Descargar Imprimir esta página

igus Sistema de cadenas portacables Guia De Instalacion

Deslizantes

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para igus Sistema de cadenas portacables

  • Página 2 ® e-chainsystems ® – installation guide for gliding applications Systèmes de chaînes porte-câbles igus ® – Notice d‘installation pour applications glissantes Sistema de cadenas portacables igus ® – guía de instalación para aplicaciones deslizantes e-kette e-chain Chaîne porte-câbles Cadena Portacables ®...
  • Página 3 ® – installation guide for gliding applications Systèmes de chaînes porte-câbles igus ® – Notice d‘installation pour applications glissantes Sistema de cadenas portacables igus ® – guía de instalación para aplicaciones deslizantes Fixpunkt Endposition II Fixed point End position II...
  • Página 4 ® ● ● Espace requis pour les systèmes Installation selon les plans igus ® ● ● de chaînes porte-câbles Instalar de acuerdo con los diseños de sistema igus ® ● Espacio necesário para Sistema ● Incorrect! Falsch! Incorrect ! Incorreto! e-kette muss ohne Störung über...
  • Página 5 Tragwerk für die Führungsrinne Support structure for guiding trough Structure d‘appui de la goulotte Estructura de soporte para guía carrilera Tragwerk muss ausgerichtet und im Lot sein ● C-Profil Support structure must be aligned and levelled ● C-profile La structure d‘appui doit être alignée et plane z = 2000 ±...
  • Página 6 Montage der Führungsrinne Guide trough installation Installation de la goulotte de guidage lación de la guía carrilera Bereiten Sie einen Abstandhalter vor, um die Innenbreite der Rinne anzupassen. ● Prepare a spacer bar, to adjust the inner trough width. ● Préparez un étrier d‘écartement pour régler la largeur de la goulotte de guidage.
  • Página 7 e-ketten ® Montage e-chain ® pre-assembly Pré-assemblage de la chaîne porte-câbles Pre-montaje de la Cadena Portacables Überprüfen Sie die Artikelnummer auf der E-Kette bevor Sie sie montieren. ● Mitnehmer-Ende Zum Beispiel: Serie E4.56 Moving end Check part no. on e-chain ®...
  • Página 8 ® igus . Placez la chaîne pré-assemblée dans la goulotte. Chequear que la posición del punto fijo está de acuerdo con los diseños de igus ● ® respecto al recorrido total. Dejar la Cadena portacables pre-montada en la guía carrilera.
  • Página 9 ® interior separation drawing u Leitungen mit Drall eingebaut ● La mise en place devrait être effectuée selon le plan de division interne igus u Leitungen wechseln die Fächer ® ● La organización de los cables debe estar de acuerdo con al diseño de la separación u Leitungen beschädigt...
  • Página 10 Systemzeichnungen. ● ● Mitnehmer zum Ausrichten der Leitungen. Ein Unterstützungsblech muss in Waage sein. Höhe gemäßigus ® Zeichnungen. Leave a spare cable loop for cable adjustment at fixed and moving ends. Install towing arm according to system drawing. Support plate must be level with ●...
  • Página 11 Mitnehmer montieren Passen Sie die Leitungen an Attach moving end Adjust cables Fixation du point mobile Ajustement des câbles Fijar el punto móvil Ajustar los cables Bewege den Kettenradius zum Mitnehmerarm und befestige es mit innensechskant Korrigieren Sie die Leitungen ●...
  • Página 12 Montieren Sie die Zugentlastung Überprüfen Sie die Installation Install strain relief Check installation before first movement Installation des serre-câbles Vérifiez l‘installation avant le premier mouvement Instalar los aliviadores de tensión Chequear la instalación antes del primer movimiento Montieren Sie die Zugentlastungsklemmen am Mitnehmer und Festpunkt. Alle Schrauben angebracht und mit Höhe des Mitnehmers und die Fixierung ●...
  • Página 13 ...de igus GmbH ® Spicher Straße 1a ...eu 51147 Köln igus ® GmbH Spicher Str. 1a ...fr 51147 Cologne igus SARL ® 49, avenue des Pépinières Parc Médicis ...es F-94260 Fresnes igus S.L. ® Ctra. Llobatona, 6 Poligono Noi del Sucre...