NEDERLANDS
PATROONDELEN:
JURK
A
1 voorpand 1x
A
2 achterpand 2x
HAAS / BEER
A B
3 voorste deel / kop 2x
A B
4 achterste deel / kop 2x
A B
5 oren A 4x, B 2x
A B
6 poten 4x
A B C
7 voorste deel / lijf 2x
A B C
8 achterste deel / lijf 2x
A B C D 9 voorpoten 4x
A B C D 10 onderkant poot 2x
C D 11 voorste middelste deel / kop 2x
C D 12 voorste zijdeel / kop 2x
C D 13 achterste deel / kop 2x
C D 14 oren 2x
C D 15 poten 4x
C D 16 neus 1x
C
17 zak 1x
D 18 voorste bovenste deel / lijf 2x
D 19 voorste onderste deel / lijf 2x
D 20 achterste bovenste deel / lijf 2x
D 21 achterste onderste deel / lijf 2x
KNIPVOORBEELDEN STAAN OP HET WERKBLAD
PAPIEREN PATROONDELEN VOORBEREIDEN
ABCD
Knip van het werkblad
volgens de lijst hierboven de patroondelen
voor het betreffende model uit.
KNIPPEN
STOFVOUW (– – – –): dit is het midden van het patroondeel
(géén kant of naad). Het deel 2x zo groot knippen; lijn voor de stof-
vouw = middellijn.
Patroondelen die met een streeplijn getekend zijn, worden met de
beschreven kant naar onderen op de stof gelegd.
In de knipvoorbeelden op het werkblad ziet u hoe de patroon-
delen op de stof gelegd moeten worden.
ABCD
NADEN zijn al in het patroon inbegrepen:
0,5 cm alleen bij de randen en naden waar een naad nodig is.
De stoffen delen kunnen direct naast de rand van de papieren
patroondelen uitgeknipt worden.
Bij enkele stoflaag de patroondelen op de goede kant van de stof
vastspelden. Bij dubbele stoflaag ligt de goede kant binnen. De
delen op de verkeerde kant vastspelden. De delen die in het knip-
voorbeeld over de stofvouw heen liggen, als laatste van openge-
vouwen stof knippen.
Stof I, stof II en restjes stof
A: delen 3 tot 10 van stof I (haas), delen 1 en 2 van stof II (jurk)
knippen.
C: delen 9 en 12 tot 15 van stof I, delen 7 en 8 van stof II knippen.
Deel 14 bovendien 2x en de andere delen (10, 11, 16, 17) van ver-
schillende restjes stof knippen.
Zie knipvoorbeeld op het werkblad.
BD: alle delen worden van verschillende restjes stof geknipt. Deel
5 (B) en deel 14 (D) 2x van twee verschillende restjes stof knippen
(zie modellen).
LIJNEN EN TEKENTJES OVERNEMEN
ABCD
De streeplijnen (– – –) in de delen geven aan, waar de delen aan
elkaar genaaid moeten worden. Lijnen en tekentjes in de delen
met burda-kopieerpapier (gebruiksaanwijzing in de verpakking) of
kleermakerskrijt overnemen.
ITALIANO
PARTI DEL CARTAMODELLO
KLEID
A
1 davanti 1x
A
2 dietro 2x
CONIGLIETTO / ORSETTO
A B
3 testa parte davanti 2x
A B
4 testa parte dietro 2x
A B
5 orecchie A 4x, B 2x
A B
6 zampe 4x
A B C
7 corpo davanti 2x
A B C
8 corpo dietro 2x
A B C D 9 braccia 4x
A B C D 10 soletta 2x
C D 11 testa parte davanti centrale 2x
C D 12 testa parte davanti laterale 2x
C D 13 testa parte dietro 2x
C D 14 orecchie 2x
C D 15 zampe 4x
C D 16 naso 1x
D 17 tasca 1x
D 18 corpo parte davanti superiore 2x
D 19 corpo parte davanti inferiore 2x
D 20 corpo parte dietro superiore 2x
D 21 corpo parte dietro inferiore 2x
GLI SCHEMI PER IL TAGLIO SONO SUL FOGLIO TRACCIATI
PARTI DEL CARTAMODELLO
ABCD
Tagliate dal foglio tracciati
le parti relative al modello scelto
(vedi elenco delle parti del cartamodello in alto).
