Página 1
Manual Instalación y Mantenimiento ‐ Válvulas Tritec La solución ideal para un cierre positivo en ambientes duros y críticos www.tomoeeurope.co.uk TT/QA/017 Iss 04...
Tornillo Sello del Disco Anillo Retención Asiento Cuerpo ‐‐‐ Obturador Asiento Cuerpo Tornillo Asiento del Cuerpo Sello del Disco Tornillo Placa de Montaje Obturador del Sello del Disco Tornillo Tapa Extremidad Tornillo Glándula Perno del Eje Tornillo Operador Rodamiento Tuercas Glándula Anillo de Empuje Tuerca Operador ‐‐‐ ‐‐‐ Tapa Extremidad Operador Obturador Tapa Extremidad Empaque Glándula (Trenzado) Placa de Glándula ‐‐‐ Espiga Placa de Glándula Llave Placa de Montaje Volante Manual Operador Pasador Guía Dispositivo Anti‐explosión Placa Indicadora ‐‐‐ Edición 04 Página 4 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
No retirar las cubiertas protectoras hasta que estés listo para instalar las válvulas. d. Las válvulas pueden ser pintadas de acuerdo con los requerimientos del cliente. Sin embargo las caras sellantes del obturador, la ranura RTJ y las conexiones para soldar se envían sin revestir, ya que esto perjudicaría al rendimiento del sellado. Para largos periodos de almacenamiento (más de 4 semanas), se recomienda revestir las caras de los materiales férreos con un preventivo de la oxidación – contacta con Tomoe Valve Ltd si necesitas ayuda. e. En caso de retirar las válvulas de su embalaje original, se debería tener cuidado y proteger la válvula y el actuador de cargas excesivas. Las válvulas sin embalar no deben ser apiladas. Las válvulas pueden ser provistas como ‘Comercialmente Limpiadas’ o ‘Para Servicio de ...
Por ejemplo, no eleves todo el peso usarse para elevar una desde el actuador o la válvula separadamente. Válvula o Actuador. c. NO eleves el montaje usando los puntos de elevado de la válvula o el actuador. La ubicación y rendimiento de estos puntos no han sido Al usar eslingas, NO diseñador para tener en cuenta el tamaño y peso de los otros. amarrar en la perforación de la válvula, ya que podría causar daños a los componentes internos de sellado. Edición 04 Página 6 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
5. Instalación 5.1 Inspección de Válvula Antes de la Instalación a. Las superficies de sellado de la válvula (por ejemplo, cara elevada), y los componentes internos de la válvula deberían ser examinados antes de la instalación. Si existen daños evidentes, por favor contactar con Tomoe Valve antes de instalar la válvula. b. Comprobar la placa indicadora de la válvula para confirmar que los materiales de (Objeto 19) construcción ...
Las Válvulas de Patrón Largo con Doble Reborde se aseguran con cables y NO con un espárrago y • tuerca. • Las Válvulas de Doble Cierre y Venteo no son provistas con una cuña, ya que no tienen una configuración de eje libre. Los rangos de válvulas de eje libre arriba especificados vienen con una cuña. El propósito de esta cuña es evitar daños en el asiento de la válvula al instalar el actuador. El diseño de la cuña es tal que la válvula no puede ser instalada en la línea con la cuña todavía unida a la válvula. (Ver fig. 3: Cuña en Rojo) Edición 04 Página 8 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
Manual Instalación y Mantenimiento (Válvulas Tritec) TT/QA/017 IMPORTANTE Dejar la cuña en posición al instalar el operador. NO operar la válvula con la cuña instalada En caso de usar un operador de prueba, asegúrate de volver a instalar la cuña antes de instalar el operador final. Fig. 3 a. Asegúrate de que la cuña esté asegurada. Si la cuña falta, contactar con Tomoe Valve. Tomoe Valve Ltd no suministra pasadores guía para el actuador a b. Asegúrate de que la base del actuador, la cara de unión del no ser que se solicite antes. soporte de montaje y el eje del actuador estén limpios y libres de virutas. c. Comprobar número y tamaño de agujeros en el actuador y placa de montaje para ver si coinciden. d. El disco de la válvula (a excepción de cuando se instala un actuador de fallo abierto), debería estar en posición cerrada. e. El actuador no tiene que ser forzado contra el eje de la válvula, ya que esto puede dañar la válvula. El asegurarse de que tanto el eje con el eje del actuador están limpios debería ser suficiente para que el actuador encaje con relativa facilidad. También se acepta el uso de lubricante adecuado en el eje. Una vez instalado, el actuador debe ser atornillado a favor del espárrago y tuercas del actuador. g. Una vez que el actuador haya sido asegurado, se puede ...
