Descargar Imprimir esta página

Changing The Batteries - Netatmo Smart Indoor Siren Guia Del Usuario

Publicidad

Changing the batteries

EN
Turn the Siren counterclockwise to take it off the mounting plate.
Unscrew the indicated screw to open the battery lid.
Use 4 AA batteries. Respect the polarity indicated in the battery holder.
FR
Changer les piles
Tournez la Sirène vers la gauche pour la retirer de la plaque.
Dévissez les vis indiquées pour soulever le couvercle du compartiment.
Remplacez les quatre piles AA en respectant la polarité indiquée à l'intérieur du compartiment.
DE
Auswechseln der Batterien
Drehen Sie die Alarmsirene gegen den Uhrzeigersinn, um sie von der Montageplatte zu entfernen.
Lösen Sie die angegebene Schraube, um den Deckel des Batteriefaches zu öffnen. Beachten Sie die
im Batteriefach angegebene Polung.
ES
Cambiar las pilas
Gira la Sirena hacia la izquierda para desmontarla del soporte.
Desatornilla los tornillos indicados para abrir el compartimiento de las pilas.
Reemplaza las 4 pilas AA respetando la polaridad indicada en el compartimiento de las pilas.
IT
Sostituzione delle batterie
Gira la Sirena in senso antiorario per rimuoverla dalla piastra di montaggio.
Svita le viti indicate per aprire il coperchio delle pile.
Usa 4 pile AA. Rispetta i poli indicati nell'alloggiamento.
PT
Substituir as pilhas
Gire a sirene no sentido anti-horário para retirá-la da placa de fixação.
Desaparafuse o parafuso indicado para abrir a tampa da bateria.
Use 4 pilhas AA. Respeite a polaridade indicada no suporte da bateria.
22
Using a USB power adapter (not included)
EN
You can use a microUSB power adapter (5V, 500mA) so the Siren is permanently powered.
Leave the batteries inside to use them as power backup.
Once plugged in, put the Siren back on the mounting plate and let the cable run through the notch.
FR
Utiliser un adaptateur secteur USB (non inclus)
Vous pouvez utiliser un câble microUSB avec un adaptateur secteur (5 V, 500 mA) pour alimenter
constamment votre Sirène. Laissez les piles à l'intérieur comme alimentation de secours.
Une fois branchée, replacez la Sirène sur la plaque de montage et faites passer le câble dans l'encoche.
DE
Verwendung eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten)
Sie können ein Micro-USB-Kabel und ein Netzteil (5 V, 500 mA) verwenden, um die Alarmsirene dauer-
haft mit Strom zu versorgen. Nehmen Sie die Batterien nicht heraus, um sie so als Notstromversorgung
zu verwenden.
Bringen Sie die Alarmsirene nach dem Anschluss an das Stromnetz wieder an der Montageplatte an
und lassen Sie das Kabel durch die Kerbe laufen.
ES
Utilizar un adaptador de corriente USB (no incluido)
Puedes utilizar un cable microUSB y un adaptador (5 V, 500 mA) para conectar la Sirena a la corriente
de forma permanente. Deja las pilas instaladas ya que servirán como batería de emergencia.
Una vez conectada, vuelve a colocar la Sirena en el soporte y pasa el cable por la muesca.
IT
Uso di adattatore elettrico USB (non incluso)
Puoi usare un cavo micro USB e un adattatore elettrico (5V, 500mA) per alimentare la Sirena in modo
permanente. Lascia le pile all'interno per usarle in caso di un'interruzione di corrente.
Una volta collegata, ricolloca la Sirena sulla piastra di montaggio e lascia passare il cavo nell'apposita
scanalatura.
PT
Utilizando um adaptador de energia USB (não incluído)
Pode utilizar um adaptador de energia microUSB (5V, 500mA) para que a sirene esteja permanente-
mente alimentada. Deixe as baterias dentro para servir como reserva de energia. Uma vez conectada,
coloque a sirene de volta na placa de fixação e deixe o cabo passar pela ranhura.
5V
500mA
23

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nis01