TAGLIO
La RIPIEGATURA DELLA STOFFA (– – – –) indica sempre il
centro della parte da tagliare, ma mai un bordo o una cucitura. La
parte di stoffa va tagliata sempre grande il doppio, la ripiegatura
corrisponde alla linea centrale.
Le parti del cartamodello che, nello schema per il taglio presen-
tano un contorno tratteggiato, vanno sempre appoggiate sul tes-
suto con il lato stampato rivolto verso il basso.
Gli schemi per il taglio sul foglio tracciati mostrano come
disporre sulla stoffa le parti del cartamodello.
ABCD
I MARGINI DI CUCITURA sono già compresi:
0,5 cm a tutti i bordi e le cuciture.
Potete ritagliare le parti di stoffa direttamente lungo i contor-
ni del cartamodello.
Se il tessuto va tagliato nello strato semplice, appuntate le parti
del cartamodello sul diritto della stoffa; se il tessuto va tagliato
doppio il rovescio è all'interno. In questo caso appuntate le parti
del cartamodello sul rovescio. Le parti che nello schema per il
taglio sporgono dalla ripiegatura della stoffa vanno tagliate per
ultime nel tessuto in strato semplice.
Tessuti I, II e scampoli di stoffa
A: tagliate le parti 3 - 10 nel tessuto I (coniglietto), le parti 1 e 2
nel tessuto II (vestitino).
C: tagliate le parti 9 e 12 - 15 nel tessuto I, le parti 7 e 8 nel tes-
suto II. Tagliate inoltre 2x la parte 14 e le parti 10, 11, 16, 17 da di-
versi scampoli di stoffa.
Vedere gli schemi per il taglio sul foglio tracciati.
BD: tutte le parti vengono tagliate da diversi scampoli di stoffa.
Tagliate 2x la parte 5 (B) e la parte 14 (D) da due diversi scampo-
li (vedi modelli).
CONTRASSEGNI
ABCD
Le linee tratteggiate (------) sulle parti del cartamodello indicano
dove cucire insieme le parti. Con un gessetto o la carta copiativa
BURDA riportate sulle parti di stoffa le linee più importanti e i
contrassegni (istruzioni per l'uso sulla confezione).
ESPAÑOL
PIEZAS DEL PATRÓN
VESTIDO
A
1 delantero 1 vez
A
2 espalda 2 veces
CONEJO / OSO
A B
3 pieza delantera de la cabeza 2 veces
A B
4 pieza posterior de la cabeza 2 veces
A B
5 orejas A 4 veces, B 2 veces
A B
6 patas 4 veces
A B C
7 pieza delantera del cuerpo 2 veces
A B C
8 pieza posterior del cuerpo 2 veces
A B C D 9 brazos 4 veces
A B C D 10 suelas 2 veces
C D 11 pieza delantera central de la cabeza 2 veces
C D 12 pieza delantera lateral de la cabeza 2 veces
C D 13 pieza posterior de la cabeza 2 veces
C D 14 orejas 2 veces
C D 15 patas 4 veces
C D 16 nariz 1 vez
C
17 bolsillo 1 vez
D 18 pieza delantera superior del cuerpo 2 veces
D 19 pieza delantera inferior del cuerpo 2 veces
D 20 pieza posterior superior del cuerpo 2 veces
D 21 pieza posterior inferior del cuerpo 2 veces
LOS PLANOS DE CORTE ESTÁN EN LA HOJA DE PATRONES
PREPARACIÓN DE LAS PIEZAS DEL PATRÓN
ABCD
Cortar de la hoja de patrones
las piezas para los modelos deseados
(véase la lista de arriba).
CORTE
El DOBLEZ (– – – –) es el medio de una pieza de patrón. No se
debe confundir con un canto o una costura. La pieza se corta el
doble de grande, así el doblez forma la línea central.
Las piezas con línea de contorno discontinua en el plano de corte
se colocan en la tela con la cara impresa hacia bajo.
Los planos de corte en la hoja de patrones muestran la distri-
bución de las piezas en la tela.
