FRANCO BELGE Sunasanit 3023I Instrucciones Para El Usuario
Caldera (caldera y producción de agua caliente sanitaria instantánea), conectada al conducto de humos, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kw.
Caldera respiradero concéntrico horizontal vertical, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kw. (60 páginas)
Caldera (calefacción únicamente), conectada al conducto de humos, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kw (54 páginas)
Resumen de contenidos para FRANCO BELGE Sunasanit 3023I
Página 1
Sunasanit 3023I Document n° 970-3 FR ~ 04/02/2000 Français Español Réf. 972 23 01 Z Nederlands Chaudière (chauffage et production d’eau chaude sanitaire instantanée) raccordée à un conduit d’évacuation, équipée d’un brûleur à pulvérisation, tout ou rien, utilisant le fioul domestique, de puissance thermique utile 23 kW Notice de référence...
Sunasanit 3023I Chaudière automatique, au fioul Réf. 9722301Z 2. Instructions pour l’installateur l i m i t e r l e n i v e a u s o n o r e d û a u x p ro p a g a tio n s 2.1.
Réf. 9722301Z Chaudière automatique, au fioul Sunasanit 3023I La buse d’évacuation est montée d’usine en départ au-dessus (fig. 6). Pour réaliser le départ à l’arrière (fig. 7) : Démonter les protections en laine de roche (1 et 2). Démonter la trappe de ramonage, son joint et l’obturateur (3, 4 et 6).
Sunasanit 3023I Chaudière automatique, au fioul Réf. 9722301Z L (m) Ø i Ø i Ø i 8 mm 10 m Figure 10 - Raccordement bitube L (m) Figure 9 - Schéma hydraulique de principe H (m) Ø i Ø i C.A - Clapet...
Página 9
Réf. 9722301Z Chaudière automatique, au fioul Sunasanit 3023I T . S e T . C h M . E V . O V . V C . C T . A T . M a x B V 1 T . M i n V .
Sunasanit 3023I Chaudière automatique, au fioul Réf. 9722301Z Figure 15 - Réglage des électrodes Figure 16 - Amorçage de la pompe 1 - Sortie ligne de Figure 14 gicleur 1 - Trappe de ramonage 4 - Logement des sondes 2 - Prise de pression 2 - Réglage du volet...
Réf. 9722301Z Chaudière automatique, au fioul Sunasanit 3023I A - Démarrage des brûleurs sans réchauffeur B - Apparition de la flamme C - Position de fonctionnement t1 - Temps de préventilation t3 - Temps de pré-allumage t2 - Temps de sécurité...
Sunasanit 3023I Chaudière automatique, au fioul Réf. 9722301Z 2.11. Causes de mauvais fonctionnement du brûleur Situation Causes probables −Action Le moteur ne tourne pas Alimentation électrique défectueuse −- Vérifier l’interrupteur, les fusibles, les thermostats, le coffret de sécurité, le moteur.
Réf. 9722301Z Chaudière automatique, au fioul Sunasanit 3023I 3. Instructions pour l’utilisateur 3.1. Première mise en service L’installation et la première mise en service de la chaudière doivent être faites par un installateur chauffagiste qui vous donnera toutes les instructions pour la mise en route et la conduite de la chaudière.
Sunasanit 3023I Chaudière automatique, au fioul Réf. 9722301Z • La consommation de fioul et l’état de la citerne doivent 3.4. Sécurité chaudière être surveillés afin de pouvoir déceler immédiatement une fuite éventuelle. Lorsque la température dans le corps de chauffe dépasse 110 °C, la chaudière est bloquée par son...
Pour toute commande de pièces détachées, EXEMPLE : indiquer : le type et la référence de l’appareil, la Sunasanit 3023I, réf. 972 23 01 Z, Buse 303867 60 désignation et le code article de la pièce. N° Code Désignation ..Type ..Qté...
§ Certificat de Garantie § § § Garantie Contractuelle Exclusion de la Garantie Ne sont pas couverts par la garantie : Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont pas - les voyants lumineux, les fusibles, les pièces en fonte en exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du matériel, contact direct avec les braises des appareils à...
Sunasanit 3023I Document n° 970-3 ES ~ 04/02/2000 Français Español Ref. 972 23 01 Z Nederlands Caldera (Caldera y producción de agua caliente sanitaria instantánea), conectada al conducto de humos, equipada de un quemador a pulverización, todo o nada, utilizando el fuel-oíl domestico, de potencia térmica útil 23 kW.
Página 20
Sunasanit 3023I Caldera, fuel-oil, conducto de humos Ref. 9722301Z SOMMARIO Presentación del material ....3 Embalaje ......3 Material en opción .
