Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Horizon
®
MANUAL DE INICIACIÓN
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Codonics Horizon

  • Página 1 Horizon ® MANUAL DE INICIACIÓN ®...
  • Página 2 ® Horizon ® Multi-media Dry Imager Manual de iniciación ® Codonics Número de catálogo H-START-ES 27 de octubre de 2005 Versión 1.8.3 Codonics, Inc. 17991 Englewood Drive Middleburg Heights, OH 44130 EE.UU. Teléfono: +1-440-243-1198 Fax: +1-440-243-1334 Correo electrónico: info@codonics.com www.codonics.com...
  • Página 3 Patente de EE.UU. n.º 6.249.299, sistema para la compensación térmica de píxeles en el cabezal de impresión. Todas las demás patentes están pendientes. Horizon, DirectVista, ChromaVista, el logotipo Codonics y “We bring the future into focus” son marcas comerciales registradas, y Codonics, Variable Multiformatting, VMF, Fixed Multiformatting, FMF, Medical Color Matching, MCM, SlideMaker y Bracketing son marcas comerciales de Codonics, Inc.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Precauciones de seguridad..............-xx Precauciones sobre la ubicación ............-xxii Precauciones sobre la limpieza ............-xxiii Medios de impresión ................-xxiii Transferencia de archivos mediante FTP y LPR ......... -xxv Gestión del color ................. -xxv Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 5 Preparación de la impresora de imágenes para el transporte....1-15 Capítulo 2: Funcionamiento básico de la impresora de imágenes Componentes de la impresora de imágenes Horizon......... 2-1 Puesta en marcha y apagado de la impresora de imágenes ..... 2-3 Puesta en marcha de la impresora de imágenes......... 2-3 Observación del estado del funcionamiento de la impresora...
  • Página 6 Capítulo 5: Impresión desde Windows mediante PostScript Introducción a PostScript................5-2 Impresión desde aplicaciones Windows............. 5-2 Notas sobre la modificación de los parámetros PostScript ... 5-2 Modificación de los parámetros PostScript Horizon: Windows 2000 y XP ..............5-3 Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 7: Índice

    (Configuraciones predeterminadas del usuario) ....... 6-3 Capítulo 7: Mantenimiento preventivo Programa de mantenimiento recomendado ..........7-1 Equipos de limpieza Horizon..............7-2 Limpieza del cabezal de impresión térmica y del rodillo de la platina ..7-3 Limpieza de las gomas de arrastre ............7-8 Capítulo 8: Calibrado de la película...
  • Página 8: Prefacio

    La flecha de selección ( ) se desplaza hacia arriba y hacia abajo de la lista. La parte inferior de la pantalla del panel de control muestra un mensaje relacionado con la opción del menú seleccionada. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 9: Navegación Por El Panel De Control

    Navegación por el panel de control Las rutas de acceso de los menús se utilizan en algunos procedimientos a fin de no tener que indicar cada paso necesario para desplazarse a una opción de menú determinada. Por ejemplo: En el Main Menu (Menú principal), seleccione las opciones siguientes: Default Media (Medios de impresión predeterminados) Grayscale (Escala de grises)
  • Página 10: Finalidad Y Ámbito

    • Resolver los problemas comunes. NOTA: Este manual esta actualizado para la versión 1.8.3 del software de la impresora de imágenes Horizon. Algunas características y operaciones aquí descritas pueden no ser aplicables a versiones anteriores. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 11: Información Del Producto

    Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon (N.º del catálogo HORIZON-MNLT) y el Manual del usuario de la impresora de imágenes Horizon (N.º del catálogo HORIZON- MNLU). El manual técnico sirve como complemento del presente documento.
  • Página 12: Requisitos Para La Eliminación De Productos

    Europa Las impresoras de imágenes y los accesorios electrónicos de Codonics no deben desecharse ni reciclarse, sino que deben devolverse al fabricante. Póngase en contacto con Codonics directamente o a través del vínculo que se incluye para obtener la información más reciente sobre:...
  • Página 13: Advertencias Y Limitaciones De Uso

    This product is in conformity with the requirements of EC Council directive 93/42/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to medical devices. This product satisfies the Class B limits of EN 55011 and CISPR 11. HORIZON MEDICAL PRINT IMAGER EN 60601-1 CODONICS, INC.
  • Página 14: Advertencia Sobre Tensión

    Un componente crucial es cualquier componente de un dispositivo o un sistema de soporte vital de cuyo malfuncionamiento cabe esperar el fallo del dispositivo o el sistema de soporte vital, o que puede afectar a su seguridad o eficacia. Manual de iniciación de Horizon xiii...
  • Página 15: Advertencia Sobre Láser

    Advertencia sobre láser La impresora de imágenes Horizon utiliza un láser para leer la información del código de barras de los casetes de medios de impresión. El módulo láser es un dispositivo 670-nm, 1,26-mW. Como tal, está conforme con los estándares sobre láser 21 CFR 1040.10 y 1040.11, y IEC 60825 como dispositivo de Clase 1 de baja...
  • Página 16: Advertencia Sobre Temperatura

    La ubicación de las dos etiquetas sobre láser se muestra en la figura de la página xii. Advertencia sobre temperatura Dado que la impresora de imágenes Horizon es un dispositivo de impresión térmica, la superficie del disipador de calor del cabezal de impresión térmica se calienta. Si la impresora ha estado en funcionamiento, no toque directamente ningún componente que no...
  • Página 17: Conformidad

    Conformidad Codonics cumple con diversas normativas, detalladas en el Apéndice A. A continuación se muestra la etiqueta de conformidad, pegada en la parte posterior de la impresora de imágenes. CODONICS EN 60601-1 Prefacio...
  • Página 18: Número De Serie, Configuración, Código De Fecha Y Códigos De Modificación

    • El código de fecha con el formato AAAA-MM, bajo el símbolo del código de fecha de fabricación. Número de serie Código de fecha Número de configuración Códigos de modificación Manual de iniciación de Horizon xvii...
  • Página 19: Precaución Esd

    Precaución ESD Las conexiones con otros componentes del equipo se realizan en la parte posterior de la impresora de imágenes Horizon. Estos conectores están marcados con el símbolo de advertencia ESD, como se muestra a continuación. No toque las clavijas de dichos conectores.
  • Página 20: Posibles Interferencias De Radiofrecuencia En El Funcionamiento De La Impresora De Imágenes

    • Cambiar la ubicación de la impresora respecto al receptor. En caso necesario, consulte otras recomendaciones a la asistencia técnica de Codonics o a un técnico experto en radio y televisión. El siguiente folleto, redactado por la Comisión Federal de Comunicaciones, puede resultarle útil: How to Identify and Resolve...
  • Página 21: Precauciones De Seguridad

    • Si ha de sustituir el cable de alimentación, reemplácelo sólo por otro cable de alimentación Codonics especialmente fabricado para la configuración de la alimentación de la impresora. • Si la impresora de imágenes echa humo o emite ruidos no habituales, apáguela y desenchúfela inmediatamente.
  • Página 22 Guías de medios de impresión Ruedas de la bobina Desviador Recolector (levantar por aquí) Los componentes internos de color verde (mostrados en la ilustración) pueden tocarse con seguridad (salvo los de las gomas de arrastre) Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 23: Precauciones Sobre La Ubicación

    Precauciones sobre la ubicación • El rango de temperatura ambiente de funcionamiento de la impresora de imágenes es de 15–30 ºC (59–86 ºF), con una humedad relativa entre el 10% y el 80%, sin condensación. • Si la impresora se traslada rápidamente desde un lugar extremadamente frío a otro más caliente, es probable que se forme condensación.
  • Página 24: Precauciones Sobre La Limpieza

    (transmisiva). Las densidades ópticas reales pueden diferir según las variaciones de los medios de impresión y el instrumento utilizado para medirlas. Por ejemplo, la película transparente ® DirectVista puede tener un Dmin y un Dmax inferiores que la película azul DirectVista. Manual de iniciación de Horizon xxiii...
  • Página 25 • Los medios de impresión en papel de Codonics se han diseñado para verlos bajo luz fluorescente blanca y fría. Las diferencias de espectro y las variaciones de intensidad de la fuente luminosa pueden modificar la apariencia del color de las imágenes...
  • Página 26: Transferencia De Archivos Mediante Ftp Y Lpr

    Ello también afecta a la fidelidad de la imagen impresa final. El usuario debe tener en cuenta las propiedades y las limitaciones de cada algoritmo de cambio de escala y seleccionar el que sea adecuado para la tarea que desee realizar. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 27: Variaciones De Hardware

    Indicaciones de uso La familia de impresoras de imágenes Horizon de Codonics, Inc. produce impresiones de calidad radiológica. Pueden generar impresiones en color en película y papel de difusión de tinta e impresiones en escala de grises directamente en película o papel...
  • Página 28: Preparación De La Instalación

    Instalación de la impresora de imágenes Preparación de la instalación Para preparar la instalación de la impresora de imágenes Horizon, examine las instrucciones y los requisitos siguientes: PRECAUCIÓN Asegúrese de que la mesa o el soporte donde se colocará la impresora puede aguantar su peso (aproximadamente 66,7 kg [147 lbs.] con las...
  • Página 29 Instalación de la impresora de imágenes La impresora de imágenes Horizon se suministra embalada en dos cajas: • La impresora de imágenes está en la caja más grande. • Las bandejas de recepción, el cable de alimentación, los manuales, las notas técnicas informativas y los demás accesorios están en la caja más pequeña.
  • Página 30 AR: CEpartner4U, 2635 HL 33.NL 230V , 50-60Hz, 3.0A Tel: +31(0)6-516.536.26 COMPLIES WITH 21 CFR 1040.10 AND 1040.11 6. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en el SAI o en la toma de corriente. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 31 7. Abra la cubierta superior presionando cualquiera de los enganches de color verde. Enganche izquierdo Enganche derecho Enganche principal 8. Saque el material de embalaje que haya en el interior de la impresora. Instalación de la impresora de imágenes...
  • Página 32 NOTA: Guarde la caja de la impresora de imágenes y el material de embalaje. Así podrá volver a utilizarlos en caso de que necesite transportarla. Consulte “Preparación de la impresora de imágenes para el transporte” en la página 1-15 para obtener más información. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 33 12. Coloque las bandejas de recepción en la impresora de imágenes. Bandejas de recepción 13. Cierre la cubierta superior. Instalación de la impresora de imágenes...
  • Página 34: Conexión Del Cable Ethernet

