B.Braun Aesculap GN200 Instrucciones De Manejo/Descripción Técnica página 49

Ocultar thumbs Ver también para Aesculap GN200:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 62
Orienter le connecteur de pédale et l'enficher dans la douille de raccord
de pédale 3 jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
Lorsque la connexion entre l'appareil et la pédale est correctement éta-
blie, le message "Footswitch attached" (pédale raccordée) apparaît
pendant 3 secondes sur l'affichage 5.
Fig. 6
Remarque
Ne pas actionner la pédale en continu pendant le débit HF. Le démarrage et
l'arrêt du débit HF s'effectuent en appuyant une fois sur la pédale et en la
relâchant.
Retrait de la pédale
Tourner la bague de verrouillage dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et tirer simultanément sur le connecteur.
Le message "Footswitch removed" (pédale retirée) apparaît pendant
3 secondes sur l'affichage 5.
Fig. 7
Raccordement de l'instrument
Les instruments de la gamme de de coagulation et coupe CAIMAN Seal &
Cut exclusivement peuvent être mis en œuvre en lien avec le générateur
HF Lektrafuse GN200.
Une flèche sur le connecteur d'instrument et un point sur la douille de
raccord 8 servent de repères. Pour que le connecteur puisse être correcte-
ment fiché dans la douille, ces repères doivent être placés l'un au-dessus
de l'autre.
Fig. 8
Ficher le connecteur d'instrument dans la douille de raccord 8.
L'anneau lumineux vert 7 sur le raccord d'instrument s'allume. Le mes-
sage "Ready to Seal" (prêt à coaguler) apparaît sur l'affichage 5.
Fig. 9
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido