Descargar Imprimir esta página

LOWES SimplyShade Manual Del Usaurio página 7

Publicidad

TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/DÉPANNAGE
PROBLEM/PROBLEMA/PROBLÈME
The umbrella lights only work
when plugged in
Las luces de la sombrilla funcionan
únicamente cuando están
enchufadas.
L'éclairage du parasol ne
fonctionne que branché au secteur
WARRANTY/GARANTÍA/GARANTIE
The umbrella frames are warranted to be free from defects in material or workmanship for a period of one (1) year.
La sombrilla estructura está garantizada contra defectos de fabricación en materiales y mano de obra durante un período de un (1) año.
Les cadres de parasol sont garantis pour être exempts de défauts de matériaux ou de fabrication pour une période d'un (1) an.
Exceptions: Items used for commercial, contract or other non-residential purposes, display models, items purchased as-is, or items damaged due to acts
or nature, vandalism, misuse or improper assembly are not covered. Discoloration or fading of the finish or fabrics as a result of exposure to the elements,
chemicals orspills are not covered. Tabletop glass breakage, corrosion or rusting or hardware and damages to frames or welds caused by improper
assembly, misuse or natural causes are not covered.
Exclusiones: No están amparados los artículos que se utilicen para fines comerciales, por contrato o para otros fines no residenciales, los modelos en exhibición,
los artículos adquiridos "como estén" o los artículos dañados por causas naturales, vandalismo, uso inadecuado o ensamblaje inadecuado.La decoloración o el
desvanecimiento en el acabado o la tela como resultado de la exposición a la intemperie, químicos o derrames no están amparados. La rotura del vidrio de la
superficie de la mesa, la corrosión u oxidación de los aditamentos y los daños a las estructuras o las soldaduras ocasionados por un ensamblaje incorrecto, uso
inadecuado o desastres naturales tampoco están amparados.
Exceptions: Les articles utilisés à des fins commerciales, à base de contrat ou autres fins non résidentielles, les modèles de démonstration, les articles
achetés tel quel ou les articles endommagés par l'acte de la nature, le vandalisme, l'utilisation abusive ou l'assemblage incorrect ne sont pas couverts.
La décoloration ou l'estompage de la finition ou des tissus résultant de l'exposition aux conditions météorologiques, aux produits chimiques ou aux
déversements ne sont pas couverts. La rupture du dessus de table en verre, la corrosion ou la rouille du matériel et les dommages aux cadres ou aux
soudures causés par un montage incorrect, une mauvaise utilisation ou des causes naturelles ne sont pas couverts.
Warranty to the original purchaser is non-transferable. All warranty claims require a dated sales receipt. Any replacement of warranted items will be in the original
style and color, or a similar style and color if the original is unavailable or has been discontinued. We do not reimburse for transportation or delivery costs, or
compensate the individual or any outside party for assembling or disassembling the product.
La garantía es para el comprador original y no es transferible. Para todos los reclamos de la garantía se requiere el recibo de compra con fecha. Los artículos
reemplazados conforme a la garantía serán del estilo y color originales, o de un estilo y color similares si el original no está disponible o ha sido discontinuado.
No se reembolsarán los costos de transporte o entrega ni tampoco se compensará a la persona o a terceros por el ensamblaje o desensamblaje del producto.
La garantie de l'acheteur initial n'est pas transférable. Toutes les demandes de garantie exigent un reçu de vente daté. Tout remplacement des articles garantis
sera dans le style et la couleur d'origine, ou dans un style et une couleur similaires si l'original n'est pas disponible ou sa production a été interrompue. Nous ne
remboursons pas les frais de transport ou de livraison, ni ne compensons l
POSSIBLE CAUSE/PROBLEMA CAUSA/CAUSE POSSIBLE
1.The solar panel, finial may not be properly installed.Remove the solar panel, finial and repeat Step 1
and 2, ensuring that the fixed barrel connectors line up correctly.
1. Es posible que el panel solar, remate no esté instalado adecuadamente. Retire el panel solar, remate y
repita los Pasos 1 y 2, asegurándose de que los conectores de cilindro fijo están alineados
adecuadamente.
1. Le panneau solaire ou fleuron ne sont pas correctement installés. Enlever le panneau solaire, le fleuron
et répéter les étapes 1 et 2, en veillant à ce que les connecteurs fixes du cylindre s'alignent correctement.
2.The batteries may be dead. Press the switch to the OFF position With the solar panel, finial properly
installed, allow approximately 8 hours of sunlight on the solar panel or 6 hours with the AC adapter
plugged in to charge the batteries.
2. Es posible que las baterías estén descargadas. Presione el interruptor a la posición OFF (APAGADO).
Una vez que el panel solar, remate está instalado correctamente, deje que las baterías del panel solar
se carguen aproximadamente 8 horas con luz solar o 6 horas con el adaptador AC enchufado.
2. Les batteries peuvent être déchargées. Mettre l'interrupteur sur la position ARRÊT. Avec le panneau
solaire et fleuron correctement installés, prévoir environ 8 heures de lumière solaire sur le panneau
solaire ou 6 heures avec l'adaptateur CA branché pour charger les batteries.
3.If the lights do not work after troubleshooting steps 1 and 2, please contact customer service to further
diagnose the problem.
3. Si las luces no funcionan después de los pasos de solución de problemas 1 y 2, comuníquese con el
departamento de servicio al cliente para un diagnóstico adicional del problema.
3. Si l'éclairage ne fonctionne pas après les étapes 1 et 2, contacter le service à la clientèle pour
diagnostiquer le problème.
'
individu ou un tiers pour les frais d'assemblage ou démontage du produit.
7

Publicidad

loading