    Conexión del cable Ethernet La impresora de imágenes Horizon admite los cables y los concentradores de red siguientes: • Cables de conexión de red y cruzados de categoría 5, RJ-45 (también llamados de par trenzado no blindado [UTP]) • Concentradores Ethernet 10/100 Base-T PRECAUCIÓN Compruebe que la impresora de imágenes está...
  • Página 35: Puesta En Marcha De La Impresora De Imágenes Por Primera Vez

    2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet en el concentrador Ethernet o en la conexión Ethernet de la estación de trabajo. NOTA: Si la impresora de imágenes se conecta sólo a una estación de trabajo sin usar un concentrador, debe utilizarse un cable Ethernet especial, llamado cable cruzado. Otra opción consiste en conectar la impresora de imágenes a una sola estación de trabajo mediante dos cables de conexión Ethernet estándar y un concentrador.
  • Página 36: Limpieza Del Rodillo De La Platina

    Limpie el rodillo de la platina después de poner la impresora de imágenes en marcha por primera vez. Consulte “Limpieza del cabezal de impresión térmica y del rodillo de la platina” en la página 7-3. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 37: Configuración De Red: Red Simple

    Ethernet mediante un cable UTP Ethernet. Incluso puede ser más simple: una estación de trabajo o un dispositivo para el procesamiento de imágenes conectado directamente a la impresora de imágenes Horizon mediante un cable Ethernet cruzado. Dispositivo para el procesamiento de imágenes...
  • Página 38: Especificación De La Dirección Ip De La Impresora De Imágenes

    NOTA: Si los dispositivos de la red deben comunicarse con dispositivos de otras redes, la red forma parte de una red compleja. Para obtener más información sobre cómo configurar la impresora de imágenes Horizon en una red compleja, consulte el Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon.
  • Página 39: Especificación De La Dirección Ip De La Impresora De Imágenes En El Panel De Control

    Especificación de la dirección IP de la impresora de imágenes en el panel de control NOTA: En una red simple sólo es preciso definir la dirección IP base de la impresora de imágenes. Todos los demás parámetros de la red que se refieran a la impresora de imágenes pueden dejarse con sus valores predeterminados.
  • Página 40 Base IP Address: [0].0.0.0 Gateway: 0.0.0.0 Subnet Mask: 255.255.255.0 Number of IP Addresses: 1 Set base IP address Old value: 0.0.0.0 UP/DOWN to alter octet, LEFT/RIGHT to change octets Press MENU to exit menus Manual de iniciación de Horizon 1-13...
  • Página 41 NOTA: La impresora de imágenes Horizon puede tener más de una dirección IP asignada. Para obtener más información sobre la asignación de diversas direcciones IP, consulte el Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon. 5. Para modificar el primer octeto, pulse las teclas hasta que aparezca el número que desee.
  • Página 42: Especificación De Las Direcciones Ip De Otros Dispositivos De La Red

    Del mismo modo que lo ha hecho para la impresora de imágenes Horizon, puede especificar la dirección IP de cada dispositivo de la red. Para obtener instrucciones específicas, consulte la documentación o la ayuda en línea suministradas con el dispositivo correspondiente.
  • Página 43 1. Si la impresora de imágenes tiene una cinta instalada, quítela. Para obtener más información, consulte “Cambio de la cinta Cómo (ChromaVista)” en la página 3-7. preparar la impresora de 2. Asegúrese de que la cubierta superior está cerrada y de que las imágenes para bandejas de recepción se encuentran insertadas.
  • Página 44 6. Asegúrese de que el cabezal de impresión térmica esté aparcado. El cabezal de impresión térmica ha de estar estable y sin tambalearse. Asegúrese de que el cabezal de impresión térmica está estable y no se tambalea Cabezal de impresión térmica Manual de iniciación de Horizon 1-17...
  • Página 45 PRECAUCIÓN Si el cabezal de impresión térmica no está aparcado, conecte la impresora de imágenes y repita los pasos 2 y 3 para desconectarla correctamente; de este modo se aparcará. 7. Eche un vistazo a la impresora, mirando justo delante del cabezal de impresión térmica, y asegúrese de que el carro de la cinta esté...
  • Página 46: Funcionamiento Básico De La Impresora De Imágenes

