English
Safety
Notes
Gloves should be worn during installation to prevent
crushing and cutting injuries.
The product may only be used for bathing, hygienic
and body cleaning purposes.
The ceiling to which the overhead shower is to mounted
must have sufficient bearing capacity.
Observe all current and water lines when drilling!
Installation
Instructions
• Prior to installation, inspect the product for transport dam-
ages. After it has been installed, no transport or surface
damage will be honoured.
• The pipes and the fixture must be installed, flushed and
tested as per the applicable standards.
• The plumbing codes applicable in the respective coun-
tries must be observed.
• Only suitable fastening material may be used! The en-
closed screws and plugs are only suitable for concrete.
Technical
Data
Operating pressure:
Recommended operating pressure:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Hot water temperature:
Thermal disinfection:
The product is exclusively designed for drinking water!
Symbol
description
Do not use silicone containing acetic acid!
Dimensions
(see page 17)
Flow
diagram
(see page 17)
air jet (12 l/min)
air jet (25 l/min)
Spare
parts
(see page 25)
Cleaning
(see page 22) and en-
closed brochure
Test
certificate
(see page 28)
Assembly
see
page
18
Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia-
Il prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per
Il soffitto al quale deve essere installata la doccia di te-
Nel praticare i fori attenzione a non danneggiare linee
Istruzioni
per
il
montaggio
• Prima del montaggio è necessario controllare che non ci
• Montare, lavare e controllare tubature e rubinetteria
• Vanno rispettate le direttive di installazione nazionali
• Usare esclusivamente del materiale di fissaggio adatto!
max. 0,6 MPa
0,2 - 0,4 MPa
Dati
tecnici
max. 60°C
Pressione d'uso:
max. 70°C / 4 min
Pressione d'uso consigliata:
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Temperatura dell'acqua calda:
Disinfezione termica:
Il prodotto è concepito esclusivamente per acqua potabile!
Descrizione
simbolo
Italiano
Indicazioni
sulla
sicurezza
mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi.
fare il bagno e per l'igiene del corpo.
sta deve presentare una capacità di portata sufficiente.
elettriche ed idriche!
siano stati danni durante il trasporto. Una volta eseguito
il montaggio, non verranno riconosciuti eventuali danni di
trasporto o delle superfici.
rispettando le norme correnti.
vigenti nel rispettivo paese.
Le viti ed i tasselli inclusi sono adatti solo per calcestruz-
zo.
Non utilizzare silicone contenente acido
acetico!
Ingombri
(vedi pagg. 17)
Diagramma
flusso
(vedi pagg. 17)
ugelli aria (12 l/min)
ugelli aria (25 l/min)
Parti
di
ricambio
(vedi pagg. 25)
Pulitura
(vedi pagg. 22) e brochure
allegata
Segno
di
verifica
(vedi pagg. 28)
Montaggio
vedi
pagg.
18
max. 0,6 MPa
0,2 - 0,4 MPa
max. 60°C
max. 70°C / 4 min
3