differenzial-Schutzschalter benutzt werden. Die untenstehende Tabelle sehen, um das Gerät auszuwählen: Eigenschaften WECHSELRICHTER MODELL Automatischer PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD Schalter...
  • Página 59 Photovoltaik Wechselrichter AC-ANSCHLUSSKLEMME PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Hinweis: Die Modelle PVI-5000/6000 sind mit einem in dem entsprechenden Zubehör mitgelieferten WAGO-Schraubendreher ausgestattet, der die Öffnung der Kontakte des Klemmenbretts gestattet. Die Vorgehensweise für die Öffnung der Kontakte und die Befestigung der Kabel ist wie folgt: 1) Den Schraubendreher mit dem Griff nach unten in den Schlitz einführen.
  • Página 60: Dc-Anschlüsse

    INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER 5.2 DC-ANSCHLÜSSE Die Polarität jedes Kabelpaares überprüfen, das am Wechselrichtereingang angeschlossen werden muss: Das dem Pluspol entsprechende Kabel so markieren, dass man es vom Kabel unterscheiden kann, dass zum Minuspol gehört. Sollten mehrere Strings vorliegen, die Zugehörigkeit zwischen plus und minus jedes einzelnen Stringpaares beachten.
  • Página 61: Konfi Guration Des Betriebsmodus Der Eingangskanäle

    Photovoltaik Wechselrichter 6. Konfi guration des Betriebsmodus der Eingangskanäle Es gibt zwei Möglichkeiten beide Eingangskanäle zu konfi gurieren: unabhängige Schaltung oder Parallelschaltung. Für die Wahl der Konfi guration der Wechselrichtereingänge ist auf die Eigenschaften des Photovoltaik-Generators und auf die Leistungs- und Strombegrenzungen der Wechselrichter zu achten. Für die Wahl der Konfi guration der Wechselrichtereingänge wird auf die Unterlagen des Anlageprojekts oder auf die auf der CD enthaltenen Unterlagen verwiesen.
  • Página 62 INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER KONFIGURATION DER EINGANGSKANÄLE IN PARALLELSCHALTUNG Muss die Konfi guration in Parallelschaltung der Eingangskanäle verwendet werden, ist wie folgt vorzugehen: Die vordere Abdeckung des Wechselrichters abnehmen Unter Einsatz der Kabelbrücken AWG10/12 mit isoliertem Faston-Anschluss (weiblich), die Verbindung zwischen einem verfügbaren positiven Anschluss des Eingangs 1 und einem verfügbaren positiven Anschluss des Eingangs 2 (Detail [L])
  • Página 63: Verbindung Der Rs485-Kommunikationsleitung

    Photovoltaik Wechselrichter 7. Verbindung der RS485-Kommunikationsleitung Der RS485-Kommunikationseingang ist der Kommunikationseingang des Wechselrichters. Der Power-One AURORA Wechselrichter nutzt eine RS485 HALF-DUPLEX Übertragungsleitung, die aus zwei Sende-/Empfangsleitungen (+T/R und –-T/R) und der Signalmasse (RTN) besteht: Alle drei Leitungen müssen in Übereinstimmung mit dem Daisy-Chain-Schema (“hinein-heraus”) verkabelt werden. Es wird empfohlen, bei derInstallation der Übertragungsleitung ein abgeschirmtes Kabel mit verdrillten Leitungen zu verwenden: Die Abschirmung darf dabei nur an einem Punkt...
  • Página 64 INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER Hinweis für die Verwendung des Klemmenbretts “Alarm”: Das Klemmenbrett Alarm stellt die Kontakte eines Relais zu Verfügung, um konfi gurierende Alarmbedingungen zu signalisieren (für Informationen über die Konfi gurationsmöglichkeiten und den Konfi gurationsmodus der Funktion “Alarm”...
  • Página 65: Prüfungen Vor Der Inbetriebnahme

    Generators in der feuchten Jahreszeit auftreten. Für weitere Informationen, wird auf das in der Verpackung mitgelieferten CD-Benutzerhandbuch verwiesen. Achtung! Die Power-One AURORA Wechselrichter sind mit einem internen Schutzsystem zur Erfassung der Leckströme gegen Erde ausgestattet, , welche an der DC-Seite der Anlage oder im Inneren des Wechselrichters unterhalb der AC- Anschlussklemme auftreten könnten.
  • Página 66: Mechanische Prüfungen

    INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER 8.2 MECHANISCHE PRÜFUNGEN Stellen Sie sicher, dass die Kabeldurchführungen korrekt montiert sind. Die Kabeldurchführungen sind ordnungsgemäß zu befestigen, um eventuelle Bewegungen des Kabels zu verhindern. Des Weiteren stellen Sie bitte sicher, dass die Kabeldurchführungen fest am Gehäuse des Wechselrichters montiert sind.
  • Página 67: Einschalten Und Netzanschluss

    Photovoltaik Wechselrichter 9. Einschalten und Netzanschluss Sobald alle vor der Inbetriebnahme relevanten Prüfungen durchgeführt wurden, kann mit dem Einschalten und dem Netzanschluss des Wechselrichters fortgefahren werden. Dabei ist der unten beschriebenen Vorgehensweise zu folgen. Den integrierten Trennschalter (Versionen –S und –FS) in die Position ON bringen oder die externen Trennschalter schließen: Sollte die Eingangsspannung an einem der beiden Eingangskanäle über dem minimalen Default-Spannungswert liegen, schaltet sich der Wechselrichter ein und bringt die Meldung “Start...bitte warten”...
  • Página 68: Angeforderte Konfi Gurationen Während Der Einschaltphase

    INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER 10. Angeforderten Konfi gurationen während der Einschaltphase Im Folgenden werden die Konfi gurationsmöglichkeiten, die während der Einschaltphase des Wechselrichters notwendig sein können aufgelistet. Andere Konfi gurationen, die nicht unbedingt im Zusammenhang mit dem Start-Up des Wechselrichters stehen, können ebenfalls verwendet werden.
  • Página 69: Start-Up Troubleshooting

    Photovoltaik Wechselrichter 11. Start-Up Troubleshooting Der Troubleshooting Start-Up bezieht sich auf Probleme, die sich in der ersten Einschaltphase ergeben können und ihre Abhilfemaßnahmen. Für eine komplette Ansicht des Troubleshootings, wird auf das in der Verpackung mitgelieferten CD-Benutzerhandbuch verwiesen. Sollten Probleme während der Inbetriebnahme des Wechselrichters auftreten, kann das Problem behoben werden, indem die zugehörigen, in der Tabelle aufgefühten Abhilfemaßnahmen angewendet werden.
  • Página 70 INSTALLATIONS- UND KONFIGURATIONSANLEITUNG DER AURORA PHOTOVOLTAIK-WECHSELRICHTER Problem Mögliche Ursachen Kontrollen/Mögliche Abhilfen • Der Wechselrichter stellt keine Die Netzspannung überschreitet den max. Die Leistung des Photovoltaik-Generators Parallelschaltung mit dem Netz her. Betriebswert (264V L-N) reduzieren (ein oder mehrere String abschalten Displaymeldung: W003 Grid Fail oder Schattenbereiche auf dem Photovoltaik- Grüne LED: BLINKEND...
  • Página 71 Photovoltaik Wechselrichter Problem Mögliche Ursachen Kontrollen/Mögliche Abhilfen Eingriff des hinter den Wechselrichter geschaltenen Falsch angeschlossenes Netzkabel. • Die Anschlüsse auf der AC-Seite des Differenzial-Thermomagnetschalter. Wechselrichters überprüfen (s. Abschn. 5 der Displaymeldung: W003 Grid Fail Falsch bemessener Schalter. vorliegende Anleitung). Grüne LED: BLINKEND Überprüfen, dass der Nennstrom des Schalters •...
  • Página 72: Hilfe Zur Problemlösung

    Wurde das Problem mit dem Start-Up Troubleshooting (s. Abschn. 10) und dem kompletten Troubleshooting des auf der CD enthaltenen Benutzerhandbuchs nicht gelöst, ist folgenderweise vorzugehen: Überprüfen, ob die Anschlüsse zwischen AURORA, dem Photovoltaik-Generator und dem Verteilernetz korrekt ausgeführt wurden. Genau beobachten, welche LED leuchtet oder permanent aufblinkt, und den auf dem Display angezeigten Text der Signalisierung, insbesondere die Fehlermeldung, aufmerksam lesen.
  • Página 73: Aufbau Der Anlage

