VIRIDIAN VHL20 Manual página 27

Tabla de contenido

Publicidad

Montage
Mounting
Montaggio
Montage
Motanje
16: Bei aneinanderstoßenden Trageschienen Befestigungsteil Erweiterung in die
obere Trageschiene einschieben und positionieren
With clashing mounting rails, insert and position the mounting part extension in the upper mounting
rail
Quando le barre portanti si toccano inserire l'elemento di fissaggio nella barra portante superiore e
posizionarlon
Au niveau de rails de support contigus, poussez l'extension de la pièce de fixation dans le rail de sup-
port supérieur et positionnez-la
En regletas contiguas introducir la prolongación de la pieza de fijación en la regleta superior y colocar
17 )
18: Befestigungsteil am linken und rechten oberen Ende des Kollektorfeldes montie-
ren
Reihenfolge: Trageschiene - Hammerkopfschraube - Befestigungsteil - Scheibe
- Mutter
Attach the mounting part on the upper left and right end of the collector field
Order: mounting rail - hammer-head bolt - mounting part - washer - nut
Montare l'elemento di fissaggio sulle estremità superiori sinistra e destra del campo collettori
Sequenza: barra portante - vite con testa a martello - elemento di fissaggio - rondella - dado
Montez la pièce de fixation aux extrémités supérieures gauche et droite du champ de capteurs
Ordre: rail de support - vis à tête marteau - pièce de fixation - rondelle - écrou
Montar la pieza de fijación en los extremos izquierdo y derecho superior del campo de colectores.
Orden a seguir: regleta - tornillo con cabeza de martillo - pieza de fijación - arandela - tuerca
19 )
17: Weitere Klemmstücke / weitere Kollektoren gemäß Punkt 12 - 16 befestigen
Attach additional clamping pieces / collectors as described in Points 12 - 16
Fissare le altre morse di fissaggio con foro e gli altri collettori come descritto ai punti 12 - 16
Fixez les brides de serrage/capteurs solaires supplémentaires comme indiqué aux étapes 12 à 16
Fijar otras piezas de apriete / otros colectores según los puntos 12 - 16
19: Kollektoren mit angemessenem Drehmoment verbinden
Screw the collectors into place with the proper torque
Congiungere i collettori con una coppia di serraggio adeguata
Raccordez les capteurs avec le couple de rotation approprié
Unir los colectores con el par de giro apropiado
16 )
18 )
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido