Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del Operador
VRTEX
Registre su máquina:
www.lincolnelectric.com/register
Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados:
www.lincolnelectric.com/locator
Guardar para referencia futura
Fecha de Compra
Código: (ejemplo: 10859)
Número de serie: (ejemplo: U1060512345)
IMS10319
| Fecha de Publicación Abril 2017
© Lincoln Global, Inc. All Rights Reserved.
ENGAGE
®
Para usarse con las máquinas con Número de Código:
12497, 12498, 12499, 12500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lincoln Electric VRTEX ENGAGE

  • Página 1 Manual del Operador VRTEX ENGAGE ® ™ Para usarse con las máquinas con Número de Código: 12497, 12498, 12499, 12500 Registre su máquina: www.lincolnelectric.com/register Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados: www.lincolnelectric.com/locator Guardar para referencia futura Fecha de Compra Código: (ejemplo: 10859) Número de serie: (ejemplo: U1060512345) IMS10319 | Fecha de Publicación Abril 2017...
  • Página 2 GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
  • Página 3 E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
  • Página 4 SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
  • Página 5 SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
  • Página 6: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    VRTEX ® ENGAGE™ SEGURIDAD COMPATIBILIDAD El tamaño del área circunvecina a considerar dependerá de la estructura del edificio y otras actividades que se lleven a cabo. El área circundante ELECTROMAGNÉTICA (EMC) se puede extender más allá de los límites de las instalaciones. MÉTODOS DE REDUCCIÓN DE EMISIONES CONFORMIDAD Fuente de Energía...
  • Página 7 VRTEX ® ENGAGE™ SEGURIDAD Ventilación Como regla general, para muchos electrodos de acero suave, si el aire es visiblemente transparente y usted se siente bien, entonces la venti- El usuario puede seleccionar de entre numerosos métodos para propor- lación es usualmente adecuada para su trabajo. La forma más exacta cionar una ventilación adecuada para la aplicación específica.
  • Página 8 Ficha Técnica de Seguridad de Materiales (MSDS) con el producto o a Saber de la Comunidad de 1986, y de 40CFR 370 y 372. en el sitio Web de Lincoln Electric en http://www.lincolnelectric.com (b) El PEL para el cromo (VI) es de .005 miligramos por metro cúbico como un promedio ponderado de 8 horas.
  • Página 9 VRTEX ® ENGAGE™ NOTAS viii...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    VRTEX ® ENGAGE™ TABLA DE CONTENIDO Página Instalación..........................Sección A Símbolos Gráficos que Aparecen en Esta Máquina o en Este Manual ........... A-1 Especificaciones Técnicas ......................A-2 Selección de la Ubicación Adecuada .................... A-2 Área Ambiental ........................A-2 Estibación ..........................A-2 Inclinación ...........................
  • Página 11 VRTEX ® ENGAGE™ TABLA DE CONTENIDO Página Operación (Modo de Usuario) ....................Sección B Modo del Usuario.........................B-9 Información del Sistema ......................B-9 Modos de Operación ........................B-9 Pantalla de Inicio de Sesión .......................B-10 Teclado en Pantalla, Menú, Continuar, Indicador USB ............B-10 Pantalla de Teoría ........................B-11 Pantalla de Selección de Configuración Conjunta ..............B-11 Pantalla de Selección del Proceso ....................B-11 Pantalla de Ambiente .........................B-11...
  • Página 12 VRTEX ® ENGAGE™ NOTAS...
  • Página 13: Símbolos Gráficos Que Aparecen En Esta Máquina O En Este Manual

    VRTEX ® ENGAGE™ INSTALACIÓN SÍMBOLOS GRÁFICOS QUE APARECEN EN ESTA MÁQUINA O EN ESTE MANUAL VOLTAJE ALIMENTACIÓN DE ENTRADA CORRIENTE ENCENDIDO DE ENTRADA TIERRA APAGADO PROTECTORA ADVERTENCIA o ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN Deberá consultarse la docu- mentación en todos los casos CORRIENTE ALTERNA donde aparece este símbolo.
  • Página 14: Especificaciones Técnicas

    • Esta máquina puede interferir con la operación de otro equipo en ESTIBACIÓN el área de trabajo/capacitación. Es posible estibar un máximo de dos VRTEX Engage sólo para fines de • Los procesos de alta frecuencia, como las máquinas TIG, pueden almacenamiento y envío.
  • Página 15: Conexión A Red Costera