Página 10
Manual Instalación y Mantenimiento (Válvulas Tritec) TT/QA/017 Fig. 4 IMPORTANTE Si el operador sin eje libre tiene una configuración diferente a la mostrada en la Fig. 4, contactar con Tomoe Valve Ltd. Referirse al dibujo general suministrado con la válvula para ver el par de torsión del sellado de la válvula. Edición 04 Página 10 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
TT/QA/017 6. Mantenimiento Cualquier trabajo de mantenimiento o reparación sobre válvulas IMPORTANTE Tritec debería ser realizado por un técnico o representante autorizado de Tomoe. En el caso de no ser así, la garantía del En este manual, los producto quedará invalidada. componentes de las válvulas serán identificados con Cuando haya que llevar a cabo un mantenimiento, es importante ...
d. Si el empaque de la glándula sigue fugando después del apretado o la cantidad de apretado es excesiva, contacta con Tomoe Valve. 6.3 Sustitución Empaque Glándula 6.3.1 Sustitución Empaque Glándula Existente a. Asegúrate de que la válvula esté despresurizada y de tener el permiso de trabajo correspondiente para trabajar en el equipamiento (Permiso de Trabajo). b. Asegúrate de que la válvula no esté en posición de cerrado, retira el operador de la válvula ...
(Objeto 17) glándula demasiado, ya que pasadores guía . Sustituye los tornillos de la placa (Objeto puede afectar al de montaje y aprieta el par de tensión especificado (Objeto 25) funcionamiento. en el dibujo GA. h. Instala la llave en la chaveta de la llave . (Objeto 35) (Objeto 8) Instala el operador . (Por favor, referirse a 5.3.3) (Objeto 32) Fig. 5a Edición 04 Página 13 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
Página 14
Manual Instalación y Mantenimiento (Válvulas Tritec) TT/QA/017 Fig. 5b Fig. 5c Edición 04 Página 14 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
Antes de instalar el operador se tiene que dejar un espacio la tapa de terminación y el (Objeto 13) final del eje. Esto previene que los componentes internos del disco/sellado del disco sean forzados y potencialmente dañen el asiento del cuerpo y el sellado del disco. Por favor, consulta con Tomoe Valve Ltd para más información. (ver fig. 6) Fig. 6 El operador no debe ser forzado contra el eje ya que podría dañar la válvula. El asegurarse de que el eje y el eje del operador están limpios debería bastar para instalar el operador con relativa facilidad. También se permite el uso en el eje de un lubricante adecuado. ...
Si se encuentra cualquier daño evidente, contacta con Tomoe Valve. Retira cualquier escoria existente en el obturador teniendo cuidado de no rallar las superficies de sellado del ...