    Es wird empfohlen diese Seite mit den Informationen über die Anlage auszufüllen, und mit eine Kopie des elektrischen Schemas der Anlage zu ergänzen. Die auf dieser Seite zusammen gestellten Informationen sind im Fehlerfall sehr wichtig , und erforderlich um die Problemlösung mit dem Power-One Kundendienst zu erarbeiten. AURORA-WECHSELRICHTER Modell Seriennummer...
  • Página 75: Inversores Fotovoltaicos

    Inversores Fotovoltaicos Manual de instalación y confi guración de los Inversores Fotovoltaicos Aurora √ El presente documento describe el procedimiento de instalación y confi guración de los Inversores Fotovoltaicos Power-One Aurora. Este documento no sustituye al manual del Usuario sino que constituye un procedimiento de instalación rápida.
  • Página 76 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA ÍNDICE Información útil y normativa sobre seguridad Control del contenido del embalaje Selección del lugar de instalación Montaje en pared Conexiones eléctricas (Lado CA, CC y conexión PE) Conexiones Lado CA Conexiones Lado CC Confi...
  • Página 77: Información Útil Y Normativa Sobre Seguridad

    Inversores Fotovoltaicos 1. Información útil y normativa sobre seguridad Este manual contiene instrucciones importantes sobre la seguridad que se deben seguir atentamente durante la instalación y la puesta en funcionamiento del dispositivo. Se recomienda seguir con especial atención los apartados marcados con el símbolo , para reducir los riesgos de choque eléctrico y prevenir los daños que se puedan producir en el dispositivo.
  • Página 78: Control Del Contenido Del Embalaje

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 2. Control del contenido del embalaje Controlar que el contenido del embalaje esté en conformidad con la siguiente lista: Inversor PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 ud.] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5; yy = S /FS; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Soporte para el montaje en pared [1 ud.]...
  • Página 79: Selección Del Lugar De Instalación

    4. Montaje en pared AURORA se debe montar en posición vertical. Se admiten ligeras inclinaciones hasta un máximo de 5° de inclinación respecto a la vertical. Una mayor inclinación puede afectar las prestaciones del inversor, con la consiguiente reducción de la potencia.
  • Página 80 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA Soportes de fi jación en pared de los inversores. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Parte posterior del inversor. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 -ES...
  • Página 81: Conexiones Eléctricas (Lado Ca, Cc Y Conexión Pe)

    ¡Atención! Los inversores Power-One Aurora se deben conectar a tierra (PE) mediante el borne específi co y utilizando un cable con una sección adecuada a la máxima corriente de fallo que se pueda dar en la instalación. El eventual fallo del inversor que no esté...
  • Página 82: Conexiones Lado Ca

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA ¡Atención! Para la conexión a la red de distribución utilizar opcionalmente un interruptor automático adecuado con protección diferencial. Para seleccionar este dispositivo consultar la tabla de abajo: Características MODELO DE INVERSOR Interruptor PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD...
  • Página 83 Inversores Fotovoltaicos REGLETA DE CONEXIÓN A RED PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Nota: En los modelos PVI-5000/6000 se suministra en el correspondiente kit el destornillador WAGO que permite abrir los contactos de la placa de bornes. El procedimiento para la apertura de los contactos y la fi jación de los cables es el siguiente: 1) Insertar el destornillador en la ranura con el codo del destornillador hacia abajo (det.
  • Página 84: Conexiones Lado Cc

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 5.2 CONEXIONES LADO CC Controlar la polaridad de cada par de cables que se deberá conectar en la entrada del inversor. Marcar el cable correspondiente al polo positivo para distinguirlo respecto al del polo negativo. En caso de varias cadenas, respetar la correspondencia entre positivo y negativo de cada cadena.
  • Página 85: Confi Guración De La Modalidad De Funcionamiento De Los Canales De Entrada

    Inversores Fotovoltaicos 6. Confi guración de la modalidad de funcionamiento de los canales de entrada Los dos canales de entrada pueden confi gurarse en dos modalidades: modalidad independiente y modalidad en paralelo. La selección de la confi guración de los canales de entrada depende de las características del generador fotovoltaico y de los límites de potencia y corriente de los inversores.
  • Página 86 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA MODALIDAD DE CONFIGURACIÓN DE LOS CANALES EN PARALELO Si fuera necesario usar la confi guración de los canales en paralelo, seguir el procedimiento que se presenta a continuación: Quitar el panel delantero del inversor Utilizando los cables AWG10/12 con faston hembra aislado, conectar un terminal positivo disponible de la entrada 1 y un terminal positivo disponible en la entrada 2 (det.
  • Página 87: Conexión De La Línea De Comunicación Rs485

    7. Conexión de la línea de comunicación RS485 El puerto de comunicación RS485 representa el puerto de comunicación del inversor. AURORA goza de una línea de comunicación RS485 HALF- DUPLEX constituida por dos líneas de trasmisión recepción (+T/R y –T/R) y por una línea de referencia de la comunicación (RTN): las tres líneas deben cablearse de acuerdo al esquema daisy chain (“entra y sale”).
  • Página 88 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA Nota sobre el uso de la placa de bornes “Alarm”: la placa de bornes alarm pone a disposición los contactos de un relé para señalizar condiciones confi gurables de alarma (para más información sobre las posibilidades y modalidades de confi guración de la función“Alarm” consultar el manual del usuario presente en el CD incluido en el embalaje).
  • Página 89: Controles Previos A La Puesta En Funcionamiento

    Control de la conexión PE: controlar la existencia de la conexión de tierra del inversor. ¡Atención! Los inversores Power-One Aurora se deben conectar a tierra mediante el borne específi co y utilizando un cable con una sección adecuada a la máxima corriente de fallo que se pueda dar en la instalación. El eventual fallo del inversor que no esté...
  • Página 90: Controles Mecánicos

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 8.2 CONTROLES MECÁNICOS Asegurarse de montar correctamente los prensacables. Los prensacables deben apretarse adecuadamente para impedir cualquier movimiento del cable. También asegurarse de que los prensacables estén montados fi rmemente en el bastidor del inversor.
  • Página 91: Encendido Y Conexión Con La Red

    Inversores Fotovoltaicos 9. Encendido y conexión con la red Después de haber realizado los controles previos a la puesta en funcionamiento se puede proceder con el encendido y la conexión a la red del inversor, siguiendo el procedimiento que se presenta a continuación. Colocar el seccionador integrado (versiones –S y –FS) en la posición ON o cerrar los seccionadores externos.
  • Página 92: Posibles Confi Guraciones Requeridas En Fase De Encendido

    MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 10. Posibles confi guraciones requeridas en fase de encendido A continuación se presenta una lista de las posibles confi guraciones que pueden ser necesarias en fase de encendido del inversor. Son posibles otras confi guraciones, no estrictamente ligadas al start-up del inversor y para las cuales se deberá...
  • Página 93: Start-Up Troubleshooting

    Inversores Fotovoltaicos 11. Start-Up Troubleshooting El Start-Up Troubleshooting se refi ere a la resolución de los principales problemas que puedan originarse en fase del primer encendido. Para más información sobre troubleshooting completo consultar el manual del Usuario presente en el CD incluido en el embalaje.
  • Página 94 MANUAL DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA Problema Posibles causas Controles/Posibles soluciones • El inversor no establece el paralelo con la La tensión de red excede el valor máximo Reducir la potencia del generador fotovoltaico red. de funcionamiento (264V L-N)
  • Página 95 Inversores Fotovoltaicos Problema Posibles causas Controles/Posibles soluciones Intervención del interruptor magneto-térmico Conexión incorrecta del cable de red. Controlar las conexiones lado CA del • diferencial situado a continuación del inversor. inversor (consultar el Apar. 5 de esta guía). Mensaje en el display: W003 Grid Fail Dimensionamiento incorrecto del •...
  • Página 96: Ayuda Para La Resolución De Problemas

    Si no ha sido posible resolver el problema mediante el start-up troubleshooting (consultar el Apar. 10) y el troubleshooting completo del manual del Usuario, se debe seguir el procedimiento que se indica a continuación: Controlar que las conexiones entre AURORA, el generador fotovoltaico y la red de distribución hayan sido realizadas correctamente.
  • Página 97: Estructura De La Instalación