    4. Coloque cuidadosamente la unidad VRTEX Engage en tal forma la operación óptima de su VRTEX Engage cuando se conecta a una que se pueda montar la abrazadera de soporte a la unidad. Vea la red costera.
  • Página 16: Descripción General Del Hardware

    VRTEX ® ENGAGE™ INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL DEL HARDWARE 1. Monitor de pantalla táctil 2. Pistola GMAW 3. Bocinas 4. Puerto USB 5. Enchufe VGA 6. Área de Soldadura 7. Botón circular verde 8. Interruptor de encendido fusionado Figura A.2 – Descripción General del Hardware...
  • Página 17: Operación (Modo Del Instructor)

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL INSTRUCTOR) MODO DE INSTRUCTOR Figura B.3 – Monitor de pantalla táctil ENCENDIDO 1. Enchufe el cable de alimentación en el interruptor de MONITOR DE PANTALLA TÁCTIL encendido fusionado, y coloque el interruptor en la posición de ENCENDIDO.
  • Página 18: Entrada Al Modo De Instructor

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL INSTRUCTOR) ENTRADA AL MODO DE INSTRUCTOR Figura B.6 – Menú del instructor 1. Toque el icono de “Llave” localizado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Vea la Figura B.4. Figura B.4 – Menú y llave de instrucciones 2.
  • Página 19: Weldometer

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL INSTRUCTOR) REESTABLECER SESIÓN (RESET TRIP) El modo del instructor incluye lo siguiente: Oprimir Reestablecer Sesión (Reset Trip) pone en cero a todos los • Weldometer™ • Información de la Licencia (License Info) elementos en la columna de sesión. Esto permite que un instructor monitoree los ahorros en material VR durante un cierto tiempo.
  • Página 20: Actualizar

    La pantalla de Licencia proporciona una lista de las actuali- zaciones y funciones que están habilitadas u operacionales en su sistema de capacitación VRTEX Engage y la dirección MAC de la máquina. Vea la Figura B.10. La pantalla de licencia también muestra puntos Reservados que se pueden cargar con las mejoras y actualizaciones.
  • Página 21: Editor De Tolerancias

    Vea la Figura B.13. configuraciones del editor de tolerancias éstas no refle- jen situaciones de soldadura irreales. VRTEX Engage se envía con los parámetros de soldadura prede- terminados de Lincoln ya instalados. El instructor los puede SELECCIONAR CONFIGURACIÓN DE TOLERANCIA modificar para que reflejen una aplicación o técnica de soldadura...
  • Página 22: Edición De Usb

    El archivo inicia con los parámetros predeterminados. a cargar, y lo guarda en VRTEX Engage. Seleccionar este icono lleva el usuario a una pantalla con teclado Oprimir Borrar (Delete) invoca un diálogo de “¿está seguro?”...
  • Página 23: Tolerancias: Pantalla De Selección De Configuración De Juntas

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL INSTRUCTOR) TOLERANCIAS: PANTALLA DE SELECCIÓN DE TOLERANCIAS: PANTALLA DE GAS CONFIGURACIÓN DE JUNTAS Esta pantalla permite la modificación de (vea la Figura B.17): El usuario selecciona qué configuración modificar. Vea la Figura B.14. • Mezcla de Gas (Gas Mixture) Seleccionada •...
  • Página 24: Tolerancias: Pantalla De Patrón Y Puntería

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL INSTRUCTOR) TOLERANCIAS: PANTALLA DE PATRÓN Y PUNTERÍA TOLERANCIAS: PANTALLA DE LATIGUEO Y VELOCIDAD DE RECORRIDO Esta pantalla permite al usuario cambiar el tipo de patrón que está utilizando (extendido, ondeado cuadrado, ondeado recto, latigueo, Esta pantalla permite la modificación de los parámetros ondeado triangular) y la posición de la raíz de la soldadura.
  • Página 25: Modo Del Usuario

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) MODO DEL USUARIO MODOS DE OPERACIÓN VRTEX Engage cuenta con dos modos de operación, el Modo INFORMACIÓN DEL SISTEMA de Soldadura Libre (Freeweld Mode) y el Modo de Lección (Lesson Mode). Cuando configure el equipo virtual, el usuario deberá establecer El Modo de Soldadura Libre (Freeweld Mode) permite que el los parámetros de soldadura (por ejemplo, velocidad de...
  • Página 26: Pantalla De Inicio De Sesión

    Si el usuario selecciona “Sí” (Yes), VRTEX Engage se apagará. PRECAUCIÓN SIEMPRE SE DEBERÁ UTILIZAR ESTE MÉTODO PARA APAGAR A VRTEX ENGAGE. No hacerlo, podría dañar al sistema. --------------------------------------------------------------------- CONTINUAR Después de que el usuario introduce su información y ha selec- cionado los rubros antes descritos, deberá...
  • Página 27: Pantalla De Teoría