9 en punto según un reloj, abrir la posición del disco aproximadamente unos 10 grados. g. Pon un dedo en el asiento del cuerpo en una posición de 6 en punto según un reloj como se muestra a continuación. (ver figuras 8 y 9) Fig. 8 Fig. 8ª Edición 04 Página 17 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
Página 18
Manual Instalación y Mantenimiento (Válvulas Tritec) TT/QA/017 Fig. 9 h. Cierra lentamente el disco hasta que sientas que el asiento del cuerpo se empieza a elevar. Para asegurar el montaje correcto, el asiento del cuerpo debería ‘sonar’ al presionarlo en las posiciones 3 y 9 en punto según el reloj. En caso de no ser así, contacta con Tomoe Valve. (ver fig. 9) Instala el anillo retenedor del asiento del cuerpo y los tornillos del asiento del cuerpo (Objeto 4) apretándolos a mano. (Objeto 24) Aprieta los tornillos del asiento del cuerpo hasta la presión de torsión especificada usando el dibujo GA y las herramientas adecuadas. Aprieta los tornillos en incrementos del 25% (por ejemplo, presión de torsión especificada ÷ 4) en concordancia con la secuencia mostrada. (ver fig. 10) 12 en punto Secuencia de aplicación de presión de torsión a ser aplicada en 16 o menos agujeros Fig. 10 opuestos. Otros patrones de apretado se pueden utilizar en sentido de las 9 en punto 3 en punto agujas del reloj. 6 en punto k. Continúa apretando en incrementos del 25% hasta que se obtenga la presión de torsión final. Debido a la naturaleza de relajación del obturador, la válvula tiene que ‘asentarse’ durante ...
Coloca la válvula en posición de cerrado completo. d. Usa una llamada desnuda (por ejemplo, antorcha de gas) para aplicar calor al sellado del disco y al área del anillo retenedor del asiento del cuerpo. e. Asegúrate de que el calor se aplica de una manera igual y no se concentre el calor en únicamente una posición durante cualquier periodo de tiempo. Deja de aplicar calor tan pronto como el anillo retenedor del asiento del cuerpo esté demasiado caliente para tocarlo. g. Vuelve apretar los tornillos del asiento del cuerpo y los tornillos del sellado del disco (Objeto 24) a la presión de torsión especificada en el dibujo GA. (Objeto 25) h. Permite que la válvula se enfríe (frio al tacto) antes de abrir la válvula. Edición 04 Página 19 de 21 Nº. Documento: TT/QA/017 www.tomoeeurope.co.uk Fecha Edición: 30/07/2014 tritec‐sales@tomoe.co.uk Tel: +44 (0) 1633 274707 Aviso: Tomoe Valve Ltd se reserva el derecho a modificar el contenido de este manual sin aviso...
Periodo de Garantía 18 meses desde la fecha de envío o 12 meses desde la instalación (lo que ocurra primero). • La garantía de los productos devueltos para ser reparados será de 90 días desde el envío y cubrirá fallos materiales como mecánicos por • Tomoe Valve Ltd (UK). Disputas de Garantía En el evento de la sospecha de un defecto el Comprador/Usuario Final debe: • Mandar una nota escrita de cualquier defecto a Tomoe Valve Ltd (UK) dentro de los 30 días a haber descubierto el fallo por el Comprador/Usuario Final. El Comprador/Usuario Final tiene que dar a Tomoe Valve Ltd (UK) una oportunidad razonable, después de haber recibido el • aviso, para examinar los productos defectuosos. • Cuando sea posible, y para hacer que la investigación de la queja sea lo más rápida posible, la notificación debe incluir: El número de serie de la válvula (ubicado en la placa de identificación de la válvula) Una descripción del problema/defecto Condiciones del proceso (temperatura, presión, alineación) Ubicación geográfica de la válvula Detalles de contacto relevantes del Comprador / Usuario Final La decisión de Tomoe Valve Ltd (UK) en todo lo relacionado con esta garantía, en particular pero no limitado en la naturaleza de la causa del ...
Página 21
Los defectos no informados a Tomoe Valve Ltd (UK) dentro del periodo de garantía aplicable. Los defectos resultantes por un uso incorrecto, negligencia o accidente por cualquier parte que no sea Tomoe Valve Ltd (UK) o uno de sus representantes autorizados. Tomoe Valve Ltd (UK) no es responsable de la calidad, rendimiento o estado del hardware (incluyendo pero no limitado al software de dicho equipamiento o sistemas operativos) fabricados por una tercera parte. Estos elementos pueden tener garantía por parte del fabricante original del producto (por ejemplo, actuador). Si cualquier defecto es debido al uso del producto por parte del Comprador después de haber descubierto ese defecto. Si cualquier defecto es debido al uso continuado, abuso, uso inapropiado en un entorno o para un propósito para el cual el ...