4. DESCRIZIONE DEL SOLLEVATORE
Sollevatore elettromeccanico a colonne mobili indipendenti con
controllo elettronico dell'allineamento.
4.1 Caratteristiche tecniche principali
- Colonna mobile (1).
- Motoriduttore a vite senza fine (2) accoppiato direttamente
alla vite di sollevamento senza alcun organo di trasmissione
aggiuntivo.
- Rulli di traslazione (3a) carrello montati su cuscinetti autolubrificanti.
- Adeguata base di appoggio a terra (3) per assicurare la massima
stabilità.
- Transpallet per la movimentazione (4).
4. DESCRIPTION OF LIFT
Electromechanical lift with movable independent posts and
alignment electronic control.
4.1 Main technical specifications
- Movable post (1).
- Worm screw gearmotor (2) directly connected to the lifting screw
without any additional driving element.
- Carriage translation rollers (3a) assembled on self-lubricating
bearings.
- Ground rest base (3) to ensure max. stability.
- Transpallet for movement (4).
4. BESCHREIBUNG DER HEBEBÜHNE
Elektromechanische Hebebühne mit unabhängigen beweglichen
Säulen und elektronischer Gleichlaufsteuerung.
4.1 Technische Haupteigenschaften
- Bewegliche Säule (1).
- Getriebemotor (2) mit Endlosschraube direkt an der
Hebeschraube verbunden, ohne irgendwelche zusätzlichen
Antriebselemente.
- Schlittenschubrollen (3a) auf selbstschmierenden Lagern
montiert.
- Angemessene Aufnahmepunkte (3) auf dem Boden, um
maximale Stabilität zu gewährleisten.
4. DESCRIPTION DU PONT ELEVATEUR
Élévateur électromécanique à colonnes mobiles indépendantes
avec contrôle électronique de l'alignement.
4.1 Principales caractéristiques techniques
- Colonne mobile (1).
- Moto-réducteur à vis sans fin (2) accouplé directement à la
vis de levage, sans aucun organe de transmission additionnel.
- Rouleaux de translation chariot (3a) montés sur paliers à
graissage automatique.
- Base d'appui au sol appropriée (3) afin de garantir une stabilité
maximale.
- Transpalette pour la manutention (4).
- Manœuvres de montée et de descente obtenues au moyen
4. DESCRIPCION DEL ELEVADOR
Elevador electromecánico de columnas móviles independientes
con control electrónico del alineado.
4.1 Características técnicas principales
- Columna móvil (1).
- Motorreductor de tornillo sinfin (2) acoplado directamente al
tornillo de elevación; ausencia de cualquier órgano de transmisión
adicional.
- Rodillos de translación carro (3a) montados sobre cojinetes
autolubricadores.
- Adecuada base de apoyo al pavimento (3) para garantizar la
máxima estabilidad.
- Transpaleta para el desplazamiento (4).
- Movimenti di sollevamento e abbassamento ottenuti tramite
chiocciole portanti in bronzo accoppiate con viti di manovra a
passo fine a garanzia della irreversibilità dei movimenti.
- Dispositivo elettrico di fine corsa atto ad impedire ulteriori
corse di sollevamento in caso di usura completa della chiocciola
portante.
- Sistema di lubrificazione automatica delle viti di manovra.
- Cavi di interconnessione tra le colonne con attacco rapido e
blocco di sicurezza.
- Consolle di comando carrellata (5).
- Cassetta elettrica secondaria su colonne (6).
- Connettore per collegamento alla consolle di comando (7).
- Lifting and lowering by means of bronze main nuts coupled with
fine-pitch set screws to ensure irreversible movement.
- Electric limit switch device for immediate lifting stop in case of
complete wear of main nut.
- Automatic lubrication system of set screws and shoe slide tracks.
- Posts interconnection cables with quick coupling and safety stop.
- Wheeled control panel (5).
- Secondary junction box (6) on columns.
- Connector for control panel (7) connection.
- Palettenhubwagen (4) für die Versetzung.
- Hebe- und Senkbewegungen über Bronzetragmuttern, die an
Spindeln mit feiner Gewindesteigung gekoppelt sind, um die
Unumkehrbarkeit der Bewegungen sicherzustellen.
- Elektrischer Endschalter zur unmittelbaren Sperrung der
Bewegung im Fall von vollkommener Tragmutterabnutzung.
- Automatische Schmieranlage der Antriebsspindel.
- Verbindungskabel zur Verbindung der zwei Säulen mit
Schnellverbinder und Sicherheitssperrung.
- Fahrbare Steuertafel (5)
- Sekundärer Schaltkasten (6) an Säulen.
- Stecker für den Anschluß zur Steuertafel (7).
d'écrous porteurs en bronze accouplés à des vis de manœuvre
à pas fin pour garantir l'irréversibilité des mouvements.
- Dispositif électrique de fin de course afin d'empêcher
d'ultérieures courses de montée en cas d'usure complète de
l'écrou porteur.
- Système de lubrification automatique des vis de manœuvre.
- Câbles d'interconnexion entre les colonnes avec attache rapide
et arrêt de sécurité.
- Console de commande portée (5).
- Boîtier électrique secondaire (6) sur colonnes.
- Connecteur de connexion à la console de commande (7).
- Movimientos de subida y bajada obtenidos por medio de tornillos
patrones de bronce acoplados con tornillos de maniobra a paso
fino garantizan que los movimientos resulten irreversibles.
- Dispositivo eléctrico de final de carrera adecuado para impedir
ulteriores carreras de levantamiento en caso de desgaste
completo del tornillo patrón.
- Sistema de lubrificación automáticade los tornillos de maniobra.
- Cables de interconexión entre las columnas con enganche
rápido y bloqueo de seguridad.
- Tablero de mando con ruedas (5).
- Caja eléctrica secundaria (6) en columnas.
- Conector de conexión al tablero de mando (7).
0525-M027-0
4
11