    Se aconseja completar esta página con la información correspondiente a la instalación y, si es posible, anexar una copia del esquema eléctrico de la instalación. La información contenida en esta página podría resultar muy cómoda en caso de que sea necesario contactar al servicio de asistencia de Power-One. INVERSOR AURORA Modelo Número de Serie Semana de producción...
  • Página 99 Onduleurs Photovoltaïques Manuel d’installation et de confi guration des Onduleurs Photovoltaïques Aurora √ Ce document illustre le procédé d’installation et de confi guration des onduleurs photovoltaïques Power-One Aurora. Ce document ne remplace aucunement le manuel d’utilisateur. Il s’agit, en effet, d’un guide d’installation rapide : pour tout renseignement complémentaire concernant les opérations décrites plus bas, se reporter...
  • Página 100 MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA TABLE DES MATIÈRES Informations utiles et normes de sécurité Contrôle du contenu de l’emballage Choix de l’emplacement de l’installation Installation murale Raccordements électriques (Côté CA, CC et raccordement PE) Raccordements Côté CA Raccordements Côté...
  • Página 101: Informations Utiles Et Normes De Sécurité

    Onduleurs Photovoltaïques 1. Informations utiles et normes de sécurité Ce manuel contient des instructions sur la sécurité importantes qui doivent être respectées scrupuleusement pendant l’installation et la mise en service du dispositif. En particulier, il est recommandé de s’en tenir aux sections marquées par le symbole , afi...
  • Página 102: Contrôle Du Contenu De L'eMballage

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA 2. Contrôle du contenu de l’emballage Vérifi er si le contenu de l’emballage est conforme à la liste suivante : Onduleur PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 pièce] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5 ; yy = S /FS ; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Bride pour installation murale [1 pièce]...
  • Página 103: Choix De L'eMplacement De L'iNstallation

    Distances à garder autour de l’unité. 4. Installation murale AURORA doit être monté en position verticale. De petites inclinaisons par rapport à la position verticale sont admises jusqu’à un maximum de 5° d’inclinaison verticale. Des inclinaisons plus importantes pourraient comporter une diminution des performances de l’onduleur, ainsi qu’une réduction de la puissance.
  • Página 104 MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA Brides de fi xation murale des onduleurs. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Face arrière de l’onduleur. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 - FR...
  • Página 105: Raccordements Électriques (Côté Ca, Cc Et Raccordement Pe)

    Attention ! Les onduleurs Power One Aurora doivent être reliés à la terre (PE) par l’intermédiaire de la borne prévue à cet effet et au moyen d’un câble ayant une section appropriée au courant de défaut maximum de l’installation. Tout défaut d’un onduleur n’étant pas relié...
  • Página 106: Raccordements Côté Ca

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA Attention ! Pour la connexion au réseau de distribution, utiliser, en option, un interrupteur automatique avec protection différentielle approprié. Lors du choix dudit dispositif, se reporter au tableau suivant : Caractéristiques...
  • Página 107 Onduleurs Photovoltaïques DÉTAILS DE LA CONNEXION AU RÉSEAU PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Remarque : dans le modèles PVI-5000/6000, le tournevis WAGO est fourni dans le sachet d’accessoires. Cet outil permet l’ouverture des contacts de la plaque à bornes. Le procédé d’ouverture des contacts et de fi xation des câbles est le suivant : 1) Insérer le tournevis dans la fente, le plat du tournevis orienté...
  • Página 108: Raccordements Côté Cc

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA 5.2 RACCORDEMENTS COTE CC Vérifi er la polarité de chaque paire de câbles qui devra être reliée à l’entrée de l’onduleur : marquer le câble relatif au pôle positif de manière à pouvoir le reconnaître du câble relatif au pôle négatif. En cas de plusieurs chaînes, respecter la correspondance entre le pôle positif et négatif de chaque chaîne.
  • Página 109: Confi Guration Du Mode De Fonctionnement Des Canaux D'eNtrée

    Onduleurs Photovoltaïques 6. Confi guration du mode de fonctionnement des canaux d’entrée Les deux canaux d’entrée peuvent être confi gurés selon deux modes différents : mode « indépendants » et mode « parallèle ». Le choix de la confi guration des canaux d’entrée dépend des caractéristiques du générateur photovoltaïque et des limites de puissance et de courant des onduleurs.
  • Página 110 MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA MODE DE CONFIGURATION DES CANAUX EN PARALLELE Au cas où il serait nécessaire d’utiliser la confi guration des canaux en parallèle, suivre le procédé suivant : Retirer le panneau frontal de l’onduleur Au moyen des petits câbles AWG10/12 ayant le faston femelle isolé, réaliser le raccordement entre une borne positive...
  • Página 111: Connexion De La Ligne De Communication Rs485

    7. Connexion de la ligne de communication RS485 Le port de communication RS485 représente le port de communication de l’onduleur. AURORA utilise une ligne de communication RS485 HALF- DUPLEX composée par deux lignes de transmission et réception (+T/R et –T/R) et par une ligne de référence de la communication (RTN) : les trois lignes doivent être câblées conformément au schéma branchement série («...
  • Página 112 MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA Remarque sur l’utilisation du bornier « Alarm » : le bornier alarm met à disposition les contacts d’un relais pour signaler des conditions d’alarme confi gurables (pour plus d’informations sur les possibilités et sur les modes de confi guration de la fonction « Alarm », se reporter au manuel d’utilisateur du CD-ROM contenu dans l’emballage).
  • Página 113: Contrôles Préliminaires À La Mise En Service

    Contrôle raccordement PE : vérifi er la présence du raccordement de terre de l’onduleur. Attention ! Les onduleurs Power One Aurora doivent être reliés à la terre par l’intermédiaire de la borne prévue à cet effet et au moyen d’un câble ayant une section appropriée au courant de défaut maximum de l’installation. Tout défaut d’un onduleur n’étant pas relié...
  • Página 114: Contrôles Mécaniques

    MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA 8.2 CONTROLES MECANIQUES Veiller à ce que les presse-étoupes soient bien montés. Les presse-étoupes doivent être bien serrés pour empêcher tout mouvement du câble. Veiller également à ce que les presse-étoupes soient bien montés et fi xés au châssis de l’onduleur.
  • Página 115: Allumage Et Connexion Au Réseau

    Onduleurs Photovoltaïques 9. Allumage et connexion au réseau Après avoir effectué les contrôles préliminaires à la mise en service, il est possible de procéder à l’allumage et à la connexion au réseau de l’onduleur. S’en tenir au procédé ci-dessous. Mettre le sectionneur intégré (versions –S et –FS) sur ON, ou bien fermer les sectionneurs externes : si la tension d’entrée appliquée à...
  • Página 116 MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA 10. Paramétrages possibles [demandées] lors de la phase d’allumage La liste ci-dessous montre les paramétrages possibles qui peuvent être nécessaires en phase d’allumage de l’onduleur. D’autres paramètres sont accessibles, même si elles ne sont pas étroitement liées au démarrage de l’onduleur (se reporter au manuel d’utilisateur).
  • Página 117: Diagnostic De Panne Lors Du Démarrage

    Attention ! Toute altération de l’unité, même dans le but de résoudre un problème, comporte l’annulation de la garantie de l’unité. Avant d’intervenir sur l’unité, s’adresser au service d’assistance Power One. Problème Causes possibles Contrôles/Solutions possibles...
  • Página 118 MANUEL D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION DES ONDULEURS PHOTOVOLTAÏQUES AURORA Problème Causes possibles Contrôles/Solutions possibles L’onduleur ne se connecte pas avec le La tension de réseau dépasse la valeur • Réduire la puissance du générateur réseau. maximum de fonctionnement (264V photovoltaïque (déconnecter une ou plusieurs Message affi...
  • Página 119 (baud-rate). Vérifi er si chaque onduleur présente un • baud-rate de 19 200bps. Utilisation inappropriée du convertisseur • Power One recommande d’acheter le de signal. convertisseur PVI-RS485_RS232 ou PVI- USB-RS485_232. • En cas d’utilisation du convertisseur PVI- USB-RS485_232, vérifi er si la sortie est correctement réglée.
  • Página 120: Aide Au Dépannage

    Si le diagnostic de panne lors du démarrage (réf. Sect. 10) et le diagnostic complet de ce manuel d’utilisateur n’ont pas amené à la résolution du problème, suivre la procédure suivante : Vérifi er si les connexions entre AURORA, le générateur photovoltaïque et le réseau de distribution ont été effectuées correctement.
  • Página 121: Structure D'iNstallation