Ref. 9722301Z Caldera, fuel-oil, conducto de humos Sunasanit 3023I 24 Dosificador de polifosfatos 25 Grifo de vaciado Figura 5 31 Transformador de encendido 32 Célula fotoresistente 33 Válvula de aire 34 Espiral (ventilador) 35 Motor (ventilador) 36 Condensador 37 Flexibles de alimentación de fuel-oíl (aspiración y retorno)
Sunasanit 3023I Caldera, fuel-oil, conducto de humos Ref. 9722301Z 2. Instrucciones para el instalador pasaje de aire de aproximadamente 15 mm entre el 2.1. Condiciones reglamentarias de pedestal y el suelo. instalación y de mantenimiento 2.3. Conducto de humos La instalación y el mantenimiento del aparato deben ser...
Ref. 9722301Z Caldera, fuel-oil, conducto de humos Sunasanit 3023I Para realizar la salida hacia atrás (fig. 7) : Desmontar las protecciones en lana de roca (1 y 2). Desmontar la ventana de deshollinamiento, su junta y el obturador (3, 4 y 6).
Sunasanit 3023I Caldera, fuel-oil, conducto de humos Ref. 9722301Z L (m) Ø i Ø i Ø i 8 mm 10 m Figura 10 - Conexión bi-tubo L (m) H (m) Figura 9 - Esquema hidráulico de principio Ø i Ø i...
Página 27
Ref. 9722301Z Caldera, fuel-oil, conducto de humos Sunasanit 3023I T . S e T . C h M . E V . O V . V C . C T . A T . M a x B V 1 T .
Sunasanit 3023I Caldera, fuel-oil, conducto de humos Ref. 9722301Z • Termostato ambiental a acción sobre bomba de circulación) : Bornes 9 y 10, Sacar previamente el shunt 9-10. Dimensiones de la alimentación eléctrica : Utilizar un cable flexible de 3 x 0,75 mm mínimo de tipo H05VV-F.
Ref. 9722301Z Caldera, fuel-oil, conducto de humos Sunasanit 3023I 6 - Toma de vacuometro A - Arranque de los quemadores sin recalentador B - Aparición de la llama C - Posición de funcionamiento t1 - Tiempo de pre-ventilación t3 - Tiempo de pre-encendido...
Sunasanit 3023I Caldera, fuel-oil, conducto de humos Ref. 9722301Z 2.11. Causas de mal funcionamiento del quemador Situación Probables causas −Acción El motor no gira Alimentación eléctrica defectuosa −- Verificar el interruptor, los fusibles, los termostatos, el cofre de seguridad, el motor.
Ref. 9722301Z Caldera, fuel-oil, conducto de humos Sunasanit 3023I 3. Instrucciones para el utilizador 3.1. Primera puesta en servicio La instalación y la primera puesta en servicio de la caldera deben ser hechas por un técnico en calefacción quien le dará...
Sunasanit 3023I Caldera, fuel-oil, conducto de humos Ref. 9722301Z • La consumación de fuel-oíl y el estado de la cisterna 3.4. Seguridad caldera deben ser vigilados con el fin de poder descubrir inmediatamente une fuga eventual. Cuando la temperatura en el cuerpo de calefacción sobrepasa 110 °C, la caldera se bloquea por su...
Ref. 9722301Z Caldera, fuel-oil, conducto de humos Sunasanit 3023I 4. Piezas de recambio Para cualquier pedido de repuestos, indicar : el tipo Ejemplo : y la referencia del aparato incluyendo el índice literal Sunasanit 3023I, de color (inscrito sobre la placa que contiene la ref.
Página 34
Sunasanit 3023I Caldera, fuel-oil, conducto de humos Ref. 9722301Z Figura 20 Hojas de consulta Document n° 970-3 ES ~ 04/02/2000...
Página 35
Ref. 9722301Z Caldera, fuel-oil, conducto de humos Sunasanit 3023I Figura 21 - Quemador N° Código Denominación ..Type . . . Cant. 1 106106 Bobina de la electroválvula ..1 2 109199 Cableado .
Certificado de garantia Garantía Contractual Anulación de la Garantía Las disposiciones del presente certificado de Garantía no La Garantía no cubre : son las únicas que dan beneficio o provecho al comprador. - Los pilotos luminosos, los fusibles, las piezas de fundido Las piezas que no se incluyen en la Garantia Legal no dejan en contacto directo con el fuego en los aparatos para com- sin efecto los derechos y garantias que da el artículo 1641...
Página 37
Sunasanit 3023I Document n° 970-3 NL ~ 04/02/2000 Français Español Ref. 972 23 01 Z Nederlands Stookketel (verwarming en onmiddellijke productie van sanitair warm water) aangesloten op een schouw, uitgerust met een stookoliebrander, alles of niets, met een nuttig vermogen van 23 kW.