    Ranura de entrada de suministros 2 Puerta del panel de la unidad Ranura de entrada de suministros 3 de la tarjeta inteligente/Zip Nombres y ubicaciones de los componentes principales de la impresora de imágenes: parte frontal Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 47 This product is in conformity with the requirements of EC Council directive 93/42/EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to medical devices. This product satisfies the Class B limits of EN 55011 and CISPR 11. HORIZON MEDICAL PRINT IMAGER EN 60601-1 CODONICS, INC.
  • Página 48: Puesta En Marcha Y Apagado De La Impresora De Imágenes

    Status (Estado), la impresora está lista para impresora de recibir imágenes. imágenes NOTA: El Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon incluye instrucciones sobre cómo obtener información más detallada acerca del estado de la impresora de imágenes. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 49: Observación Del Estado Del Funcionamiento De La Impresora De Imágenes En La Pantalla Status (Estado)

    Observación del estado del funcionamiento de la impresora de imágenes en la pantalla Status (Estado) La pantalla Status (Estado) permite ver el estado de la impresora de imágenes. La parte superior de la pantalla –la ventana Supply (Suministros)– muestra el estado de los tres casetes de suministros e indica si se ha instalado una cinta de color.
  • Página 50: Mensajes De Estado Más Habituales De Los Casetes

    No hay ningún casete cargado en la ranura de entrada de (No hay casetes) suministros. Printing La impresora de imágenes está imprimiendo desde el casete (Imprimiendo) indicado. Cleaning La impresora de imágenes está limpiando el sistema de (Limpiando) arrastre. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 51: Estado De La Cinta De Color

    Estado de la cinta de color La tabla siguiente enumera las indicaciones sobre el estado de la cinta de color. Tabla 2-2. Indicaciones sobre el estado de la cinta de color Indicación Explicación Vacío: la impresora de imágenes no admite el medio de impresión en color ChromaVista.
  • Página 52: Apagado De La Impresora De Imágenes

    En cambio, si la impresora de imágenes se apaga mediante el interruptor basculante de la parte posterior o si se corta el suministro eléctrico, las tareas pendientes probablemente se perderán. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 53: Descripción Del Panel De Control

    Descripción del panel de control Indicadores Consulte página 2-9 Pantalla Consulte página 2-10 Teclas Tecla de alimentación Consulte página 2-3 Funcionamiento básico de la impresora de imágenes...
  • Página 54: Indicadores Del Panel De Control

    • Flashing (Intermitente): la impresora de imágenes está recibiendo, procesando o imprimiendo tareas de impresión, o bien se está poniendo en marcha, apagando o reiniciando. Si las tareas de impresión están interrumpidas, el indicador A ) no CTIVE CTIVO parpadea. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 55: Mensajes De Alerta Y De Fallo Y Señal Acústica De Fallo

    Mensajes de alerta y de fallo y señal acústica de fallo Cuando la impresora de imágenes precisa atención o cuando se produce un error, se encienden los indicadores LERT LERTA . Los mensajes se muestran en la pantalla Status AULT ALLO (Estado) para ayudarle a reaccionar ante la situación indicada.
  • Página 56 Press MENU to exit menus Cuando haya finalizado, pulse la tecla (MENÚ). Aparecerá MENU ( la pantalla Status (Estado). Cómo salir de la pantalla Menu (Menú) Manual de iniciación de Horizon 2-11...
  • Página 58: Manipulación Y Almacenamiento De Los Medios De Impresión

    Visión general Ranuras de entrada de suministros y casetes Los medios de impresión utilizados con la impresora de imágenes Horizon vienen embalados de fábrica en casetes sellados desechables. Código de barras (en el lateral) Cubierta del casete: no la arranque Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 59 PRECAUCIÓN Utilice sólo medios de impresión Codonics. A fin de evitar daños, funcionamientos incorrectos y fallos, no utilice papel normal, transparencias de oficina ni cualquier otro soporte no admitido. Para obtener información sobre los tipos y las dimensiones de los medios de impresión aprobados por Codonics y sobre cómo...
  • Página 60: Visualización Del Estado De Las Ranuras De Entrada De Suministros

    Supply 1: 8X10 DV Blue 2: A CV Paper 3: 14X17 DV Blue Status 3 sheets queued Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 61: Inserción O Cambio De Casetes

    Inserción o cambio de casetes 1. Pulse la tecla (PAUSA) y espere hasta que el indicador PAUSE se apague y la pantalla Status (Estado) indique NLINE ÍNEA Cómo cambiar que la impresora de imágenes está en pausa. un casete de suministros Si en ese momento se está...
  • Página 62 5. Deslice el casete hacia el interior de la ranura de entrada de suministros hasta que note que se acomoda en el retén. 6. Pulse la tecla PAUSE (PAUSA) para reanudar la impresión. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 63: Manipulación Y Almacenamiento De Los Medios De Impresión