    Il est conseillé de remplir cette page avec les informations relatives à l’installation et, si possible, de l’intégrer avec une copie du schéma électrique de l’installation. Les informations contenues dans cette page pourraient s’avérer utiles lorsqu’il faut contacter le service d’assistance PowerOne. ONDULEUR AURORA Modèle Serial Number Semaine de production CONFIGURATION DES CANAUX D’ENTREE...
  • Página 123 STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA √ Tento dokument uvádí postup při konfi guraci a instalaci střídačů pro Fotovoltaiku Power-One Aurora. Tento dokument nenahrazuje Uživatelskou příručku, jedná se o rychlého průvodce instalačním procesem: v případě pochybností či potřeby bližších informací ohledně níže uvedených operací konzultujte uživatelskou příručku na CD, které...
  • Página 124 PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA OBSAH Užitečné informace a bezpečnostní předpisy Kontrola obsahu balení Volba místa instalace Montáž ke stěně Elektrické připojení (na straně AC, DC a připojení PE) Připojení na straně AC Připojení na straně DC Konfi gurace provozního režimu vstupních kanálů...
  • Página 125: Užitečné Informace A Bezpečnostní Předpisy

    Střídač pro fotovoltaické systémy 1. Užitečné informace a bezpečnostní předpisy Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní pokyny, které musí být během instalace a při uvádění zařízení do chodu pečlivě dodržovány. Věnujte prosím zvláštní pozornost odstavcům označeným symbolem , sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem a předejde se poškození...
  • Página 126: Kontrola Obsahu Balení

    PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA 2. Kontrola obsahu balení Zkontrolujte, zda obsah balení odpovídá následujícímu seznamu: Střídač PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 ks] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5; yy = S /FS; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Konzola pro montáž na zeď [1 ks] Příručka pro instalaci [1 ks]...
  • Página 127: Volba Místa Instalace

    Požadované odstupy kolem jednotky. 4. Montáž ke stěně Střídač AURORA musí být namontován ve vertikální poloze; je přípustný určitý úhel odklonu od svislé roviny, až do 5° vertikálního odklonu. Větší sklony mohou vést k omezení funkce střídače a následnému snížení...
  • Página 128 PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA Konzoly pro upevnění střídačů na zeď. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Zadní strana střídače. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 - CZ...
  • Página 129: Elektrické Připojení (Na Straně Ac, Dc A Připojení Pe)

    Pozor! Střídače Power One Aurora musí být uzemněny (PE) připojením na příslušnou svorku, kabelem o patřičném průřezu, odpovídajícím maximálnímu poruchovému proudu zařízení. Záruka se nevztahuje na případné poruchy střídače, který nebyl uzemněn pomocí příslušné svorkovnice či uzemňovacích šroubů.
  • Página 130: Připojení Na Straně Ac

    PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA Pozor! Pro připojení k distribuční síti doporučujeme také použít vhodný automatický vypínač s diferenciální ochranou. Při výběru tohoto prvku je třeba zohlednit následující tabulku: Vlastnosti MODEL STŘÍDAČE Automatický PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD Vypínač...
  • Página 131 Střídač pro fotovoltaické systémy SVORKOVNICE PRO STŘÍDAVÉ NAPĚTÍ PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Poznámka: U modelů PVI-5000/6000 je v rámci příslušné sady dodán i WAGO šroubovák, umožňující rozpojení kontaktů svorkovnice. Při rozpojování kontaktů a připevňování kabelů se řiďte následujícím postupem: 1) Vsuňte šroubovák do mezery, s ohnutou částí šroubováku obrácenou směrem dolů.
  • Página 132: Připojení Na Straně Dc

    PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA 5.2 PŘIPOJENÍ NA STRANĚ DC Zkontrolujte polaritu každého páru kabelů, jež má být připojen ve vstupu střídače: označte kabel plusového pólu, aby byl zřetelně odlišen od minusového pólu. V případě několika větví dodržujte plusovou a minusovou orientaci každé...
  • Página 133: Konfi Gurace Provozního Režimu Vstupních Kanálů

    Střídač pro fotovoltaické systémy 6. Konfi gurace provozního režimu vstupních kanálů Je možná konfi gurace dvou vstupních kanálů do dvou režimů: do režimů nezávislých kanálů anebo do paralelního režimu. Volba konfi gurace vstupních kanálů závisí na vlastnostech fotovoltaického generátoru a na mezních hodnotách výkonu a proudu střídačů.
  • Página 134 PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA KONFIGURACE KANÁLŮ DO PARALELNÍHO REŽIMU V případě potřeby konfi gurace kanálů do paralelního režimu se řiďte následujícím postupem: Sejměte čelní panel střídače Pomocí kabelů AWG10/12 s izolovanou faston zásuvkou připojte plusový vodič vstupu 1 k plusovému vodiči vstupu 2 (detail [L]).
  • Página 135: Připojení Komunikační Linky Rs485

    Střídač pro fotovoltaické systémy 7. Připojení komunikační linky RS485 Komunikační port RS485 je komunikačním portem střídače. Střídač AURORA využívá komunikační linku RS485 HALF-DUPLEX, sestávající ze dvou přenosových a přijímacích linek (+T/R a –T/R) a z jedné referenční komunikační linky (RTN): u všech tří...
  • Página 136 PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA Poznámka k použití svorkovnice “Alarm”: svorkovnice alarm poskytuje relé kontakty pro signalizaci konfi gurovatelných alarmových stavů (pro bližší informace a způsob konfi gurace funkce „Alarm” odkazujeme na uživatelskou příručku na CD, které je obsahem balení). Alarmový kontakt je k dispozici v klidovém (N.O.) anebo zapínacím provedení...
  • Página 137: Výchozí Kontroly Před Uvedením Do Chodu

    8.1 KONTROLY ELEKTRICKÉ ČÁSTI Kontrola připojení PE vodiče: zkontrolujte, zda je uzemnění střídače správné. Pozor! Střídače Power One Aurora musí být uzemněny připojením na příslušnou svorku, kabelem o patřičném průřezu, odpovídajícím maximálnímu poruchovému proudu zařízení. Záruka se nevztahuje na případné poruchy střídače, který...
  • Página 138: Mechanické Kontroly

    PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA 8.2 MECHANICKÉ KONTROLY Ujistěte se, že došlo ke správnému namontování průchodek. Průchodky mají být řádně utažené, zamezujíc jakýmkoliv pohybům kabelu. Ujistěte se, že jsou průchodky pevně nainstalované ke konstrukci střídače. Ujistěte se, že je těsnění situované na čelním panelu správně namontováno. Těsnění má zcela pokrývat červenou čáru vyznačenou na čelní...
  • Página 139: Spuštění A Připojení K Síti

    Střídač pro fotovoltaické systémy 9. Spuštění a připojení k síti Po provedení kontrol před uvedením do chodu můžete přistoupit ke spuštění střídače a jeho připojení k síti, dle níže uvedeného postupu. Přepněte integrovaný vypínač (jistič) (verze –S a –FS) do polohy ON anebo zapněte externí vypínače (jističe): přesahuje-li vstupní...
  • Página 140: Možné Konfi Gurace Nutné Ve Fázi Spouštění

    PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA 10. Možné konfi gurace nutné ve fázi spouštění Níže je uvedený seznam nastavení, které mohou být brány v úvahu ve fázi spouštění střídače. Pro ostatní konfi gurace, nesouvisející přímo se start-upem střídače, odkazujeme na Uživatelskou příručku. Následující nastavení lze upravit pomocí čtyř tlačítek displeje (Esc, Up, Down, Enter);...
  • Página 141: Start-Up Troubleshooting

    Pozor! Nepatřičné zacházení s jednotkou i za účelem odstranění případných problémů vede ke ztrátě záruky. Před jakýmkoliv zásahem, jež může vést k propadnutí záruky se obraťte na asistenční službu společnosti Power One. Problém Možné příčiny Kontroly/Možná...
  • Página 142 PŘÍRUČKA PRO KONFIGURACI A INSTALACI STŘÍDAČŮ PRO FOTOVOLTAIKU AURORA Problém Možné příčiny Kontroly/Možná nápravná opatření Střídač neprovádí paralení propojení se Napětí sítě překračuje maximální Omezte výkon fotovoltaického generátoru • sítí. provozní limit (264V L-N) (odpojením jedné či několika větví anebo Zobrazovaná...
  • Página 143 (baud-rate). jinou adresu. • Zkontrolujte, zda je hodnota baud- Použití nevhodného převodníku signálu. rate každého ze střídačů nastavena na 19200bps. • Společnost Power One doporučuje zakoupení převodníku PVI-RS485_RS232 anebo PVI-USB-RS485_232. • Při použití převodníku PVI-USB- RS485_232 zkontrolujte, zda je správně...
  • Página 144: Pomocník Pro Odstraňování Problémů