Página 38
Sunasanit 3023I Mazoutstookketel Ref. 9722301Z INHOUD Presentatie van het materiaal ....3 Verpakking ......3 Materiaal in optie .
Ref. 9722301Z Mazoutstookketel Sunasanit 3023I 1. Presentatie van het materiaal 1.1. Verpakking mbar 1 pak : Stookketel met mantel, brander en elektrische toebehoren. Model “alles ingebouwd” 1.2. Materiaal in optie • Kamerthermostaat REV 11 • Kamerthermostaat RAV 11 [Silencieux pour départ fumée au dessus].
Sunasanit 3023I Mazoutstookketel Ref. 9722301Z 2. Voorschriften voor de installateur 2.1. Wettelijke installatievoorwaarden 2.4. Schoorsteenaansluiting Het toestel moet geïnstalleerd en onderhouden worden De schoorsteenaansluiting moet overeenkomen met de door een gekwalificeerd vakman overeenkomstig de normen NBN D 30.003. geldende reglementaire teksten en regels van het vak,...
Ref. 9722301Z Mazoutstookketel Sunasanit 3023I 2.5. Hydraulische aansluitingen Deze stookketel is van het type inbouwbaar (mantel tegen de muur). De hydraulische aansluitingen worden in de binnenkant uitgevoerd. D e a c h t e r p l a a t d i e n t a l s h e c h t i n g s m a l e n aansluitingsplatine.
Sunasanit 3023I Mazoutstookketel Ref. 9722301Z L (m) Ø i Ø i Ø i 8 mm 10 m Figuur 10 - Aansluiting met 2 buizen L (m) Figuur 9 - Principieel hydraulisch schema H (m) Ø i Ø i C.A - Antithermosifonklep M.T - Thermostatische...
Página 45
Ref. 9722301Z Mazoutstookketel Sunasanit 3023I T . S e T . C h M . E V . O V . V C . C T . A T . M a x B V 1 T . M i n V .
Sunasanit 3023I Mazoutstookketel Ref. 9722301Z Figuur 15 - Regeling van de elektroden Figuur 16 - Inschakelen van de pomp Figuur 14 1 - Uitgang naar sproeierlijn 1 - Roetdoosafschermplaat 4 - Hulzen voor voelers 2 - Drukopneming 2 - Regeling van de...
Ref. 9722301Z Mazoutstookketel Sunasanit 3023I Figuur 17 - Besturingsprogramma LOA 24 A - Starten van brander zonder verwarmer B - Verschijning van de vlam C - Werkingspositie t1 - Voorventilatiestijd t3 - Voorontstekingstijd t2 - Veiligheidstijd t3n - Naontstekingstijd, verdwijnensstijd van...
Sunasanit 3023I Mazoutstookketel Ref. 9722301Z 2.16. Reden van een slechte werking van de brander Situatie Waarschijnlijke redenen −Aktie De motor draait niet De electrische voeding is defect. −- Kontroleer de schakelaar, de smeltzekeringen, de thermostaten, de veiligheidsdoos, de motor. De motor draait, maar er is Het ontstekingssysteem is defect.
Ref. 9722301Z Mazoutstookketel Sunasanit 3023I 3. Instructies voor de gebruiker 3.1. Eerste inwerkingsstelling i n s t a l l a t i e e e r s t e inwerkingsstelling moeten uitgevoerd worden door een installateur centrale verwarming die U alle nodige informaties zal verschaffen over de ontsteking en de regeling van de ketel.
Sunasanit 3023I Mazoutstookketel Ref. 9722301Z Het mazoutverbruik en de staat van de mazouttank 3.4. Veiligheid ketel moeten regelmatig gekontroleerd worden teneinde een lek dadelijk op te sporen. Wanneer de temperatuur in het verwarmingslichaam boven de 110°C gaat, is de ketel beveiligd door een Om de drie maanden de filter van de mazoutvoeding veiligheidsthermostaat, de kontrolelamp aan is.
Ref. 9722301Z Mazoutstookketel Sunasanit 3023I 4. Wisselstukken Voor iedere bestelling van wisselstukken, het Voorbeeld : S u n a s a n i t 3 0 2 3 I , r e f . 9722301Z, volgende aanduiden : het type en referentie van het...
§ Waarborg certifikaat § § § Waarborg De waarborg dekt niet: De voorschriften van dit waarborgbewijs zijn niet uitsluitend - de lichtjes, de smeltzekeringen, de gietijzeren onderdelen voor de aankoper van het materiaal van voordeel te kunnen die rechtstreeks in kontakt zijn met het gloeiende houtskool trekken van de wettelijke waarborgen, wat betreft de verbor- van de ketels die met vaste brandstoffen werken.