    PANTALLA DE SELECCIÓN DE CONFIGURACIÓN DE PANTALLA DE AMBIENTE JUNTAS VRTEX Engage viene preconfigurada con tres diferentes ambientes El usuario selecciona en qué configuración de junta desea soldar de soldadura virtuales [Central Eléctrica (Power Plant), Trabajo de de manera virtual. Primero, el usuario selecciona la junta. Una Hierro (Iron Work) y Deportes Motorizados (Motor Sports)].
  • Página 28: Pantalla De Configuración Del Gas

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) PANTALLA DE CONFIGURACIÓN DE GAS PANTALLA DE PARÁMETROS DE LA MÁQUINA DE SOLDADURA En esta pantalla, el usuario selecciona la mezcla de gas y velocidad de flujo de gas. Vea la Figura B.28. La mezcla de gas El usuario debe introducir el procedimiento de soldadura y correcta y velocidad de flujo deberán introducirse conforme al parámetros de proceso adecuados, incluyendo la velocidad de...
  • Página 29: Descripción General De La Soldadura Virtual

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA SOLDADURA VIRTUAL ICONO NARANJA DE ACCIONES E INDICACIONES Una vez que entra al ambiente de soldadura, aparece en el El icono naranja de menú de acciones tiene las siguientes monitor la vista de la Cámara de Soldadura.
  • Página 30: Nuevo Cupón

    “Pase Final” para que se pueda guardar el archivo. Los reportes puede utilizar con los procesos GMAW o FCAW. Vea la Figura B.37. La de estudiantes no se guardan internamente en VRTEX Engage. Si meta de esta indicación es centrar el círculo en el retículo y mantener el archivo no se guarda en el dispositivo USB al momento de la el color verde.
  • Página 31: Pantalla Laser

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) PANTALLA LASER CALIFICACIÓN (Reporte de Evaluación del Estudiante en Acción Interactiva) En la parte superior derecha de la pantalla, se calcula una calificación para cada parámetro. Entre más cerca esté cada Esta pantalla resume el desempeño de soldadura del estudiante. parámetro al valor ideal, más alta será...
  • Página 32: Parámetros De La Técnica

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.41 - Pantalla LASER (gráfica, defectos, discontinuidades, etc.) GRÁFICA DE TÉCNICA DE SOLDADURA INDICADOR DE DISCONTINUIDAD PARÁMETROS DE LA TÉCNICA El área superior izquierda de la pantalla muestra los parámetros de la técnica que se están rastreando y la gráfica de estos parámetros se localiza a la derecha.
  • Página 33: Número De Pase

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.44 – Ángulo de Recorrido La Posición (Position) es el lugar ideal de la raíz de soldadura del usuario. Esta lugar puede cambiar con cada pase. Cuando oscila, se considera que la ubicación ideal es la línea central de la oscilación.
  • Página 34: Pantalla De Selección De Grupo

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) PANTALLA DE SELECCIÓN DE GRUPO PANTALLA DE DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LECCIÓN La pantalla de Selección de Grupo (Select Group) permite que el usuario elija el grupo de capacitación deseado. Vea la Figura B.46. La Pantalla de Descripción General de la Lección (Lesson El cuadro de información central contiene el nombre del grupo Overview) ofrece una explicación de la lección seleccionada y...
  • Página 35: Encendido, Apagado

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) ENCENDIDO Figura B.52 – Monitor de pantalla táctil 1. Enchufe el cable de alimentación en el interruptor de encendido fusionado, y coloque el interruptor en la posición de ENCENDIDO. Vea la Figura B.50. MONITOR DE Figura B.50 –...
  • Página 36: Modo De Soldadura Libre

    VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.56 – Proceso de Soldadura MODO DE SOLDADURA LIBRE 1. Seleccione el icono de Modo de Soldadura Libre (Freeweld Mode). Vea la Figura B.53. Figura B.53 – Modo de Soldadura Libre (Freeweld Mode) 5.
  • Página 37 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) 7. Establezca la polaridad, velocidad de alimentación de alambre 9. Cuando aparezca la pantalla de ambiente, toque la pantalla y voltaje. Seleccione el icono de Continuar. Vea la Figura B.59. para pasar a la soldadura. Vea la Figura B.62. Vea el Libro WPS para los parámetros correctos.
  • Página 38 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.65 – Pantalla LASER 11. Cuando termine, seleccione el icono de Menú y elija la acción apropiada [Repetir Modo (Replay Mode), Guardar Soldadura en USB (Save Weld To USB), Cambiar Proceso (Change Process), Cambiar Tipo de Cupón (Change Coupon Type), Salir (Logout)].
  • Página 39: Modo De Lección