    Přetrvává-li problém i po konzultaci sekce Start-Up Troubleshooting (viz. Odst.10) a po konzultaci kompletního obsahu v sekci troubleshooting, kterou naleznete v uživatelské příručce, postupujte následujícím způsobem: Zkontrolujte, zda jsou připojení mezi střídačem AURORA, fotovoltaickým generátorem a distribuční sítí provedená správně.
  • Página 145: Struktura Zařízení

    Doporučujeme vyplnit tuto stránku příslušnými údaji o zařízení a přiložit k ní, pokud možno kopii elektrického schématu zařízení. Údaje a informace obsažené na této stránce Vám budou užitečné pro případ kontaktování asistenční služby společnosti PowerOne. STŘÍDAČ AURORA Model Serial Number Týden výroby...
  • Página 146 Photovoltaic Inverters...
  • Página 147: Inversores Fotovoltaicos

    Inversores Fotovoltaicos Manual de instalação e confi guração dos Inversores Fotovoltaicos Aurora √ Este documento descreve o procedimento de instalação e confi guração dos Inversores Fotovoltaicos Power-One Aurora. Este documento não substitui o manual do usuário e sim é apresentado como um procedimento de instalação rápida:...
  • Página 148 MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA ÍNDICE Informações úteis e normativa sobre segurança Controlo do conteúdo da embalagem Selecção do lugar de instalação Montagem na parede Conexões eléctricas (Lado CA, CC e conexão PE) Conexões Lado CA Conexões Lado CC...
  • Página 149: Informações Úteis E Normativa Sobre Segurança

    Inversores Fotovoltaicos 1. Informações úteis e normativa sobre segurança Este manual contém importantes instruções relativas à segurança que devem ser seguidas cuidadosamente durante a instalação e a colocação em funcionamento do dispositivo. Recomenda-se seguir com especial atenção os parágrafos marcados pelo símbolo , para reduzir os riscos de choque eléctrico e para prevenir danos ao dispositivo.
  • Página 150: Controlo Do Conteúdo Da Embalagem

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 2. Controlo do conteúdo da embalagem Controlar que o conteúdo da embalagem esteja conforme com a seguinte lista: Inversor PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 pç.] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5; yy = S /FS; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Suporte para montagem na parede [1 pç.]...
  • Página 151: Selecção Do Lugar De Instalação

    4. Montagem na parede O AURORA deve ser montado na posição vertical; são admitidas ligeiras inclinações em relação à posição vertical, até um máximo de 5° de inclinação vertical. Inclinações maiores podem implicar em uma diminuição dos rendimentos do inversor, com uma consequente redução de potência.
  • Página 152 MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA Suportes de fi xação dos inversores no muro. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Parte traseira do inversor. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 - PT...
  • Página 153: Conexões Eléctricas (Lado Ca, Cc E Conexão Pe)

    à terra. • O uso do inversor transformer-less Power One com módulos fotovoltaicos que requeiram a ligação à terra do pólo negativo do gerador é permitido no respeito das prescrições previstas pela solução com o kit de ligação à terra, descritas na respectiva nota de aplicação e que prevê...
  • Página 154: Conexões Lado Ca

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA Atenção! Para a conexão à rede de distribuição, utilizar opcionalmente um interruptor automático com protecção diferencial adequado. Para a escolha deste dispositivo consultar a tabela a seguir: Características MODELE ONDULEUR Interruptor PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD...
  • Página 155 Inversores Fotovoltaicos DETALHES DA CONEXÕES DE REDE PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Obs: Nos modelos PVI-5000/6000 é fornecida, no kit adequado, a chave de fenda WAGO que permite a abertura dos contactos da caixa de conexões. O procedimento para a abertura dos contactos e da fi xação dos cabos é a seguinte: 1) Introduzir a chave de fenda na fi...
  • Página 156: Conexões Lado Cc

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 5.2 CONEXÕES LADO CC Verifi car a polaridade de cada par de cabos que deverá ser conectado na entrada do inversor: marcar o cabo correspondente ao pólo positivo de modo a poder diferenciá-lo em relação ao correspondente ao pólo negativo. Em caso de mais linhas, respeitar a correspondência entre positivo e negativo de alguma linha.
  • Página 157: Confi Guração Da Modalidade De Funcionamento Dos Canais De Entrada

    Inversores Fotovoltaicos 6. Confi guração da modalidade de funcionamento dos canais de entrada Os dois canais de entrada podem ser confi gurados em duas modalidades: modalidade independente e modalidade paralelo. A escolha da confi guração dos canais de entrada depende das características do gerador fotovoltaico e dos limites de potência e corrente dos inversores.
  • Página 158 MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA MODALIDADE DE CONFIGURAÇÃO DOS CANAIS EM PARALELO Caso seja necessário usar a confi guração dos canais em paralelo, seguir o seguinte procedimento: Remover o painel frontal do inversor Utilizando os cabos AWG10/12 com faston fêmea isolado, realizar a conexão entre um terminal positivo disponível da entrada 1 e um terminal positivo disponível da entrada 2 (part.
  • Página 159: Conexão Da Linha De Comunicação Rs485

    7. Conexão da linha de comunicação RS485 A porta de comunicação RS485 representa a porta de comunicação do inversor. O AURORA utiliza uma linha de comunicação RS485 HALF- DUPLEX, constituída por duas linhas de transmissão recepção (+T/R e –T/R) e por uma linha de referência da comunicação (RTN): todas as três linhas devem ser cableadas de acordo com o esquema daisy-chain (“by-pass”).
  • Página 160 MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA Observações sobre o uso da caixa de conexões “Alarm”: a caixa de conexões alarm coloca à disposição os contactos de um relé para sinalizar condições de alarme que podem ser confi guradas (para informações relativas às possibilidades e modalidades de confi guração da função “Alarm” deve-se consultar o manual do usuário presente no CD contido na embalagem).
  • Página 161: Controlos Preliminares À Colocação Em Funcionamento

    Controlo da conexão PE: verifi car a presença da ligação à terra do inversor. Atenção! Os inversores Power One Aurora devem ser ligados à terra através de terminal predisposto e utilizando um cabo com uma secção adequada à máxima corrente de avaria que pode haver na instalação. A eventual avaria do inversor que não esteja ligado à...
  • Página 162: Controlos Mecânicos

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 8.2 CONTROLOS MECÂNICOS Certifi car-se da montagem correcta dos prensa-cabos. Os prensa-cabos devem ser apertados de maneira adequada, impedindo qualquer movimento do cabo. Certifi car-se também de que os prensa-cabos tenham sido instalados fi...
  • Página 163: Arranque E Conexão À Rede

    Inversores Fotovoltaicos 9. Arranque e conexão à rede Após ter realizado os controlos preliminares à colocação em funcionamento, é possível realizar o arranque e a conexão à rede do inversor, seguindo o procedimento indicado a seguir. Colocar o seccionador integrado (versões –S e –FS) na posição ON ou fechar os seccionadores externos: se a tensão de entrada aplicada a um dos dois canais de entrada é...
  • Página 164: Possíveis Confi Gurações Solicitadas Na Fase De Arranque

    MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA 10. Possíveis confi gurações solicitadas na fase de arranque A seguir, uma lista das possíveis confi gurações que podem ser necessárias na fase de acendimento do inversor. São possíveis outras confi gurações, não estreitamente ligadas ao arranque do inversor e pelas quais deve-se consultar o manual do usuário.
  • Página 165: Start-Up Troubleshooting

    Inversores Fotovoltaicos 11. Start-Up Troubleshooting O Start-Up Troubleshooting é referente à solução dos principais problemas que podem ser verifi cados na fase do primeiro arranque. Para visualizar o troubleshooting de maneira completa, consultar o manual do usuário presente no CD contido na embalagem.
  • Página 166 MANUAL DE INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DOS INVERSORES FOTOVOLTAICOS AURORA Problema Causas possíveis Verifi cações/Possíveis soluções O inversor não estabelece o paralelo com A tensão de rede excede o valor máximo • Reduzir a potência do gerador fotovoltaico a rede. de funcionamento (264 V L-N)
  • Página 167 Verifi car que cada inversor possua um • comunicação (baud-rate). baud-rate programado em 19200 bps. • A Power One recomenda a compra do Uso de conversor de sinal não adequado. conversor PVI-RS485_RS232 ou PVI-USB- RS485_232. • Se utilizar o conversor PVI-USB- RS485_232, verifi...
  • Página 168: Ajuda Para Solução Dos Problemas