    Manipulación y almacenamiento de los medios de impresión Para obtener unos resultados óptimos, consulte las instrucciones de almacenamiento y manipulación suministradas con los medios de impresión. Lengüetas de separación (sólo ChromaVista) El papel y la película en color ChromaVista tienen unas lengüetas de separación en la parte superior e inferior para permitir la impresión de borde a borde: Cuando la impresión está...
  • Página 64: Cambio De La Cinta (Chromavista)

    Mantenga alejados de la impresora anillos, corbatas, joyas y otros elementos, y recójase el cabello de manera que no caiga ni quede atrapado nada en el interior de la impresora. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 65 4. Retire la cinta gastada tal como se indica en la figura siguiente. Ejes con muelle 5. Cargue la cinta nueva tal como se indica en la figura siguiente. Ejes con muelle Negro (suministro) Gris (usado) Manipulación y almacenamiento de los medios de impresión...
  • Página 66 PRECAUCIÓN La cinta usada conserva el negativo de las imágenes en color impresas con dicha cinta. Si está obligado a garantizar la confidencialidad y la privacidad del paciente, debería destruir la cinta. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 67: Encargo De Medios De Impresión

    No todas las configuraciones de la impresora de imágenes Horizon admiten todos los tipos y tamaños de medios de impresión. Si su impresora de imágenes Horizon no admite el tipo o el tamaño del medio de impresión que desea utilizar, póngase en contacto con su representante de Codonics.
  • Página 68: Impresión Desde Aplicaciones Dicom

    Los procedimientos de impresión tratados en este capítulo presuponen que la opción de compatibilidad con DICOM está instalada en la impresora de imágenes Horizon y que las tareas de impresión se envían desde una aplicación DICOM. NOTA: Si la impresora de imágenes está ejecutando DICOM Lite y aparecen errores de conexión en la consola o en la estación de trabajo desde la que envía las tareas de...
  • Página 69: Declaración De Conformidad Dicom

    Horizon. Dicha aplicación es el Print Service Class User (SCU) (Usuario de clase de servicio de impresión). La impresora de imágenes es el Print Service Class Provider (Proveedor de clase de servicio de impresión).
  • Página 70: Envío De Tareas De Impresión Dicom

    El Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon incluye instrucciones adicionales sobre la configuración de DICOM. Envío de tareas de impresión DICOM El modo de seleccionar una impresora de imágenes Horizon como destino, para enviarle una tarea de impresión, es exclusivo de la aplicación de usuario DICOM específica.
  • Página 71: Uso De Archivos Job Settings (Configuración De Tarea) Con Dicom

    (Configuración de tarea) con DICOM En ocasiones es posible que exista un parámetro admitido por la impresora de imágenes Horizon que no se pueda especificar en la aplicación DICOM. Mediante la función Job Settings (Configuración de tarea) de la impresora de imágenes, puede saltarse esta limitación.
  • Página 72: Especificación De Los Archivos Job Settings (Configuración De Tarea) Desde Una Dicom User Application (Aplicación De Usuario Dicom)

    DICOM y que todas apunten a una sola impresora de imágenes Horizon. Una estrategia de instalación característica crea perfiles separados por el tamaño y el tipo de los medios de impresión.
  • Página 73: Jerarquía De Las Configuraciones Utilizadas Por La Impresora De Imágenes Horizon

    Para obtener más información sobre el orden jerárquico de las configuraciones, consulte la Declaración de conformidad DICOM de la impresora de imágenes Horizon y el Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon. Impresión desde aplicaciones DICOM...
  • Página 74: Impresión Desde Windows Mediante Postscript

    • La opción de compatibilidad PostScript está instalada en la impresora de imágenes Horizon. • La impresora de imágenes Horizon se ha configurado como impresora Windows de escritorio en la estación de trabajo mediante el controlador de impresión PostScript Horizon.
  • Página 75: Introducción A Postscript

    Desde sus inicios, se han desarrollado tres tecnologías PostScript: los niveles 1 y 2, y la versión 3, que es la más reciente. La impresora de imágenes Horizon admite los tres niveles. Impresión desde aplicaciones Windows Para obtener descripciones detalladas sobre los parámetros de las tareas de impresión, las hojas y las imágenes, consulte el Manual...
  • Página 76: Modificación De Los Parámetros Postscript Horizon: Windows 2000 Y Xp

    Windows 2000 y XP NOTA: Este procedimiento presume que el controlador PostScript de la impresora de imágenes Horizon ya está instalado en la estación de trabajo. Para obtener más información, consulte las notas técnicas informativas “Instalación del controlador de Windows 2000: Horizon” o “Instalación del controlador de Windows XP: Horizon”.
  • Página 77 5. Especifique una combinación de tamaño y tipo de medio de Paper Size (Tamaño del impresión Horizon en la lista desplegable papel) . Las opciones de los medios de impresión Horizon empiezan por “HZ”. 6. Para especificar cualquiera de las configuraciones de parámetros PostScript Horizon, desplácese por la lista de Printer Features (Características de la impresora)
  • Página 78: Configuración Predeterminada De Las Tareas De Impresión

