Manueller Umschalter
mit zwei Positionen
für dreiphasige
Motoren
mit integriertem
Raumthermostat
Serie: BS 2-ST
Ausführung:
Einbau-Gehäuse aus Kuntstoff-
material mit:
• 1 manueller Umschalter (1-0-2)
für die manuelle Einstellung der
Ventilatordrehzahl Luftheizer.
• 1 Integrierter Thermostat 0-40 °C
• 1 4-poligem Steuerkontakt.
• 1 Hilfskontakt, potentialfrei, für
Steuerung oder Verriegelung
externer Geräte.
• Klemmleiste für den Anschluß der
Luftheizer, Motor Überlastschutz.
Technische Merkmale
- Wandsteuerung
- Schutzgrad IP 40
- Betriebsspannung
3x400V 50Hz
- Steuerspannung 1x230V
- Nenn-Betriebsstrom
9A 400V (AC3)
Anwendungen:
Umschalter zur Steuerung der
Ventilatordrehzahl von einem oder
mehreren Luftheizer Sabiana mit
eingebauten Temperaturregler je
nach der eingestellten Raumtem-
peratur aktiviert oder deaktiviert
die Steuerung die Funktion der
Luftheizer bei der mit dem entspre-
chenden
Umschalter
ten Drehzahl. Der Drehgriff des
Thermostats ist außerhalb des
Schaltkastens angebracht.
Installation
Sicherstellen, daß die Montagepo-
sition des Schaltkastens nicht die
korrekte Funktion des Raumther-
mostats beeinträchtigt. Die Steue-
rung nicht an kalten Wänden, in
Kalt-oder
Warmluftströmungen
aus- gesetzten Bereichen oder in
anomaler Höne Installieren.
Thermischer
Überlastschutz der Motoren
Die Motoren der Luftheizer Sabiana
sind mit innerem Überlastschutz TK
ausgestattet.
Commutateur
manuell à deux
positions pour
moteurs triphasés
avec thermostat
ambient integrée
Série: BS 2-ST
Exécution
Boîtier à encastrer en matière
plastique contenant:
• 1 commutateur manuel (1-0-2)
pour la sélection manuelle
de la vitesse du ventilateur de
l'aérotherme.
• 1 Thérmostat integré 0-40 °C
• 1 contacteur de commande à 4
pôles.
• 1 contact auxiliaire sans poten-
tiel utilisable pour la commande
ou l'interblocage d'appareils
extérieurs.
• Bornier de raccordement aéro-
thermes, protection moteurs.
Caractéristiques techniques
- Commande murale
- Degré de protection IP 40
- Tension de service 3x400V 50Hz
- Tension de commande 1x230V
- Courant nominal de service
9A 400V (AC3)
Applications:
Commutateur pour la commande
de la vitesse de rotation du venti-
lateur d'un ou plusieurs aérother-
mes Sabiana avec contrôle de
température incorporé. En fonction
de la température ambiante pro-
gewähl-
grammée, la commande arrête ou
met en marche les aérothermes à
la vitesse sélectionnée au moyen
du commutateur de vitesse. Le
bulbe du thermostat est placé à
l'extérieur du tableau.
Installation
Vérifier que la position choisie pour
le montage du tableau ne gêne
pas le bon fonctionnement du ther-
mostat d'ambiance. Éviter de fixer
la commande sur des murs froids,
dans un courant d'air froid/chaud
ou à une hauteur anormale.
Protection
thermique moteurs
Les moteurs des aérothermes
Sabiana sont munis d'une pro-
21A
Conmutador manual
con dos posiciones con
termostato ambiente
integrado para motores
trifásicos a dos
velocidades con desliza-
miento (estrella-triángulo)
Serie: BS 2-ST
Realización:
Caja para empotrar de plástico,
contiene:
• 1 conmutador manual (1-0-2)
para
la selección manual de la
veloci-
dad del ventilador del aero-
termo.
• 1 termostato ambiente 0-40 °C
• 1 contador de mando con 4 polos.
• 1 contador auxiliar sin potencia
utilizable para el mando o inter-
bloqueo de los aparatos externos.
• Caja de bornas de conexión aero-
termos y protección motores.
Caracteristicas técnicas
- Mando de pared
- Grado de protección IP 40
- Tensión
de servicio 3 x 400V 50Hz
- Tensión de mando 1 x 230V
- Corriente nominal de servicio
9A 400V (AC3)
Aplicaciones:
Conmutador para el mando de la ve-
locidad de rotación del ventilador de
uno o más aerotermos Sabiana con
control de temperatura incorporado. En
función de la temperatura ambiente
programada, el mando cierra o pone
en marcha el funcionamiento de los
aerotermos a la velocidad seleccionada
mediante el conmutador de velocidad.
El bulbo del termostato se halla fuera
del del contenedor del cuadro.
Instalación
Verificar que la posición elegida pre-
viamente para el montaje del cuadro
no perjudique el correcto funciona-
miento del termostato ambiente. No
fijar el mando sobre paredes frías,
ni en zonas con corrientes de aire
frío/caliente o a alturas anómalas.
Protección
térmica motores
Los motores de los aerotermos
Sabiana constan de protección