    Se não for possível, através do start-up troubleshooting (ref. Par.10) e o troubleshooting completo presente no manual do usuário, resolver o problema, é necessário seguir o seguinte procedimento: Verifi car que as conexões entre o AURORA, o gerador fotovoltaico e a rede de distribuição tenham sido realizadas correctamente.
  • Página 169: Estrutura Da Instalação

    Recomenda-se preencher esta página com as informações relativas à instalação e se possível integrá-la com uma cópia do esquema eléctrico da instalação. As informações contidas na presente página poderiam resultar muito cômodas caso seja necessário contactar o serviço de assistência PowerOne. INVERSOR AURORA Modelo Número de série Semana de fabricação...
  • Página 170 Photovoltaic Inverters...
  • Página 171 Fotovoltaïsche Inverters Installatie- en confi guratiehandleiding van de Fotovoltaïsche Aurora Inverters √ Dit document beschrijft de procedure voor de installatie en de confi guratie van de Fotovoltaïsche Power-One Aurora inverters. Dit document vervangt niet de gebruikershandleiding, maar is bedoeld als een snelgids voor de installatie:...
  • Página 172 INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS INHOUDSOPGAVE Nuttige informatie en veiligheidsvoorschriften Controle van de inhoud van de verpakking Keuze van de installatielocatie Montage aan de muur Elektrische aansluitingen (AC en DC zijde en PE aansluiting) Aansluitingen AC zijde Aansluitingen DC zijde Confi...
  • Página 173: Nuttige Informatie En Veiligheidsvoorschriften

    Fotovoltaïsche Inverters 1. Nuttige informatie en veiligheidsvoorschriften Deze handleiding bevat belangrijke instructies over de veiligheid die nauwkeurig opgevolgd dienen te worden tijdens de installatie en de inbedrijfstelling van het apparaat. Het wordt aangeraden de paragrafen aangegeven met het symbool met bijzondere aandacht op te volgen om de risico’s van elektrische schokken te verminderen en de beschadiging aan het apparaat te voorkomen.
  • Página 174: Controle Van De Inhoud Van De Verpakking

    INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS 2. Controle van de inhoud van de verpakking Controleer of de inhoud van de verpakking overeenkomt met de volgende lijst: Inverter PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 st.] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5; yy = S /FS; zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Steun voor montage aan de muur [1 st.]...
  • Página 175: Keuze Van De Installatielocatie

    Fotovoltaïsche Inverters 3. Keuze van de installatielocatie De installatielocatie van de AURORA dient gekozen te worden op basis van de volgende overwegingen: Kies een locatie buiten bereik van direct zonlicht of andere warmtebronnen. Kies een locatie die voldoende is geventileerd, zodat er een goede luchtcirculatie mogelijk is rondom de unit; vermijd locaties waar de lucht niet vrij kan circuleren rondom de unit.
  • Página 176 INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS Wandbevestigingsbeugels voor de inverters. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Achterkant van de inverter. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 - NL...
  • Página 177: Elektrische Verbindingen (Ac En Dc Zijde En Pe Aansluiting)

    Let op! De Power One Aurora inverters dienen geaard (PE) te worden door middel van de toegeruste klem en door een kabel met een doorsnede geschikt voor de maximale foutstroom die men op de installatie kan hebben. Een eventuele storing van de inverter die niet geaard is via de betreffende klemmen of schroeven valt buiten de garantie.
  • Página 178: Aansluitingen Ac Zijde

    INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS Let op! Gebruik eventueel voor de aansluiting op het elektriciteitsnet een automatische schakelaar met geschikte differentieelbeveiliging. Er wordt verwezen naar de volgende tabel in verband met de keuze van zo’n schakelaar: Eigenschappen...
  • Página 179 Fotovoltaïsche Inverters AC TERMINAL BLOCK PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Opmerking: Op de modellen PVI--5000/6000 wordt de WAGO schroevendraaier in de betreffende kit geleverd, waarmee de contacten van het klemmenbord geopend kunnen worden. De procedure voor de opening van de contacten en de bevestiging van de kabels is als volgt: 1) Steek de schroevendraaier in de gleuf met de knie van de schroevendraaier naar beneden wijzend (detail [W]).
  • Página 180: Aansluitingen Dc Zijde

    INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS 5.2 AANSLUITINGEN DC ZIJDE Controleer de polariteit van elk kabelpaar dat aan de ingang van de inverter verbonden dient te worden: markeer de kabel met de positieve pool zodat die onderscheiden kan worden van die met de negatieve pool. In het geval van meerdere strings, dient de overeenstemming tussen positief en negatief van elke string te worden gerespecteerd.
  • Página 181: Confi Guratie Van De Ingangskanalen

    Fotovoltaïsche Inverters 6. Confi guratie van de ingangskanalen (MPPTs) De twee ingangskanalen kunnen op twee manieren geconfi gureerd worden: onafhankelijk en parallel geschakeld. De keuze van de confi guratie van de ingangskanalen hangt af van de eigenschappen van de fotovoltaïsche generator en van de vermogens- en stroombeperkingen van de inverter.
  • Página 182 INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS CONFIGURATIEPROCEDURE VAN DE PARALLEL GESCHAKELDE KANALEN Indien het nodig is de confi guratie met de parallel geschakelde kanalen te gebruiken, dient men de volgende procedure te volgen: Verwijder het frontpaneel van de inverter Gebruik de AWG10/12 kabels met geïsoleerde vrouwelijke faston en voer de verbinding tussen een beschikbare positieve...
  • Página 183: Aansluiting Van De Communicatielijn Rs485

    7. Aansluiting van de communicatielijn RS485 De communicatiepoort RS485 is de communicatiepoort van de inverter. AURORA maakt gebruik van een communicatielijn RS485 HALF-DUPLEX die bestaat uit twee zend/ontvanglijnen (+T/R en –T/R) en een referentielijn voor de communicatie (RTN): alle drie de lijnen dienen verbonden te zijn in overeenstemming met het daisy chain schema (“ingang-uitgang”).
  • Página 184 INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS Opmerking over het gebruik van het klemmenbord “Alarm”: het klemmenbord alarm stelt de contacten van een relais ter beschikking om de confi gureerbare alarmvoorwaarden te signaleren (voor nadere informatie over de confi guratiemogelijkheden en modaliteiten van de “Alarm” functie, wordt er verwezen naar de gebruikershandleiding op de CD, die zich in de verpakking bevindt).
  • Página 185: Controles Voorafgaand Aan De Inbedrijfstelling

    Controle PE aansluiting: controleer of de inverter geaard is. Let op! De Power One Aurora inverters dienen geaard te zijn via de daarvoor bestemde klem en door gebruik te maken van een kabel met een doorsnede die geschikt is voor de maximum foutstroom die de installatie kan hebben. De eventuele storing van de inverter die niet geaard is via de daarvoor bestemde klemmen of bevestigingsschroeven valt buiten de garantie.
  • Página 186: Mechanische Controles

    INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS 8.2 MECHANISCHE CONTROLES Verzeker u van de juiste montage van de kabelwartels. De kabelwartels dienen goed aangedraaid te zijn, zodat ze elke beweging van de kabel voorkomen. Verzeker u er ook van dat de kabelwartels stevig gemonteerd zijn op het frame van de inverter.
  • Página 187: Inschakeling En Aansluiting Op Het Net

    Fotovoltaïsche Inverters 9. Inschakeling en aansluiting op het net Na de controles te hebben uitgevoerd voorafgaand aan de inbedrijfstelling, is het mogelijk om de inverter in te schakelen en op het net aan te sluiten volgens de hierna beschreven procedure. Zet de geïntegreerde scheidingsschakelaar (versies –S e –FS) in de ON stand of sluit de externe scheidingsschakelaars: indien de toegepaste ingangsspanning op een van de twee ingangskanalen hoger ligt dan de standaard minimum spanning van de inverter, zal deze aangaan en de melding “Start...wachten a.u.b”...
  • Página 188: Mogelijke Confi Guraties Gevraagd Tijdens De Inschakeling

    INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS 10. Mogelijke confi guraties gevraagd tijdens de inschakeling Hieronder staat een lijst met de mogelijke confi guraties die nodig zouden kunnen zijn bij de inschakeling van de inverter. Er zijn andere confi guraties mogelijk die niet direct verbonden zijn aan het opstarten van de inverter en waarvoor naar de gebruikershandleiding verwezen wordt.
  • Página 189: Start-Up Troubleshooting

    Let op! Het onklaar maken van de unit, ook met het doel eventuele problemen op te lossen, heeft het vervallen van de garantie van de unit zelf tot gevolg. Alvorens te knoeien met het apparaat, wat het verlies van garantie tot gevolg zou kunnen hebben, dient men contact op te nemen met de servicedienst van Power One. Probleem...
  • Página 190 INSTALLATIE- EN CONFIGURATIEHANDLEIDING VAN DE FOTOVOLTAÏSCHE AURORA INVERTERS Probleem Mogelijke oorzaken Controles/Mogelijke oplossingen De inverter maakt geen parallelschakeling netspanning overschrijdt • Verminder het vermogen van de fotovoltaïsche met het net. de maximum waarde voor de generator (door een of meerdere strings te ontkoppelen...
  • Página 191 Verkeerde toewijzing van de • Controleer of elke inverter de baud-rate communicatiesnelheid (baud-rate). heeft ingesteld op 19200bps. • Power One raadt de aankoop van een Gebruik van een niet geschikte PVI-RS485_RS232 of PVI-USB-RS485_232 signaalomzetter. omzetter aan. • Indien men de PVI-USB-RS485_232...
  • Página 192: Hulp Bij De Oplossing Van Problemen

    Gebruikershandleiding het probleem op te lossen, dient men de volgende procedure te volgen: Controleer of de verbindingen tussen AURORA, de fotovoltaïsche generator en het elektriciteitsnet juist zijn uitgevoerd. Bekijk aandachtig welke LED knippert of constant brandt en de signaleringstekst die op het display verschijnt, let in het bijzonder op de foutcode.
  • Página 193: Opbouw Van De Installatie

    . De informatie op deze pagina zal zeer nuttig blijken te zijn in geval men contact dient op te nemen met de servicedienst van Power-One. AURORA INVERTER Model Serienummer...
  • Página 194 Photovoltaic Inverters...
  • Página 195 φωτοβολταϊκών μετατροπέων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA √ Στο παρόν έγγραφο περιγράφεται η διαδικασία εγκατάστασης και ρύθμισης παραμέτρων των φωτοβολταϊκών μετατροπέων Aurora της Power-One. Το παρόν έγγραφο δεν αντικαθιστά το εγχειρίδιο χρήστη αλλά αναφέρει μια γρήγορη διαδικασία εγκατάστασης: Σε...
  • Página 196 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA ΕΥΡΕΤΗΡΙΟ Χρήσιμες πληροφορίες και κανονισμοί ασφαλείας Έλεγχος περιεχομένων συσκευασίας Επιλογή θέσης εγκατάστασης Μοντάρισμα στον τοίχο Ηλεκτρικές συνδέσεις (Πλευρά AC, DC και σύνδεση PE) Συνδέσεις στην πλευρά AC Συνδέσεις στην πλευρά DC Διαμόρφωση...
  • Página 197: Χρήσιμες Πληροφορίες Και Κανονισμοί Ασφαλείας

    φωτοβολταϊκών μετατροπέων 1. Χρήσιμες πληροφορίες και κανονισμοί ασφαλείας Στο παρόν εγχειρίδιο περιέχονται σημαντικές οδηγίες σχετικά με την ασφάλεια τις οποίες πρέπει να ακολουθείτε προσεκτικά κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης και κατά την έναρξη λειτουργίας της συσκευής. Συνιστάται να διαβάσετε με ιδιαίτερη προσοχή τις παραγράφους που φέρουν σύμβολο , ώστε...
  • Página 198 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA 2. Έλεγχος περιεχομένων συσκευασίας Ελέγξτε ότι το περιεχόμενο της συσκευασίας είναι σύμφωνο με την ακόλουθη λίστα: Μετατροπέας PVI-xx-OUTD-yy-zz [1 τεμ.] (xx = 3.0/3.6/4.2/5000/6000/10.0/12.5, yy = S /FS, zz = IT/DE/UK/ES/FR/CZ/AU/CN/EL/KR/PT) Αναβολέας για μοντάρισμα στον τοίχο [1 τεμ.] Εγχειρίδιο...
  • Página 199: Επιλογή Θέσης Εγκατάστασης

    Ελάχιστες αποστάσεις γύρω από τη μονάδα. 4. Moντάρισμα στον τοίχο Το AURORA πρέπει να συναρμολογείται σε κάθετη θέση, οι μικρές κλίσεις σε σχέση με την κάθετη θέση είναι αποδεκτές, έως και 5° κάθετη κλίση το μέγιστο. Οι μεγαλύτερες κλίσεις ενδέχεται να επιφέρουν μια μείωση της...
  • Página 200 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA Αναβολείς στερέωσης του μετατροπέα στον τοίχο. PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Πίσω μέρος μετατροπέα. PVI-3.0/3.6/4.2/5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD 6 - EL...
  • Página 201: Ηλεκτρικές Συνδέσεις (Πλευρά Ac, Dc Και Σύνδεση Pe)

    επισκεφτείτε τον Διαδικτυακό τόπο www.power-one.com. Προσοχή! Οι μετατροπείς Aurora της Power One πρέπει να γειώνονται (PE) μέσω του εγκατεστημένου ακροδέκτη και με τη χρήση ενός καλωδίου με τμήμα κατάλληλο για το μέγιστο ρεύμα σφάλματος το οποίο μπορεί να εισέλθει στην εγκατάσταση.
  • Página 202 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA Προσοχή! Για τη σύνδεση στο δίκτυο διανομής χρησιμοποιήστε προαιρετικά έναν αυτόματο διακόπτη με κατάλληλη διαφορική προστασία. Για την επιλογή αυτής της συσκευής, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα: Χαρακτηριστικά ΜΟΝΤΕΛΟ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ Αυτόματος PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD διακόπτης...
  • Página 203 φωτοβολταϊκών μετατροπέων AC ΜΠΛΟΚ ΑΚΡΟΔΕΚΤΩΝ PVI-3.0/3.6/4.2-OUTD PVI-5000/6000-OUTD PVI-10.0/12.5-OUTD Σημείωση: Στα μοντέλα PVI-5000/6000 παρέχεται στο κατάλληλο κιτ το κατσαβίδι WAGO το οποίο επιτρέπει το άνοιγμα των επαφών του πίνακα ακροδεκτών. Η διαδικασία ανοίγματος των επαφών και της στερέωσης των καλωδίων είναι η ακόλουθη: 1) Εισάγετε...
  • Página 204: Συνδέσεις Στην Πλευρά Dc

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA 5.2 ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΛΕΥΡΑ DC Επαληθεύστε την πολικότητα κάθε ζεύγους καλωδίων το οποίο πρέπει να συνδεθεί στην είσοδο του μετατροπέα: σημαδέψτε το καλώδιο που αντιστοιχεί στον θετικό πόλο ώστε να μπορείτε να το ξεχωρίσετε από αυτό που αντιστοιχεί...
  • Página 205: Διαμόρφωση Τρόπου Λειτουργίας Καναλιών Εισόδου

    φωτοβολταϊκών μετατροπέων 6. Διαμόρφωση τρόπου λειτουργίας καναλιών εισόδου Τα δύο κανάλια εισόδου μπορούν να ρυθμιστούν ώστε να λειτουργούν με δύο τρόπους: ανεξάρτητη λειτουργία και παράλληλη λειτουργία. Η επιλογή της ρύθμισης παραμέτρων των καναλιών εξαρτάται από τα χαρακτηριστικά της φωτοβολταϊκής γεννήτριας και...
  • Página 206 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA ΤΡΟΠΟΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΗΣ ΠΑΡΑΛΛΗΛΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΩΝ ΚΑΝΑΛΙΩΝ Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να χρησιμοποιήσετε τη παράλληλη διαμόρφωση των καναλιών, ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία: Αφαιρέστε το μπροστινό πάνελ από τον μετατροπέα Χρησιμοποιώντας τα καλώδια AWG10/12 με faston θηλυκά με μόνωση, πραγματοποιήστε τη σύνδεση μεταξύ ενός...
  • Página 207: Σύνδεση Της Γραμμής Επικοινωνίας Rs485