    Dado que las configuraciones que aparecen en el panel de control aparecen también en el controlador PostScript, normalmente conviene modificar las configuraciones del controlador en vez de las del panel de control de la impresora de imágenes Horizon. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 79: Modificación De Default Settings (Configuraciones Predeterminadas)

    Consulte el Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon para ver una recopilación de los parámetros de las tareas de impresión que se pueden modificar. Modificación de Default Settings (Configuraciones predeterminadas) Modificación del tipo y el tamaño predeterminados de los medios de impresión...
  • Página 80: Modificación De Default User Settings (Configuraciones Predeterminadas Del Usuario)

    PostScript, o bien utilizar un archivo Job Settings (Configuración de tarea) que contenga los valores deseados. Para obtener información sobre los archivos Job Settings (Configuración de tarea), consulte el Manual técnico de la impresora de imágenes Horizon. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 82: Mantenimiento Preventivo

    • Cada 1.000 hojas o más a menudo si se aprecia la página 7-8 arrastre suciedad. • Si la impresora de imágenes tiene problemas para tomar las hojas de un casete. • Si la impresora de imágenes tiene problemas de impresión. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 83: Mantenimiento

    Puede que algunos usuarios de Horizon prefieran utilizar el casete de limpieza Horizon para limpiar las gomas de arrastre a utilizar el paño de limpieza del rodillo de la platina. Para encargar un casete de limpieza Horizon, número de referencia SP-00279, contacte su representante Codonics.
  • Página 84: Limpieza Del Cabezal De Impresión Térmica Y Del Rodillo De La Platina

    Si se va a cargar una cinta de color, consulte el paso 4. De lo contrario, vaya al paso 7. 4. Retire la cinta de color tal como se indica en la figura siguiente. Ejes con muelle Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 85 NOTA: Mantenga la cinta protegida del polvo y de la suciedad mientras no esté cargada en la impresora. Evite dejar la cinta en la mesa ya que la electricidad estática podría atraer el polvo de encima de la mesa. Open Top Cover (Abrir cubierta superior) 5.
  • Página 86 , pulse la tecla para regresar al menú Top Cover (Abrir cubierta superior) Open Top Cover (Abrir cubierta superior) 12. En el menú , seleccione la Rotate Platen (Girar platina) opción Rotate Platen (Girar platina) Aparecerá el menú Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 87 13. Pase el paño de limpieza del rodillo de la platina que se suministra con el equipo de limpieza de la impresora de imágenes sólo en una dirección de un extremo a otro del rodillo de la platina hasta que hayan desaparecido todas las impurezas visibles.
  • Página 88 17. Vuelva a cargar la cinta de color tal como se indica en la figura siguiente. Ejes con muelle Negro (suministro) Gris (usado) 18. Cierre la cubierta superior. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 89: Limpieza De Las Gomas De Arrastre

    Limpieza de las gomas de arrastre Puede que algunos usuarios de Horizon prefieran utilizar el casete de limpieza Horizon para limpiar las gomas de arrastre a utilizar el paño de limpieza del rodillo de la platina. Para encargar un casete de limpieza Horizon, número de referencia SP-00279, contacte su...
  • Página 90 4. Retire los casetes de las ranuras de entrada de suministros. 5. Localice las gomas de arrastre. Hay tres gomas, una por cada ranura de entrada de suministros. En la figura siguiente aparece la goma situada más arriba. Gomas de arrastre Recolector Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 91 6. Limpie toda la superficie de cada goma de arrastre con el paño de limpieza del rodillo de la platina que se incluye en el equipo de limpieza de la impresora de imágenes. El paño de limpieza puede perder color. PRECAUCIÓN No toque las gomas de arrastre con los dedos;...
  • Página 92: Calibrado De La Película

    La impresora de imágenes imprimirá una hoja de prueba y recalibrará el casete según los resultados obtenidos. NOTA: Si la ranura de entrada de suministros no tiene cargado un casete de película en escala de grises DirectVista, el calibrado no se ejecutará. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 94: Solución De Problemas

    Ayuda en línea para los mensajes mostrados Puede visualizar un texto de ayuda sobre los mensajes que aparecen en la ventana Status (Estado) desplazando la flecha de selección hasta el mensaje en cuestión y luego pulsando la tecla HELP (AYUDA). Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 95: Tablas Para La Solución De Problemas