    Continuar. El nombre de usuario deberá tener por lo menos tres caracteres y ser único en esta unidad VRTEX Engage. Vea la Figura B.71. 2. Seleccione el icono de Nuevo Perfil (New Profile) para empezar Figura B.71 –...
  • Página 40 Una vez verificado, se creará un nuevo perfil y se agregará en la ventana central. en esta unidad VRTEX Engage. El usuario deberá registrar y guardar NOTA: Esta guía llevará al usuario paso por paso a través la información de inicio de sesión en un lugar seguro. Después de del grupo de capacitación ‘Introducción a GMAW...
  • Página 41 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.80 – Pantalla de Instrucciones de la Lección 12. Utilizando el monitor de pantalla táctil, seleccione la lección apropiada [Primero Seguridad Personal (First Person Safety)] tocando ya sean las flechas rojas o el recuadro pequeño (con el nombre de la lección) arriba o debajo de la ventana central.
  • Página 42 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) 17. Aparecerá la pantalla de descripción general de la lección y el progreso 20. Esta lección [Inspección del Lugar de Trabajo 1 (Workplace Inspection se actualizará para reflejar el avance del usuario. Vea la Figura B.83. 1)] se completará...
  • Página 43 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.91 – Lecturas de WPS 23. La pantalla de descripción general de la lección proporcionará una descripción breve de la siguiente lección [Lectura de WPS (WPS Reading)]. Seleccione el icono de Iniciar Lección (Start Lesson) para empezar.
  • Página 44 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.96 – Configuración del Equipo 28. La pantalla de descripción general de la lección proporcionará una descripción breve de la siguiente lección [Configuración del Equipo (Equipment Setup)]. Seleccione el icono de Iniciar Lección (Start Lesson) para empezar.
  • Página 45 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) 33. La pantalla de descripción general de la lección proporcionará una 36. Utilizando los iconos en pantalla, configure la mezcla de gas descripción breve de la siguiente lección [GMAW Corto Calib. 10 y flujo de gas. Vea la Figura B.102. Seleccione el icono de Acero Suave 2F (GMAW Short 10 Ga Mild Steel 2F)].
  • Página 46 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) Figura B.105 – Parámetros Incorrectos 41. Una vez que se ha obtenido una calificación aprobatoria, seleccione el icono de Ir a Vista de Lección (Go To Lesson View) para continuar. Vea la Figura B.108. Figura B.108 –...
  • Página 47 VRTEX ® ENGAGE™ OPERACIÓN (MODO DEL USUARIO) 44. La pantalla de instrucciones de la lección proporcionará 47. Aparecerá ahora la pantalla de descripción general de la lección instrucciones sobre cómo completar la lección. Vea la Figura B.111. y el progreso se actualizará para reflejar el avance del usuario. Lea las instrucciones y toque la pantalla para empezar la lección.
  • Página 48 VRTEX ® ENGAGE™ NOTAS B-32...
  • Página 49: Accesorios

    VRTEX ® ENGAGE™ ACCESORIOS No hay opciones o accesorios disponibles en este momento para VRTEX Engage.
  • Página 50 VRTEX ® ENGAGE™ NOTAS...
  • Página 51: Mantenimiento

    VRTEX ® ENGAGE™ MANTENIMIENTO MONITOR PRECAUCIÓN El monitor es una pantalla táctil y se puede dañar tocándolo con un objeto que no sea la yema de su dedo. Tenga cuidado al limpiar la pantalla. Utilice sólo un trapo suave seco (algodón o franela).
  • Página 52 VRTEX ® ENGAGE™ NOTAS...
  • Página 53: Localización De Averías

    ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica.
  • Página 54: Guía De Localización De Averías

    Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con el Departamento de Automatización de Lincoln Electric para obtener asistencia de localización de averías eléctricas antes de proceder. Llame al 1-888-935-3877.
  • Página 55 Si por alguna razón no entiende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en forma segura, póngase en contacto con el Departamento de Automatización de Lincoln Electric para obtener asistencia de localización de averías eléctricas antes de proceder. Llame al 1-888-935-3877.
  • Página 56: Diagramas

    VRTEX ® ENGAGE™ DIAGRAMAS...
  • Página 57 POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros productos.

Tabla de contenido