    7. Σύνδεση της γραμμής επικοινωνίας RS485 Η θύρα επικοινωνίας RS485 αντιπροσωπεύει τη θύρα επικοινωνίας του μετατροπέα. Το AURORA χρησιμοποιεί μια γραμμή επικοινωνίας RS485 HALF-DUPLEX αποτελούμενη από δύο γραμμές μετάδοσης-λήψης (+T/R e –T/R) και μία γραμμή επικοινωνίας (RTN): και οι τρεις γραμμές πρέπει να...
  • Página 208 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA Σημείωση σχετικά με τη χρήση του πίνακα ακροδεκτών “Alarm”: ο πίνακας ακροδεκτών alarm (προειδοποιήσεις) παρέχει τις επαφές ρελέ οι οποίες υποδεικνύουν καταστάσεις προειδοποίησης (alarm) οι οποίες επιδέχονται διαμόρφωση (για πληροφορίες σχετικά με τη δυνατότητα και τη...
  • Página 209: Έλεγχοι Πριν Από Την Έναρξη Λειτουργίας

    Έλεγχος σύνδεσης PE: επαληθεύστε τη γείωση του μετατροπέα. Προσοχή! Οι μετατροπείς Aurora της Power One πρέπει να γειώνονται μέσω του εγκατεστημένου ακροδέκτη και με τη χρήση ενός καλωδίου με τμήμα κατάλληλο για το μέγιστο ρεύμα σφάλματος το οποίο μπορεί να εισέλθει στην...
  • Página 210: Έλεγχοι Μηχανικών Στοιχείων

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA 8.2 ΕΛΕΓΧΟΙ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝ Επιβεβαιώστε το σωστό μοντάρισμα των στυπιοθλιπτών. Οι στυπιοθλίπτες πρέπει να είναι καλά σφιγμένοι ώστε να αποτρέπεται κάθε κίνηση του καλωδίου. Βεβαιωθείτε επίσης ότι οι στυπιοθλίπτες έχουν μονταριστεί σταθερά στο πλαίσιο...
  • Página 211: Ενεργοποίηση Και Σύνδεση Στο Δίκτυο

    φωτοβολταϊκών μετατροπέων 9. Ενεργοποίηση και σύνδεση στο δίκτυο Αφού εκτελέσετε τους ελέγχους πριν από την έναρξη λειτουργίας, μπορείτε να προχωρήσετε στην ενεργοποίηση και τη σύνδεση του μετατροπέα με το δίκτυο, σύμφωνα με τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω. Θέστε τον ενσωματωμένο αποζεύκτη (εκδόσεις –S και–FS) στη θέση ON ή κλείστε τους εξωτερικούς αποζεύκτες: αν η τάση...
  • Página 212: Ενδεχόμενες Ρυθμίσεις Παραμέτρων Οι Οποίες Απαιτούνται Κατά Τη Φάση Της Ενεργοποίησης

    ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA 10. Ενδεχόμενες ρυθμίσεις παραμέτρων οι οποίες απαιτούνται κατά τη φάση της ενεργοποίησης Στη συνέχεια παρατίθενται οι πιθανές ρυθμίσεις παραμέτρων οι οποίες ενδέχεται να είναι απαιτούνται κατά τη φάση της ενεργοποίησης του μετατροπέα.
  • Página 213: Αντιμετώπιση Προβλημάτων Κατά Την Εκκίνηση

    Προσοχή! Τυχόν πρόκληση βλάβης στη μονάδα, ακόμα και για την επίλυση ενός ενδεχόμενου προβλήματος, επιφέρει την απώλεια της εγγύησης της ίδιας της μονάδας. Προτού προκαλέσετε βλάβες οι οποίες μπορεί να επιφέρουν την απώλεια της εγγύησης, επικοινωνήστε με το κέντρο υποστήριξης της Power One. Πρόβλημα...
  • Página 214 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ ΤΩΝ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΩΝ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΩΝ AURORA Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Έλεγχοι/Πιθανές λύσεις Ο μετατροπέας δεν δημιουργεί Η τάση του δικτύου υπερβαίνει τη Μειώστε την ισχύ της φωτοβολταϊκής γεννήτριας • παράλληλη σύνδεση με το δίκτυο. μέγιστη τιμή λειτουργίας (264V L-N) (αποσυνδέοντας...
  • Página 215 • Βεβαιωθείτε ότι κάθε μετατροπέας έχει baud-rate στα ταχύτητας επικοινωνίας (baud- 19200bps. rate). • Η Power One συνιστά την αγορά εναλλάκτη PVI-RS485_ RS232 ή PVI-USB-RS485_232. Χρήση ακατάλληλου μετατροπέα • Αν χρησιμοποιείτε τον εναλλάκτη PVI-USB-RS485_232, σήματος. βεβαιωθείτε ότι η έξοδος έχει ρυθμιστεί σωστά.
  • Página 216: Βοήθεια Για Την Επίλυση Προβλημάτων

    παράγραφ.10) και της ολοκληρωμένης αντιμετώπισης προβλημάτων που αναφέρονται στο εγχειρίδιο χρήστη, τότε πρέπει να ακολουθήσετε την παρακάτω διαδικασία: Ελέγξτε ότι οι συνδέσεις μεταξύ του AURORA, της φωτοβολταϊκής γεννήτριας και του δικτύου διανομής έχουν πραγματοποιηθεί σωστά. Παρατηρήστε με προσοχή ποιες λυχνίες LED αναβοσβήνουν ή ανάβουν σταθερά, καθώς και το κείμενο προειδοποίησης...
  • Página 217 Συνιστάται η συμπλήρωση αυτής της σελίδας με πληροφορίες σχετικές με την εγκατάσταση και ενδεχομένως η εισαγωγή ενός αντιγράφου του ηλεκτρικού διαγράμματος της εγκατάστασης. Μπορείτε να ανατρέξετε στις πληροφορίες που περιέχονται στη σελίδα αυτή πολύ εύκολα σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να επικοινωνήσετε με το τμήμα υποστήριξης της PowerOne. ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑΣ AURORA Μοντέλο Αριθμός σειράς...
  • Página 218 APPENDIX APPENDIX A – PIN-OUT OF RJ12 / RJ45 CONNECTORS RJ12 connectors Signal Pin # Description Name Used + Data Line Required for RS485 communication. Remote OFF Required or Remote OFF control - Data Line Required for RS485 communication. Used Signal Return Common reference for logical signals.
  • Página 219 Photovoltaic Inverters APPENDIX B – CABLE WIRING DIAGRAM FOR RS485 LINE...
  • Página 220 APPENDIX APPENDIX C - TECHNICAL DATA MODEL PVI-3.0-OUTD PVI-3.6-OUTD PVI-4.2-OUTD INPUT PARAMETERS Nominal DC Power [kW] 3,12 3,75 4,375 Max. Recommended DC Power [kW] 4,15 4,82 Operating Input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 580 (360 nominal) Full Power MPPT input voltage range (symmetrical load) [V] 156-530 120-530 140-530...
  • Página 221 Photovoltaic Inverters MODEL PVI-5000-OUTD PVI-6000-OUTD INPUT PARAMETERS Nominal DC Power [kW] Max. Recommended DC Power [kW] 5,75 Operating Input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 580 (360 nominal) Full Power MPPT input voltage range (symmetrical load) [V] 150-530 180-530 Full Power MPPT input voltage range (asymmetrical load) [V] 220-530 (@ 4kW) / 90-530 (@ 0,8kW) 220-530 (@ 4kW) / 120-530 (@ 2,2kW) Absolute Max.
  • Página 222 APPENDIX MODEL PVI-10.0-OUTD PVI-12.5-OUTD INPUT PARAMETERS Nominal DC Power [kW] 10,3 12,8 Max. Recommended DC Power [kW] 11,4 14,3 Operating Input Voltage Range [V] 0,7xVstart - 850 (580 nominal) Full Power MPPT input voltage range (symmetrical load) [V] 300-750 360-750 Full Power MPPT input voltage range (asymmetrical load) [V] 360-750 (@ 6,5kW) / 216-750 (@ 3,9kW) 445-750 (@ 8kW) / 278-750 (@ 5kW)
  • Página 223 Photovoltaic Inverters...

Tabla de contenido