    Tablas para la solución de problemas Tabla 9-1. Solución de problemas de la puesta en marcha y de las tareas de impresión Problema Causas posibles Soluciones La impresora de La impresora de imágenes no está Ponga el interruptor basculante de imágenes no se pone en conectada.
  • Página 96 ) no Compruebe que la configuración de red CTIVE CTIVO de la impresora de imágenes Horizon sea parpadea. correcta. Verifique que la dirección IP de la impresora de imágenes Horizon se haya establecido correctamente en el equipo que envía la tarea de impresión.
  • Página 97 Error Log (Registro de errores) para comprobar si las funciones necesarias están habilitadas o no. Póngase en contacto con su representante de Codonics para adquirir de forma permanente la función correspondiente. Se ha intentado usar una función no Compruebe que sólo está...
  • Página 98 (tal como vienen casetes, a causa del calor, la humedad empaquetados en las cajas), no o un almacenamiento incorrecto. tumbados. La bandeja de recepción está llena. Vacíe la bandeja de recepción. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 99 7-3). erosiones. Lleve a cabo los procedimientos generales de limpieza (consulte el Manual del usuario de Horizon). Manchas o rayas La hoja tiene polvo acumulado. Limpieza del cabezal de impresión irregulares en las hojas.
  • Página 100 (consulte el Manual de usuario Horizon). La impresora de Hay algún problema con el código de Póngase en contacto con su representante imágenes indica que...
  • Página 101 La impresora de imágenes no admite Póngase en contacto con su representante que un casete de las opciones indicadas de tipo o de Codonics para adquirir esa opción del suministros de medios tamaño de medios de impresión. medio de impresión.
  • Página 102: Tablas De Mensajes De Estado

    Cuando se lleva a cabo el calibrado de una película (al insertar por primera vez un casete de película en escala de grises DirectVista o al iniciarlo manualmente mediante el Main Menu [Menú principal]), el mensaje “calibrating” (“calibrando”) se alterna con al información del suministro. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 103 Tabla 9-6. Mensajes de estado de los casetes (cont.) Mensaje Explicación Checking cassette La impresora de imágenes está leyendo el código de barras (Comprobando del casete de suministros o esperando para leerlo (por casete) ejemplo, si la cubierta superior está abierta, el código de barras no se leerá).
  • Página 104: Estado De La Cinta De Color

    Cinta no cargada (y la impresora de imágenes admite el medio de impresión en color ChromaVista). Se está determinado el estado de la cinta. WAIT La cinta está cargada, pero se ha producido un error. Manual de iniciación de Horizon 9-11...
  • Página 105: Eliminación De Los Atascos De Hojas

    Eliminación de los atascos de hojas Es posible que de vez en cuando se atasque alguna hoja en la impresora de imágenes. Si ello ocurre: • La impresora de imágenes pasa a estar fuera de línea. • Aparece un mensaje indicando el fallo. •...
  • Página 106 Parte inferior Sección transversal de la impresora de imágenes, mostrando el recorrido interno de los medios de impresión En las páginas siguientes se describe cómo eliminar los atascos de las ubicaciones anteriores. Manual de iniciación de Horizon 9-13...
  • Página 107: Eliminación De Atascos En Los Casetes

    Eliminación de atascos en los casetes 1. Tire suavemente del casete de suministros indicado en la pantalla Status (Estado). Cómo eliminar un atasco 2. Compruebe si alguna hoja sobresale del casete o de la ranura de indicado por entrada de suministros. “Clear jam from cassette •...
  • Página 108 Bandejas de recepción 5. Coloque las bandejas de recepción sobre una superficie plana, tal como se indica en la figura siguiente. Correcto Incorrecto 6. Retire todos los casetes de las ranuras de entrada de suministros. Manual de iniciación de Horizon 9-15...
  • Página 109 7. Examine el interior de la impresora de imágenes para localizar el borde inferior o superior de la hoja: • Si ve el borde inferior de la hoja en la parte inferior de la impresora, levante las gomas (consulte la figura de la página 9-13) y quite la hoja con cuidado, o bien apriete la solapa del casete correspondiente y reintroduzca la hoja en la abertura de la ranura de entrada de suministros.
  • Página 110: Eliminación De Atascos En La Zona De Impresión

    2. Retire las bandejas de recepción tal como se indica en la figura siguiente. Bandejas de recepción Manual de iniciación de Horizon 9-17...
  • Página 111 3. Coloque las bandejas de recepción sobre una superficie plana, tal como se indica en la figura siguiente. Correcto Incorrecto 4. Retire todos los casetes de las ranuras de entrada de suministros. 5. Compruebe si la hoja sobresale de alguno de los casetes o las ranuras de entrada de suministros.
  • Página 112 8. Si la cubierta superior está abierta, ciérrela. Tras unos segundos, se mostrará la pantalla Status (Estado) y se reanudará la impresión si hay tareas pendientes. Manual de iniciación de Horizon 9-19...
  • Página 113: Reinstalación De Las Guías De Los Medios De Impresión

    Reinstalación de las guías de los medios de impresión Al eliminar atascos de hojas, las guías de los medios de impresión pueden salirse accidentalmente de las ranuras. Guías de los medios de impresión 1. Deslice la guía hacia el interior de la impresora de imágenes a través de las ranuras de los casetes, tal como se muestra en la Cómo figura siguiente.
  • Página 114 PRECAUCIÓN Procure no rayar la chapa pulida ni dañar el sensor que se encuentra junto a la muesca superior de la guía. 3. Gire el soporte inferior hasta su posición, tal como se muestra a continuación. Manual de iniciación de Horizon 9-21...
  • Página 115: Eliminación De Tareas De Impresión