ABCD
Los MÁRGENES DE COSTURA están incluidos en el patrón:
0,5 cm en todos los cantos y costuras que lo necesiten.
Así se pueden recortar las piezas de tela justo a lo largo de los
cantos del patrón de papel.
Con la tela desdoblada prender las piezas del patrón al derecho.
Con la tela doblada el derecho queda dentro. Prender las piezas
al revés. Las piezas que en el plano de corte quedan por encima
del doblez, se cortan al final con la tela desdoblada.
Tela I, tela II y retales de tela
A: cortar las piezas 3 a 10 de la tela I (conejo), las piezas 1 y 2 de
la tela II (vestido).
C: cortar las piezas 9 y 12 a 15 de la tela I, las piezas 7 y 8 de la
tela II.
Cortar además 2 veces la pieza 14, así como las piezas restantes
(10, 11, 16, 17) de retales de tela diferentes.
Véanse los planos de corte en la hoja de patrones.
BD: todas las piezas se cortan de retales de tela diferentes.
Cortar 2 veces la pieza 5 (B) y la pieza 14 (D) de dos retales de
tela diferentes (véanse los modelos).
MARCAR
ABCD
Las líneas discontinuas (– – –) en las piezas del patrón muestran
por dónde hay que unir las piezas. Reportar las líneas y marcas
dibujadas en las piezas con el papel de calco BURDA (véanse las
instrucciones del paquete) o con jaboncillo de sastre.
SVENSKA
MÖNSTERDELAR:
KLÄNNING
A
1 Framstycke 1x
A
2 Bakstycke 2x
HARE / BJÖRN
A B
3 Främre huvuddel 2x
A B
4 Bakre huvuddel 2x
A B
5 Öron A 4x, B 2x
A B
6 Ben 4x
A B C
7 Främre kroppsdel 2x
A B C
8 Bakre kroppsdel 2x
A B C D 9 Armar 4x
A B C D 10 Sulor 2x
C D 11 Främre mitthuvuddel 2x
C D 12 Främre sidhuvuddel 2x
C D 13 Bakre huvuddel 2x
C D 14 Öron 2x
C D 15 Ben 4x
C D 16 Näsa 1x
C
17 Ficka 1x
D 18 Främre övre kroppsdel
D 19 Främre nedre kroppsde
D 20 Bakre övre kroppsdel 2x
D 21 Bakre nedre kroppsdel
TILLKLIPPNINGSPLANERNA FINNS PÅ MÖNSTER
GÖR I ORDNING MÖNSTERDELAR
ABCD
Klipp ut mönsterdelarna
för önskad modell
från mönsterarket (se listan ovan
TILLKLIPPNING
TYGVIKNING (– – – –) betyder: Mitten på en m
absolut ingen kant eller söm. Delen klipps alltid
stor, tygvikningen utgör mittlinjen.
Mönsterdelar med streckad konturlinje på tillkl
läggs med skriftsidan nedåt på tyget.
Tillklippningsplanerna på mönsterarket visar
nas placering på tyget.
ABCD
SÖMSMÅNER är inberäknade i mönstret:
0,5 cm i alla kanter och sömmar där det behövs.
Du kan klippa ut tygdelarna direkt utmed papp
kanter.
Nåla fast mönsterdelarna på tygets rätsida vid
dubbelt tyg ligger rätsidan inåt. Nåla fast delarna
sida. Klipp till sist till de delar, som ligger över t
tillklippningsplanen, i enkelt tyg.
Tyg I, tyg II och tygrester
A: Klipp till delarna 3 till 10 i tyg I (hare), delarna
(klänning).
C: Klipp till delarna 9 och 12 till 15 i tyg I, delarna
Klipp dessutom till del 14 2x samt de övriga dela
17) i olika tygrester.
Se tillklippningsplanerna på mönsterarket.
BD: Alla delar klipps till i olika tygrester. Klipp till d
14 (D) vardera 2x i två olika tygrester (se modelle
MARKERING
ABCD
De streckade linjerna (– – –) i mönsterdelarna vi
ska sys ihop. Markera viktiga linjer och tecken i del
av BURDA markeringspapper (se beskrivning i förp
ler med en kritpenna.