    PRECAUCIÓN Asegúrese de no girar excesivamente la guía de los medios de impresión, tal como se muestra a continuación. 4. Repita el procedimiento con la segunda guía de los medios de impresión. Eliminación de tareas de impresión En caso necesario, puede eliminar todas las tareas de impresión pendientes de la impresora.
  • Página 116: Cómo Contactar Con El Servicio De Asistencia Técnica

    Cómo contactar con el servicio de asistencia técnica Para las cuestiones relativas a la impresora de imágenes Horizon, consulte primero este manual, que describe sus características y sus funciones. El servicio de asistencia técnica está disponible llamando al: +1.440.243.1198 La asistencia telefónica está disponible las 24 horas del día y los 7 días de la semana.
  • Página 118: Ficha Técnica

    ≥ 20 años para la película DirectVista si se guarda en Archivado: condiciones de almacenado a largo plazo ANSI Casetes de suministros: todos los medios de impresión vienen embalados de fábrica en casetes sellados desechables Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 119 Interfaces: 10/100 Base-T Ethernet (RJ-45) Puerto serie de diagnóstico Puerto del SAI Protocolos de red: Estándar: FTP, LPR Opcional: DICOM, impresión en red de Windows Formatos de imagen: Estándar: TIFF, GIF, PCX, BMP, PGM, PPM, XWD, JPEG, PNG, SGI (RGB), Sun Raster (RAS), Targa (TGA) Opcional: DICOM, compatibilidad con PostScript Calidad de imagen: calibrado automático mediante un densitómetro incorporado...
  • Página 120 21 CFR 1040.10 y 1040.11. UL, cUL 2601 Clasificación: Equipo de clase 1, tipo IXPO corriente, continuo con carga intermitente. Adecuado para su uso en EE.UU. en un circuito monofásico de 240 V con toma central. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 122: Archivos Job Settings (Configuración De Tarea) Del Sistema

    Los archivos DefaultGrayscale (Escala de grises predeterminada) y DefaultColor (Color predeterminado) de System Job Settings (Configuración de tarea del sistema) hacen que la impresora de imágenes utilice la serie de Default Medias (Medios de impresión predeterminados) fijados en el panel de control. Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 123 Archivo Job Settings (Configuración de tarea) del sistema Uso correspondiente DefaultGrayscale (Escala La impresora de imágenes usa los medios de impresión de grises predeterminada) establecidos para escala de grises en el menú Default Media (Medios de impresión predeterminados) del panel de control. DefaultColor (Color La impresora de imágenes usa los medios de impresión predeterminado)
  • Página 124 9-12 a 9-19 eliminación, 9-12 a 9-19 apagado de la impresora de imágenes, 2-7 solución de problemas, 9-5 apagado de la impresora de imágenes Horizon, 2-7 atascos de películas aplicaciones DICOM eliminación, 9-12 a 9-19 configuración, 4-2 solución de problemas, 9-5...
  • Página 125 IP base de la impresora de imágenes categoría 5, cables RJ-45, 1-7 Horizon, 1-13 cinta direcciones IP cambiar, 3-7 a 3-9 dirección base Horizon, 1-13 carga, 1-15 especificación para la impresora de imágenes destruirla, 3-9 Horizon, 1-11 a 1-14 indicador, 2-4 especificación para otros dispositivos...
  • Página 126 PostScript en Windows, 5-2 a 5-4 modificación del tipo y el tamaño predeterminados de los medios hojas de impresión, 6-2 recorrido a través de la impresora, 9-13 número de configuración, -xvii Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 127 precauciones de seguridad, -xx precauciones sobre el cambio de la escala de las imágenes, -xxv LED, ver indicadores precauciones sobre el uso de los medios de lengüetas de separación, 3-6 impresión, -xxiii lengüetas, medios de impresión en color precauciones sobre la gestión del color, -xxv ChromaVista, 3-6 precauciones sobre la limpieza, -xxiii precauciones sobre la transferencia de...
  • Página 128 2-8 con un cable Ethernet cruzado, 1-11 indicadores, 2-9 con un concentrador Ethernet, 1-10 panel frontal, ver panel de control redes pantalla Status (Estado) conectar la impresora descripción, 2-4 de imágenes Horizon, 1-10 simple, 1-10 Manual de iniciación de Horizon...
  • Página 129 redes de área extensa (WAN), 1-10 redes de área local (LAN), 1-10 registro de errores, 9-1 variaciones del hardware requisitos para el reciclado, -xi precauciones, -xxvi requisitos para la eliminación, -xi ventana Status (Estado) requisitos para la eliminación en Europa, -xi descripción, 2-4 requisitos para la eliminación RAEE, -xi mensajes Alert (Alerta), 2-10...
  • Página 130 ® 17991 Englewood Drive Middleburg Heights, OH 44130 USA 440-243-1198 440-243 -1334 Fax www.codonics.com...

Tabla de contenido